Amikor az Aseres Yemei Teshuva “Gmar Chasima Tova” során kívánjuk egymást, mit jelent ez? Nem attól függ, hogy mit írnak a dokumentumba? Mi a különbség, ha a pecsét jó, ha a dokumentum nem jó?
Megjegyzések
- elfogadja a választ?
- @ BF4: Ha tetszik, elfogadom.
- Kapcsolódó: judaism.stackexchange.com/q/20382
Válasz
Biztos vagyok benne, hogy mások is képesek mélyebb válaszokat adni, de úgy gondolom, hogy ez az alapvető jelentése: Azt mondjuk, hogy
בראש השנה יכתבון וביום צום כיפור יחתמון
Jelentése , Rosh Hashanán meg van írva a sorsunk, és Yom Kippuron megpecsételődik a sorsunk. Ha valaki “Gmar Chasima Tova” -nak mondjuk, egyszerűen azt kívánja nekik, hogy a számukra lezárt sors jó.
Egészen a sorsod megpecsételődik, az írottak megváltoztathatók. Ezért olyan fontos a befejező szolgálat Yom Kippur – Ne “ila-n. Ez az a pillanat, amikor az írottakat lezárják. Addig a pillanatig az írottak jobbra változtathatók.
További információért ellenőrizze itt a “On Rosh Hashanah” szavakat. fel kell tüntetni, és Yom Kippur be lesz zárva “
גמר חתימה טובה 🙂
Megjegyzések
- Ez nem válaszol a kérdés, mintha a Rosh HaShana írása nem lenne jó, hogyan segíthet, ha jó a lezárás ???
- Amíg a sorsod meg nem pecsételődik, addig az írottak megváltoztathatók. ezért olyan fontos a Yom Kippur – Ne ' ila befejező szolgálata. Ez az a pillanat, amikor az írottakat lezárják. Addig a pillanatig az írottak jobbra változtathatók.
- adinas, üdvözlöm a Mi Yodeyában, és nagyon köszönöm, hogy hozzájárult a kérdés megválaszolásához! Fontolja meg, hogy szerkesztheti a magyarázó megjegyzést a válaszába. Gemar Chatima Tova!
- @GershonGold Nem szeretnéd ' azt sugallni, hogy az íráson változtatni kell.
- " Gemar Chatima Tova " csak a " Gmar Ksiva V Chasima Tova ". A szolgáltatások végén " Leshana Tova Tikatev VeTichatem " vel köszöntitek társaitokat, ami meglehetősen hosszú, főleg ha sokaknak mondjuk embereket újra és újra, ezért ' biztos vagyok benne, hogy sokan lerövidítik ezt, hogy csak " Gemar Chatima Tova "
Válasz
-
Talán azért, mert minden zsidónak van egy chezkas kashrus , ezért feltételezzük, hogy jó írása volt.
-
Alternatív megoldásként tud változtass az írásodon az Aseres Yemei Teshuvah alatt, sőt még Yom Kipuron is – különben miért mondanánk mégis Avinu Malkeinu-ban “כתבנו לחיים טובים” és hasonló dolgokat; és még בספר חיים ברכה ושלום נזכר ונכתב לפניך a Shmoneh Esreh-től. (Természetesen ez felvetné azt a kérdést, hogy miért nem mondjuk לשנה טובה תכתב ezekben a napokban is, de talán az első válasz megoldja ezt.)
Válasz
“Gmar Chatima Tova גמר חתימה טובה “lényegében azt szeretné, ha valakit írnak (rosh hashana) és lezárnak (yom kippur) az élet könyvébe. Gmar Chatima az ítélet pecsételésének idiómája, és tova, hogy jó ítéletnek kell lennie. Mondhatja azt is, hogy “Gmar tov גמר טוב”
lásd még: http://www.balashon.com/2006/09/gmar.html vagy http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm
Válasz
Szó szerint azt jelenti: lehet, hogy jól aláírják (jó). Úgy gondolják, hogy Yom Kippur-ban az ember megítélése eldől. Azok, akiknek szerencséjük van, be vannak írva az Élet Könyvébe, és tovább élnek egy évet, és amelyek túl sok éve rosszak, a másik könyvbe ( aminek nincs neve, azt hiszem …)
Megjegyzések
- Ez valójában azt jelenti, hogy lezárható a vége egy [a ] jó [eredmény]