kontextus:

  1. Most jöttél ki a szobából.
  2. Most jöttél ki a szobából.

Összekeverem a “kijönni” és a ” jöjjön ki a “.

megjegyzésekből

  • Mindkét verzió rendben van. Idiomatikusan: Éppen a semmiből jött ki sokkal gyakoribb, mint Most jött ki sehol , de ' ebből a hivatkozásból is látni fogja, hogy csak a semmiből jött A (a out nélkül) szintén gyakori.
  • Milyen kontextusban? " a szobából " egyszerűen ezt jelenti. " ki a szobából " azt jelenti, hogy valahova mentél (kijössz a szobából és kimentél a konyhába). A just használata szintén olyan kontextusra mutat, amely nem szerepel a példájában.

Válasz

Mindkét mondat nyelvtanilag helytálló, de az “out of” amerikai fülemnek jól hangzik.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük