Ismeri valaki a fő üdvözlet etimológiáját angolul: hallo?
Ezen kívül szeretném ismeri a különbséget a hallo és a helló kifejezések között.
Tudnom kell!
Megjegyzések
- A " hallo " általános üdvözlet angolul? Ez számomra ELU kérdésnek hangzik.
- @KenB Egyetértek, úgy gondolom, hogy az ilyen etimológiai kérdések jobban illeszkednének az EL & U, és " hallo " viszonylag ritka, különösen a " hello " és egyéb üdvözleteket. Ettől függetlenül itt van a kezdő hely: etymonline.com találat a hello és a hallo li kifejezésre >
- Úgy tűnik, hogy ez a kérdés témán kívüli, mert egy szó etimológiájáról és helyesírásáról szól, és ezért jobban illeszkedik az EL & U (ami jelenleg nem opció) javasolt migrációhoz?).
Válasz
Az angol etimológiák leggyorsabb forrása a etymonline.com , amely ezt megadja neked:
1883, hallo módosítása, maga a holla , hollo módosítása, egy vonzó kiáltás figyelem, amely úgy tűnik, hogy legalább kb. 1400-ra visszanyúlik. Talán holla! -ból „állj meg, szüntesd meg”. Az OED idézi az ó-felnémet halát, holát , a halon nyomatékos imperatívusát, a holon „hozni”, „különösen a révész üdvözlésénél használatos”. Fowler felsorolja halloo, hallo, halloa, halloo, helló, hillo, hilloa, holla, holler, hollo, holloa, üreges, hullo t, és ezt írja: „A formák sokasága zavarba ejtő ….” A népszerűség, mint üdvözlet, egybeesik a telefon használatával, ahol Alexander Graham Bell javaslatát, ahoy t nyerte el. A központi telefonközpont szolgáltatóit hello-girls ( 1889.).
Az Etymonline fő forrása és a „mérvadó” angol forrás az Oxford English Dictionary . Ez folyamatosan felülvizsgálat alatt áll; a jelenlegi állapot online előfizetéssel érhető el, az első kiadás ingyenesen elérhető az archive.org oldalról (az alábbi kötetenkénti linkeket megadom). Itt megtalálja az összes fenti változatot különálló kulcsszóként, valamint számos, {-oo} végződésű változatot. A ( sv Holla ) másik lehetséges forrásként vagy befolyásoló eszközként kínálja a francia holà , „állj !, várj!” század óta rögzítik. Wikiszótár sv hallo párhuzamokat ad más európai nyelveken, és azt javasolja, hogy ez képviselje az „óangol hēlā, ǣlā, ēalā t („ O !, sajnos !, oh !, lo! ”), amely megfelel a hey + lo . ” Nincs bizonyíték az OE kapcsolatra, de nagyon valószínűnek tartom, hogy mindezek alján hey , ha , ho fekszik .
Úgy tűnik, hogy a / “hVlo /, meghosszabbított véghúzással / hə” loː / vagy / hə “luː /”, a késő közép-angol nyelv óta létezik (és még messzebbre is elmehet) vissza), mint kiáltás valakinek a figyelem felkeltésére. Végső eredete homályos.
Úgy gondolom, hogy az ortográfiai variánsokat valószínűleg csak ennek kell tekintenünk: különféle triviálisan eltérő kiejtésű szavak helyesírási preferenciái. egy Google Ngram, amely a leggyakoribb 19. és 20. századi változatok előfordulását ábrázolja a hello előfordulásával szemben; amint látja, a hello három vagy négy generáció óta A legnépszerűbb. A crossover 1895 körül amerikai és 1920 körül brit angol nyelven érkezett:
OED 1 az archive.org webhelyen:
AB C DE FG H IK L MN OP QR S-Sh Si-St Su-Th Ti-U VZ
Megjegyzések
- Az OED1 archívuma remek, ide szeretné hozzáadni? magyar.stackexchange.com/questions/10289/…
- @ Hugo Fersher.Ahogy akarja.
Válasz
Brit lévén, mindig hallónak mondtam a hellót, és írtam hello hallo, és a soha nem ismert “hello” helyes írásmód lehet! Amikor 1994-ben elhagytam az Egyesült Királyságot, meggyőződtem arról, hogy nem anyanyelvűek, és az USA-ban beszélők rosszul mondták és rosszul írták! ul class = “comments”>