Amíg egy csecsemőt nevezhetünk akachannak. Mikor használhatjuk a musuko-chan-t bármely adott korig, vagy amíg ő képes járni. Kérjük, tisztázza a következőket:

Válasz

“Akachan” “baby”. Jelentése nem messze született és anyától függ. Ha istállóban jár vagy beszélget, vagy olyan emberrel beszél, aki azt gondolja, hogy ő nem csecsemő, akkor nem használhatja.

Viszont akkor is használhatja a „musuko” szót, ha csecsemő. De a „-chan” nem megfelelő. Ha mások fiáról vagy lányáról beszél, használhatja a „musuko-san” vagy a „musume-san” szót, vagy egyszerűen csak az „oko-san” szót.

Válasz

赤 ち ゃ ん (aka-chan) a 赤 ん 坊 (akanbou) ismert származéka. A 赤 ち ゃ ん (más néven: chan) csak egy saját gyermekre vonatkozik.

A szótár bejegyzése szerint azt mondják, hogy 赤 ん 坊 magzat, újszülött vagy csecsemő. Csecsemő, aki 18 évnél fiatalabb gyermek. hónapos, vagy nem tud járni és beszélgetni sem. Ez meglehetősen közel áll az angol “baby” szó jelentéséhez.

https://kotobank.jp/word/%E8%B5%A4%E3%82%93%E5%9D%8A-422963

A – ち ゃ ん (-chan) utótag a 息 子 (musuko) és 娘 (musume) nyelveken használható saját vagy családtagok gyermekei számára. tag. Ne feledje azonban, hogy ez a használat nem megfelelő más gyermek számára. Lehetséges, hogy újszülöttek és csecsemők számára használják.

Megjegyzések

  • Ez egyike azoknak a nyelvi dolgoknak (mint például a végtelenek fel nem osztása), amelyet az emberek általában kijelentenek, de valójában nem ' gyakorolják. ' s teljesen általános, normális és nem durva, ha a 赤 ち ゃ ん más emberekre utal ' csecsemőkre.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük