A sir kifejezés használatát a férfiak, különösen a magasabb rangú vagy státusú emberek megszólítási formájaként a több előzetes kérdés, köztük ez . Mindannyian jelzik, hogy a kifejezés csak a férfiak számára van fenntartva, és hogy számos kapcsolódó kifejezés létezik a nők számára, például a ma “am .

Az első tucat online áttekintése az onelook.com szótárak megerősítik, hogy a ur t szigorúan a férfi címzetteknek tartják fenn. Például a ODO meghatározza, hogy

udvarias vagy tiszteletteljes módon szólítják meg a férfit, különösen a tekintélyt betöltő embert: bocsásson meg, uram

Az Egyesült Államokban több közelmúltbeli televíziós műsorban a sir kifejezést egy rendőr használta női felügyelőjének megszólítására. a kontextusban a használat őszinte volt, és a felsőbbrendűek nem emelték kifogásukat.

Elfogadottá vált-e a ur nak használata, amikor egy felsőbbrendű nőt szólítanak meg katonai vagy kvázi katonai környezetben? , vagy ez csupán irodalmi engedély?

Megjegyzések

  • Érdekes zárójeles megjegyzés a Wikipédiában : egy férfi felettes megszólításakor (pl. Tiszt vagy katonatiszt, de általában nem altiszt, a katonaságnál), ” sir ” rövid formában címet. (Annak ellenére, hogy sok kitalált műben használják, ez nem egy kifejezés a női feletteseire, akiket ” ma ‘ am “).
  • Miután némi tapasztalattal rendelkeztem az Egyesült Államok haditengerészetével kapcsolatban, biztosíthatom Önöket, hogy egy női felsőbb tiszt tisztviselőjét hívják ” uram ” elég gyorsan megszerezné a ** kezét. ” Ma ‘ am ” helyes, biztosítom.
  • Tudna konkrétan idézni néhány ilyen közelmúltbeli tévéműsort, így magunk is láthatjuk a kontextust?
  • Ez nem az angol nyelvről szól, hanem a katonai (vagy félkatonai) protokollokról vagy az illemtanról. A válasz szervezetenként változik.
  • @JanusBahsJacquet, ami eszembe juttatja a geordie-nyelvjárást (Newcastle-upon-Tyne, Észak-Anglia), amelyben man ” mint ” gan canny, man ” (jelentése ” vigyázni “) és egy nő ” kisállat “. Azonban a ” man ” ember annyira bejáratott módja lett a mondat befejezésének, hogy ‘ s nem ritka, hogy ” gan canny, pet, man “, ” gan kannya, ember, háziállat ” vagy akár ” gan kannya, ember, házi kedvenc, ember >.

Válasz

Az amerikai hadsereg terepi kézikönyv FM 7-21.13 A 4.18. Szakasz kimondja:

4-18. A magasabb rangú tiszthez forduló katona ugyanúgy használja az uram vagy asszonyom szót, mint egy udvarias polgári személy, aki olyan emberrel beszél, akinek tiszteletet kíván tanúsítani. A katonai szolgálatban egyértelműen meg van határozva az a kérdés, hogy kinek mond urat vagy asszonyt; a civil életben ez nagyrészt diszkréció kérdése. Az altisztek és katonák esetében rangjuk szerint szólítjuk meg őket, mert megszerezték ezt a rangot.

Ezért a katonai protokoll a polgári protokollt követi. tiszteletteljes megszólításokat, azzal a kiegészítő követelményrel, hogy a köszönés kötelező a felsőbb tisztek megszólításakor.

Mivel a szokásos angol nyelvben a nőstényeket általában nem nevezik „uraknak”, ugyanez vonatkozna katonai környezetben is.

Válasz

Amint azt @ MετάEd kommentálta, ez a katonai illemtan kérdésének tűnik. Tehát engedje meg, hogy felajánlja ezt a választ az általam megfigyeltek alapján.

Magam sem vagyok a katonaság tagja, de sok időt töltök egy amerikai katonai támaszponton, egy épületben, amely sok otthont ad férfi és női katonai tagok, minden szolgálat (hadsereg, haditengerészet, légierő, tengerészgyalogosok és parti őrség) tagjai, valamint a kanadai és mexikói katonaság tagjai.

Minden esetben, amikor én tanúi voltak (ahol az előadók angolul beszélnek), a nőket “ma” am-nak hívják. Ezenkívül az emberek fele hasonló kifejezéssel válaszol a telefonjára: “Hello, John Doe közlegény; hogyan segíthetek önnek, uram vagy ma?”

Mellékképpen azt kívánom, hogy a francia és a spanyol nyelvem jobb legyen, hogy kommentálhassam, hogyan szólítják meg egymást ezek a nyelvek felhasználói.

Válasz

Az ur a férfiaké. A legtöbb nő megsértődne, ha uramnak nevezné őket (néhány legfelsőbb feminista esetleges kivételével). Mint John M. Landsberg, így kommentálta: Az “am” az, amit használni szeretne, hacsak nem kér problémát.

Megjegyzések

  • Nem ‘ nem ismer olyan feministákat, akik „uram” alapértelmezését szorgalmaznák.
  • Igen, @Bobo, azt hiszem, mélyen félreértetted a szélsőséges feminizmust.
  • Hogyan, @Codewitcher ? A feministák olyan emberek, akik úgy gondolják, hogy a nők és a férfiak egyenlő jogokkal rendelkeznek, igen? Akkor ezek közül néhányan azt is hihetik, hogy nekik is egyenlő címmel kell rendelkezniük.
  • @Bobo Először is feltétlenül vannak feministák, akik szeretnének lenni ” sir ” címmel. Például a férfi azok. Másodszor ‘ azt feltételezi, hogy a szóban forgó nők ” egyenlő ” címek elfogadásával a férfi. Pontosabban: ‘ éppen arról a részhalmazról beszél, amelyik megírja a nemüket ” womyn “, hogy ne legyen ” ember ” a szóban: Nem ‘ Úgy gondolom, hogy a férfi tiszteletbeli meghívásának követelése valószínűleg kiemelt helyen szerepel az egyenlőség kérdésében. Miért ne ‘ t vizsgálja meg, és jelentse vissza.
  • 1. Nyilvánvalóan női feministákról beszéltem (mivel a mondatban korábban mondtam, ” a legtöbb nő “). 2. Maga a feministákat általánosítja. Nem mindegyikük akarja, hogy ” womyn ” hívják. És nagyon kis esetekről beszélek itt, tehát csak azért, mert ‘ még soha nem találkoztál valakivel, nem azt jelenti, hogy

id = “1350eff948″> nem létezik. És 3. Valójában találkoztam egy nővel, aki úgy gondolta, hogy ” ma ‘ am ” becsmérlő volt, és inkább uramnak hívták. Nem biztos, hogy valaki valóban megtette, de ez volt a lány preferenciája. (Továbbá, miért zavar egy éves bejegyzést?)

Válasz

A 4. évadtól kezdve, 1. epizód, 2011. január 10-én, a “Castle” című műsorban Penny Johnson Jerald, mint új kapitány, Victoria “Iron” Gates ragaszkodik a “sir” használatához.

Az első alkalom Úgy hallottam, hogy a tévében 1992-ben használták, a Star Trek The Next Generation című epizódban, az “The First Duty” epizódban, amikor a tárgyalóelnököt, egy nőt, mindenki más úrnak szólította.

Az NCIS-ben , Jenny igazgatóként mondta-e beosztottjának, hogy “uraként vagy igazgatóként” kell megszólítani? Azt hiszem.

Még soha nem hallottam a való életben, de bárcsak lenne női megfelelője. A női kifejezések általában új, negatív jelentéseket vesznek fel. A Dictionary.com oldalról:

Asszony: 1. (gyakran kezdőbetűvel) udvarias kifejezés nőhöz intézett megszólítás, amelyet eredetileg csak rang vagy tekintélyű nőhöz használtak: Elnök asszony; Segíthetek, asszonyom? 2. a háztartásért felelős nő: A asszony otthon van? 3. a prostitúció házáért felelős nő.

Asszonyom, ma asszony származéka ” am, nem változott annyira, de ez nem olyan kifejezés, amelyet gyakran használnak csak a jogdíjfizetésre vagy egy alárendelt személyre … nem tipikus szó az amerikai angol nyelven.

Megjegyzések

  • Milyen jelentősége lenne a tévés űroperáknak ebben a vitában? Gondolod, hogy a spekulatív fikció összes gyártott felhasználásának valamilyen módon szabályoznia kell az angol nyelv használatát?
  • ” Ma ‘ am ” nem jellemző az amerikai angol nyelvre? ” A Ma ‘ am ” -t minden bizonnyal hivatalos körülmények között használják az Egyesült Államokban. Példák: A bíróságon egy nőbíróhoz ” Tisztelet ” vagy ” Ma ‘ vagyok “, megszólíthatok egy ellenkező nőt ügyvéd ” tanácsosként “, vagy ” Ma ‘ am “. A ” Ma ‘ am ” déli államokban továbbra is gyakran használják címként minden felnőtt nő, különösen olyan, aki idősebb a beszélőnél.
  • Nagyon kétlem, hogy rosszabb választ tudnánk adni … A tévéműsorok hivatkoznak … És azt mondják, hogy Ma ‘ am nem az amerikai en …HAHAHA le a kalapról, amiért megnevettettem!
  • Nem csak rosszul válaszoltál a kérdésre, hanem bátran úgy döntöttél, hogy egy másik kérdésre is rosszul válaszolsz. Uram, Ma ‘ am az USA NAGY részein szokásos használatban.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük