Mostantól szinte univerzálisan hallom az “állatkertet” / zu / a “zoológiában” (/ zuːˈɒlədʒi /, / zuˈɑlədʒi /). Azt hiszem, én vagyok az egyetlen, aki a / zo / szót mondja a “zo-ológiában” (/ zoˈɑlədʒi /, / zoʊˈɑlədʒi /, / zəʊˈɒlədʒi /). Egyedül vagyok?

Megjegyzések

  • Nem vagy egyedül, de én ' nem vagyok angol anyanyelvű. Biológusként mindig viccesnek találtam, hogy az angol hogyan változtatja meg a görög / latin szavakat '. Különösen ez a szó, az állatkert a ζῷον-ból származik (amit " állatként " fordítunk, de jobb is lehet " élőlényként " fordítva), és a két magánhangzót egyértelműen el kell választani. De számomra a legjobb példa a coli az E-ben. coli (baktérium), hogy minden angolul beszélő ember az i-t / aɪ / -nek ejti, amikor valójában ' s / ɪ /.
  • @GerardoFurtado Hagyományosan nekünk, briteknek sajátos módszerünk volt a latin kiejtését hu.wikipedia.org/wiki/… A latin nem ' t tanítja így tovább, de néhány hagyományos kiejtés olyan szavakban marad fenn, mint ' a ' (útján) és bizonyos szakkifejezésekkel, például a ' E-vel. coli '.
  • @KateBunting Köszönjük a linket, hogy ' nagyon érdekes! Ami a via t illeti, Ausztráliában élek, és mindig a / aɪ / vel hallom, soha nem a / ɪ / vel. nézzen ide , az első 3 alkalom a helyes latin kiejtés (kivéve a " v ", de kitérek …), az utolsó 3 alkalom az angol kiejtés. Tehát, ahogy E. coli , az a véleményem, hogy ez a kiejtés nem a " helyes " latin. Ezt értette " hagyományos kiejtés " alatt?
  • @GerardoFurtado Igen, ez az. Feltehetően Ausztrália ' örökölte ' az angol kiejtést. Lásd még: cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/…

Válasz

Állatkertészetet mondtam, amíg olyan szavakra nem bukkantam, mint az állattan és a zoogeográfia. Akkor kerestem meg e szavak kiejtését, és közben kiderült, hogy az állattan legalább hagyományosan zoe-ology kiejtésű.

Az American Heritage Dictionary érdekes használati megjegyzéssel szolgál erről :

Hagyományosan az állattan első szótagját (zō) -nak ejtik, rímelve a lábujjjal. Valószínűleg azonban a szó ismerőssége miatt állatkert (amely csupán az állatkert rövidített formája), az első szótag (zo͞o) kiejtését szintén gyakran hallják. 1999-ben a panelisták 88 százaléka elfogadhatónak találta a (zō-) kiejtést, 60 százaléka pedig A (zo͞o-) kiejtés elfogadható, 68 százalékuk a (zō-) kiejtést, 32 százalék pedig a (zo͞o-) kiejtést használja saját beszédében. Így bár mindkét kiejtés elfogadhatónak tekinthető, a (zō-) kiejtés lehet tudományosabbnak vélik.
Amerikai Örökség Szótár

Ne feledje, hogy az AHD a / ō / szót használja a magánhangzó hangjára a “toe” kifejezésben, az / o͞o / szót pedig a magánhangzó hangjára a “too” kifejezésben, míg más szótárak használhatják a / oʊ szót / és / u /. Collins és Oxford a / əʊ / szót használja arra, amit egyébként átírhatunk Más szavakkal, ezek mind a diftongust jelentik a “toe” vagy a “tow” kifejezésben.

Tehát 1999-ben a “Usage Panel” szótár 32% -a használta a / zu / kezdőbetűket, mint az “állatkertben”, ahol az állatok Véleményem szerint ez meglehetősen magas egy szótárhasználati panel esetében, amely néha konzervatív nézeteiről ismert. El tudnám képzelni (bár nem tudom biztosan), hogy az emberek lakosságának százaléka a kezdeti / zu / betűvel ejti, bár ez csak tipp.

Érdekes, mert a BrE szótárak, amelyek mindkét kiejtést adják, először a / zuːˈɒlədʒi / kiejtést adják, a második pedig a / zəʊːˈɒlədʒɪ / kiejtést. Az AmE szótárakban a / zoʊ / kezdő szótagot adják meg először, és egyesek még a / zu / kezdetű változatot sem sorolják fel.

Például a Véletlen ház rövidítése csak a [zoh-ol-uh-jee]
és a Random House Kernerman Webster Főiskolai szótára csak

(zoʊˈɒl ə dʒi)

Továbbá a Cambridge Dictionary az angol angol kiejtése / zu / -ology, míg az amerikai kiejtése / zoʊ / -ology. Longman Dictionary of Contemporary Úgy tűnik, hogy az angol ugyanazt mutatja a brit és az amerikai kiejtés tekintetében.

Tehát ebből összeszedem a / zoʊ / -ology kiejtést gyakoribb az AmE-ben, bár nem lehet biztos.

Hozzászólások

  • Felhívhatnám a figyelmét arra, hogy használjon szabványos fonetikus jelöléseket, hogy webhelyünk világszerte közönsége megértse? Nem mintha furcsa vagy furcsa kinézetűek lennének: / zu / versus / zo / minden olvasó számára nyilvánvaló.
  • Ne feledje, zo rímel a beau és au és meghajol és 能.
  • A nemzetközi fonetikai jelölés nem használja a makron diakritikus , tehát a / ō / értelmetlen a standard jelölésben. Még egy „egyszerű” hang is, például a szent hangsúlyos magánhangzónak könnyen 40 különböző kiejtése van az angol nyelvű világjáró dialektusokban: [ɐʉ̯ ɒʊ̯ əʉ̯ ə̹ʉ̞ əʊ ɛʉ ɛʊ̯ ɜ̠ʊ o o̝ o̞ o̝ o̟ o̟ ̞ oː oˑ öˑ o̞ˑ ö̞ˑ œː œɤ̯̈ œʉ̯ œʊ̯ œ̝̈ʏ oə̯ ou̯ oʊ oʊ̯ ɔ̝ː ɔ̝ˑ ɔʊ̯ ɵə ɵʊ̯ ʌ̈ˑʊ ʌ̈ o ʌʊ̯ ʌ̈ʊ ʌ̟ʊ]. Túl könnyű eltévedni a gyomokban, amikor pontosan fonetikát akarunk képviselni.
  • Végül az OED az összes brit változatnál a / əʊ / -et és az / o / amerikai verziókat használja, míg a Wikipédia megpróbálta kompromisszumos jelölés , amelyet„ diaphonemáknak ”nevez, hogy megpróbálja lefedni az angol nyelvben használt gyakoribb kiejtések egy részét, a részleteket megtalálva itt .
  • Longman biztosan nem szörnyű megközelítés, de vegye észre, hogy a / zəʊ / és / zoʊ / kettőt ugyanannak használja a magánhangzó-fonéma, amely világszerte eltérően valósul meg, majd a másikra a / zuː / szót használja. Ez még mindig csak két különböző fonéma. A sokkal egyszerűbb Kenyon és Knott rendszer , amelyet John Lawler támogat , az első néven / zo / a második pedig / zu /. Ez egy rendkívül zavaró téma, amely végtelen félreértést vált ki, ezért valószínűleg egy végleges metaposztot kellene kidolgoznunk róla.

Válasz

Vannak, akik azt mondják, hogy” zo-ology “

Ön szó szerint nem az egyetlen ember maradt, aki a” zoológia “első szótagját a kecske <-ban található magánhangzóval ejti. / em>, nem pedig a goose.

-ban található magánhangzó. Hasznos információ az adatok megtalálásához arról, hogy az emberek hogyan ejtik ki bizonyos szavakat: Ön angol nyelvű, amellyel Youtube-videókat találhat, ahol a a szóban lévő szót hangosan kimondják. Ha végigmész a angol “zoológia” kifejezés eredményein, nem kell olyan sokáig tartania, mielőtt meghallja a kiejtést a em> kecske magánhangzó. Körülbelül az első 24 kiejtést hallgattam, és többször hallottam a kecske magánhangzóval kiejteni.

Úgy tűnik, hogy az “állatkert-ológia” kiejtést már eléggé használták. egy ideig

Megjegyzés a “hagyományos” kiejtések fogalmáról. A kecske magánhangzó “zoológiai” szavakban történő használata a latinból vagy görögből származó angol szavak kiejtésének szokásos szabályait követi, míg a goose magánhangzó használata ezeket sérti. szabályokat, de ez nem garantálja, hogy a kiejtés a liba magánhangzóval különösen új keletű legyen. A „hagyományos” szabályok kidolgozásához és betartatásához időre volt szükség, sőt fénykorukban sem univerzálisan követte.

A megjegyzés alatt a „A szóban forgó egység kiejtésének története kérdés alatt Ruakh rámutatott, hogy látjuk a kiejtés erőteljes bizonyítéka a liba magánhangzóval, amelyet egy humoros versben használnak 1829-től, “A zoológia haladása”, amely rímel a zoológiai a árnyalattal, a nézettel, az emu-val, a u – (niverzum), a su – (tökéletes) és a vel is / em> A verset a Google Könyveken keresztül láthatja ebben az 1892-ből származó szövegben .

Az egyértelműség kedvéért bizonyíték van arra, hogy a kiejtés a kecske magánhangzóval sem friss; John Walker “1791-es kritikus kiejtési szótára – amely annak ellenére, hogy erős prescriptivista elemeket tartalmazott, részben leíró jellegű volt, csak a em> goat magánhangzó. Valószínűnek tűnik, hogy mindkét kiejtés több mint egy évszázaddal ezelőtt együtt létezett.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük