Mindig az “emelés” szót használom állatokra. De hirtelen találkoztam egy passzussal, amely azt mondja: “termeljen halat”. Tehát ezek ugyanazt jelentik: “halat nevelni” és “halat növeszteni”?

Az egyik jobb ebben az esetben a másiknál? Milyen körülmények között használnánk az egyiket vagy a másikat?

Válasz

Összehasonlíthatunk egy kisállat nevelését és egy gyermek. Nem csak eteti őket, hanem minőségi időt tölt velük. A halak viszont nem állnak rendelkezésre minőségi időben, és a kontextus hiánya miatt feltételezem, hogy a halakat egy halgazdaságban termesztették, ebben az esetben úgy kezelik őket, mint a növényeket – etetik és várják, amíg megnőnek.

Megjegyzések

  • Ott ' s van egy UP/DOWN metaforikus komponens az emelés hez, amely legalábbis emlősökkel történik. Növekedésükkor vizuálisan magasabbra kerülnek a föld felett. Ez nincs jelen a halak esetében, amelyek ' t a föld felett.
  • Nem egészen biztos, de a tipikus felhasználási módok a kukorica termesztése, a gyermekek nevelése, a lovak tenyésztése.
  • @rogermue: Nem pontosan, lovakkal. A lovat tenyésztő személy (vagyis az anyu & apu lóját csikó készítéséhez hozza össze) valószínűleg nem az, aki felneveli. Bár vegye figyelembe, a használat megváltozott: Shakespeare-ben (pl. Ahogy tetszik) ' látni fogja, hogy a fajt a nevelés értelmében használják.
  • @John Lawler A transzitív ' modern metaforikus kiszélesedése növekszik ' (általában ' egy vállalkozás ') nem úgy tűnik, hogy azonnali FEL / LE bekötés történik (hacsak nem építenek magasabb épületeket).
  • Nem, ez ' a mezőgazdasági metafora, nem pedig a terelés. A növények felfelé nőnek, és minden olyan törekvés, amely ' e metafora alatt megművelik, elvetik és megfelelően ápolják. Varrni, és aratni fog, stb. De a vállalkozások növekedése nem tűnik úgy, hogy nő a százszorszép nek, úgy tűnik, hogy '; sokkal inkább csak elfoglalódni .

Válasz

Állatokat nevelsz és növekedsz növények.

Megjegyzések

még soha nem hallottam ' halat termeszteni ' …

  • és én ' még soha nem hallottam " halakat emelni " sem, de a kettő közül a növekedés jobban hangzik.
  • Válasz

    A A BBI szótár, a " farm " elfogadható lehetőség. A Wikipédiának van egy cikke erről.

    Megjegyzések

    • Köszönöm, Isabel !

    Válasz

    Ha az állatállományt szaporítják valamire, amit termel, akkor felnevelik, azaz juhokat nevelünk gyapjúhoz, csirkék tojáshoz és tehenek tejhez. Ha betakarítják őket, akkor megnőnek, azaz bárányt, csirkét és szarvasmarhát termesztünk hús céljából.

    Megjegyzések

    • Nem tettem ' t visszavonja a válaszát, de nagyapám texasi gazdaságában angus szarvasmarhákat (hús, nem tej számára használt fajtát) nevelt. Soha nem mondta volna, hogy " szarvasmarhát növesztett. "
    • Azt hiszem, a nyelv mindenütt más. A külvárosokban nőttem fel, így soha nem merült fel, amíg Maine-ban nem voltam egyetemen, és sok emberrel nem találkoztam, akik néhány csirkét (tojásért) vagy kecskét (tejért) neveltek, de gyakran vásároltak malacot vagy borjút és " növekszik " egy-két évig.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük