Épp önéletrajzot kaptam Indiából, ahol a végén szerepel

Ezennel kijelentem, hogy a fenti berendezett információ a legjobb tudomásom szerint igaz

(kiemelés az enyém)

Számomra szörnyen hangzik, és egészen biztos voltam benne, hogy helytelen a „megadott”, „adott”, „meghatározott” stb. . De miután megnéztem az internetet, találtam

http://www.yourdictionary.com/furnish

  1. ellátni; biztosítani; ad: információ nyújtása

Ez még mindig nem azt jelenti, hogy a “berendezett információ” helyes mondanivaló, de elkapott vajon. Ez a kifejezés Indián kívül is elterjedt? Helyesen hangzik-e az anyanyelvűeknek?

Hozzászólások

  • Mindenképpen olvasnék nekem, mint aki didn ' t nem írtam az angolt első nyelvként, mivel én ' d általában bármelyiket elvárom > a fenti információk " vagy legalábbis, " feltéve, hogy ".

Válasz

“Helyes” ezt mondani? – Nos, a kutatás már megadta a választ erre – Igen .

Indián kívül is gyakori? – Csak akkor, ha az indiai angol beszélők Indián kívül beszélnek / írnak. Nagy-Britanniában vagyok, és még soha nem voltam Indiában, de azt gondoltam, hogy a beszélő indián volt címéből csak a kérdésedre, mielőtt elolvastam a teljes kontextust.

Helyesen hangzik egy anyanyelvi beszélő számára? – Nem. Indiai angolnak hangzik, nem “normális” angolnak. Pedig könnyen megérthetem.

Válasz

Britként azt mondanám, hogy definíciója szerint értelmes lehet, de egyáltalán nem olyan, amit egy anyanyelvi beszélő mondana. Az Atlanti-óceán legalább ez a partja „ Bútorozott ” nem tekinthető a „ Szállított ” vagy „ Adott

Lásd a Cambridge English Dictionary szót: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/furnish

Ne feledje, hogy csak az amerikaiak és az amerikai módon tanított angolul beszélők használnának ilyen kifejezést.

Talán egy megfelelőbb mondat lett volna:

Ezennel kijelentem, hogy legjobb tudomásom szerint a fenti szövegben megadott információk igazak.

Hozzászólások

  • A definíciós linked szerint " A cambridge haladó tanulói szótárának „berendezése” meghatározása id = “a6044031a2″>

Tezaurusz s ", amely nem meglepő módon nem tartalmazza az összes definíciót '. Dictionary.reference.com , ha lefelé görget a " brit szótár definícióihoz " a Collins-tól, a tartalmazza az idézett felhasználást: " adni; ellátás: a nyilvántartások szolgáltatták a szükséges információkat ". Ne feledje, hogy az indiai angol alapja a viktoriánus brit angol, nem pedig az amerikai angol.

  • A Dictionary.reference nem egy olyan webhely, amelyben különösen bízom az @AndyT iránt, általában úgy döntöttem, hogy ragaszkodom a nagyon tisztelt és világszerte elismert angol eredetű szótárak; Collins, Oxford és Cambridge. És igen, valójában tisztában vagyok azzal, hogy India Birodalmunk része volt .. és itt nyerik az angol nyelvüket.
  • És mi van Collinsszal? Ha akarja, kövesse ezt a linket , amely nem meglepő módon pontosan ugyanazzal a megfogalmazással rendelkezik, mint amelyet a dictionary.reference.com idéz.
  • Tapasztalatom szerint soha nem találkoztam a szó használatával ebben a kontextusban, és így nem volt okom feltételezni, hogy a cambridge-i szótár helytelen vagy hiányzik a definíciókból.
  • Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük