Zárt . Ez a kérdés véleményalapú . Jelenleg nem fogadja el a válaszokat.

Megjegyzések

  • Szerintem további gyakorlatokra van szüksége a ね 、 れ 、 わ számára.
  • Köszönöm! Ezen dolgozom tovább. Örülök, hogy hallottam, hogy a legtöbbjük legalább olvasható.
  • Nem csak olvasható. ' azt mondom, hogy ' szép d * mn-t csinálsz, valójában =) Nézd meg ezt a videót , amelyet a csigarepülő már korábban ajánlott itt, és folytassa a négyzetek gyakorolását.
  • Köszönöm az ilyen birtokos válaszokat a Földért, határozottan megnézzük a videót. Azt is alaposan megnéztem, hogy mit csináltam rosszul a ね 、 れ 、 わ-val. és kiderült, hogy a második mozdulatnál csak nem húztam eléggé felfelé a tollam. Ezt a továbbiakban határozottan szem előtt fogom tartani.

Válasz

Az írásod nagyjából olvasható, és nem hiszem, hogy bárki félreértené Önt. Azonban számos szempontot meg kell tennem (lásd az alábbi képet is):

  1. Néhány kana határozottan kiegyensúlyozatlan, nevezetesen そ, ね,れ, わ. Néhány más szereplőnek vannak olyan görbéi, amelyek szintén nem a megfelelő helyeken vannak, de azt hiszem, gyakorolniuk kell.
  2. Megpróbálod négyzetben írni az írást, ami helyes hozzáállás. A négyzet illesztése azonban nem jelenti a négyzet kitöltését ; néhány kánának hosszúkásnak kell lennie a négyzet alakú kerethez képest.
  3. Néhány kánában, amelyet a tankönyvben lát, “horgok” lehetnek, de nem ez jelentette azt, hogy reprodukálódjon, amikor magának ír, főleg gömbölyűvel. hegyes toll, mivel stiláris okokból megőrzött toll “nyoma”. Ha gyors ütemben ír, akkor az írásában megjelennek, bár nem kellett rettentően lemásolni.
  4. Végül azt kell mondanom, hogy a kézírása látszólag nem őshonosnak tűnik (jól vagy rosszul formált mellett), de ez azért lehet, mert nem látta, hogyan írnak valójában. A japán japán “ 手書 き ” (kézírás) rengeteg élő példával szolgál.

kézírás

megjegyzések

  • nagyra értékelem az értékes visszajelzéseket mindenkitől, és biztosíthatlak arról, hogy mindenkinek a szívébe veszem ' visszajelzését. Folytatom az összes elhangzott kérdés kidolgozását. Remélhetőleg írásaim hamarosan megfelelnek egy őshonos író színvonalának. Drukkolás! Ezúton is köszönöm mindenkinek.

Válasz

Hiraganája rendben van és olvasható. Jobban írsz japán karaktereket, mint egy általam ismert emigráns, aki elég jól beszél japánul. Azonban a ね, れ, わ, amelyek mind egyenes és ívelt vonal kombinációi, kissé kínosnak és korlátozottnak tűnnek, mert a függőleges vonalak feje balra dől. Egyenesen lefelé kell húzni, ahogy a nyomtatott karaktereken látható.

そ hiányzik az egyensúly. Ez a legnehezebb, és könnyen összetéveszthető a deformált た-vel.

A ノ vonalát a karakter pontos középpontjában kell elhelyezni, jó egyensúly megtartása mellett.

Válasz

A hiraganád valószínűleg sokkal olvashatóbb, mint amikor Japánban voltam harmadik osztályos.

A balance わ 、 そ-nak egy kis munkára van szüksége az általános egyensúly terén, mivel a jobb oldala általában kissé szétmarcangolódik. Az Ön そ 、 -jához az alsó ívelt löket elcsúszott, mert a felső részt arányosan túl nagyra tette. Sőt, valószínűleg tisztességes kényelemmel olvasson el egy egész könyvet az írásában.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük