megjegyzések
Válasz
Lehet, hogy menjen egy olyan szóval, amely a Shakespeare-korszakban jól érthető volt:
a tyúkos férj azt mondhatta, hogy “én még nem jöttem rá akkoriban, de hamar felfedeztem, hogy” igazi nőstényt vettem feleségül “.
Válasz
Kiválaszthatja, tetszik a harridan . De nézze meg a szinonimák listáját, hisztérikus.
har · ri · dan
[ˈherəd (ə) n]
NOUN
szigorú, főnök vagy harcias öregasszony.
” egy régi harridan ”szinonimák zaklatása: ravasz · virago · hárpia · termagáns · vixen · nag · hag · krón · sárkány · haladás · hal feleség · pokol · macska · ördög · düh · gorgon · martinet · tartár · köpő · régi táska · öreg denevér
– Oxfordi szótárak ( Definíció és szinonimák ) a Bing segítségével.
Megjegyzések
- A megjegyzéseket nem folytatjuk bővebben; ez a beszélgetés csevegésbe költözött .
Válasz
A henpeck jelentése:
[Merriam-Webster]
: tartós nyaggatásnak és uralkodásnak alávetni (egyik házastársát vagy partnerét)
A közönséges főnévi megfelelőt használva egyszerűen azt mondaná, hogy ” Az a nő egy nag “:
[Merriam-Webster]
főnév
: aki szokásosan nyaggat
megjegyzések
- Ha nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, akkor először kérjen tisztázást a kérdéshez tartozó megjegyzés rovatban.
- ” Jaj, babám, ‘ re a nag (nag nag naggity nag) …Lerohan a hentesboltba, és vesz nekem egy sültet. ”
Válasz
Ennek egyértelmű köznyelvi mondata: Ő, akinek engedelmeskedni kell . Van még egy Wikipedia oldala is. .
A kifejezés jelentése csak az összerakott szó szerinti szavakból elég egyértelmű, de itt “sa forrás:
informális, leértékelő
Erős akaratú vagy uralkodó nő, különösen feleség vagy női partner.
Rövidítve lehet egyszerűen SWMBO .
A kifejezés eredete H. Rider Haggard “s regény Ő , de ott a ” Ő, akinek engedelmeskedni kell ” nevű szereplő félelmetes és halhatatlan királynő -istennő. A populáris kultúrában tyúk feleséget jelentő használata a Rumpole of the Bailey brit tévésorozatból eredhet, és leginkább brisithi angol jelenség lehet. (Bár az utóbbi spekulációkhoz idézet szükséges.)
Hozzászólások
- A brit olvasók ismerik a népszerű brit tévésorozatot Rumpole a Bailey ről, egy jogi drámáról (humoros felhangokkal), amelyet John Mortimer volt barrister írt az 1980-as években az ITV számára, Leo McKern főszereplésével Horace Rumpole szerepében. Ez a kifejezés, ő, akinek engedelmeskedni kell , Rumpole ‘ humoros beceneve volt feleségének (eredete pedig H Rider Haggard ‘ s 1887. évi regény Ő ).
- @MetaEd Ez tőzsdei megjegyzésnek tűnik, mivel a rep-alapú privilégiumok többségével már rendelkezem. Meg tudná magyarázni, hogy mit érez hiányzónak ez a válasz?
elmagyaráztam, hogy (ellentétben az itt található többi válasz többségével) ez a kifejezés egyértelmű és jelentése csak az egyszerű szavakból világosan kiderül.
szerkesztettem.
szavaztam a többi válasz közül, és nem gondolom, hogy ‘ minden rossz, de véleményem szerint ez a válasz a legmegfelelőbb arra, amit az OP keresett. ‘ ezért küldtem el.
Válasz
Igen, henpecker egy szó, nyugodtan használd.
Nincs igazgatóság olyan emberek, akik eldöntik, mi az és mi nem a szó, ezért az -er hozzáadása egy -ed szóhoz rendben van, ahogyan azt a szokásos szavak is láthatják, például a clean-ed, clean-er , tehát teljesen logikus, hogy A henpeck-ed formája henpeck-er .
Aki tyúkol vagy nyaggat.
És A definíciója,
Egy nyaggató feleség
A Glosbe és a WordHippo felismert szó.
Google Könyvek találatai – Úgy tűnik, hogy a “Mrs Henpecker” vagy a “HENPECKER” kiemelkedő komikus karakter a va zord pantomimok és színdarabok.
Példa Tim LaHaye A férfi temperamentum megértése ről:
Soha nem találkoztam még boldog tyúk férjjel – sőt, nem találkoztam boldog tyúk . Erre számíthat: Csalódottságában egy tyúkhájú ember elkötelezi magát, hogy tyúkja nyomorulttá tegye.
A Henpecker egy fejezet címe a könyvből A Bird “Eye View of American Women , amely kissé humoros szemléletet kínál az ügyben.
Ezután a Google Ngrams. Úgy tűnik, hogy van egy csúcs a “70-es években, FWIW.
Nem megfeledkezve Hen Pecker készítette: The Surfdusters
További kutatásért lásd: ezt a Yahoo Answers szálat tudom, hogy “tyúkszedő”, de úgy gondolom, hogy ez tévedés, a válaszokkal korrigálva.)
Megjegyzések
- Használják a ” tyúk ” Nagy-Britanniában? Értem a jelentést, de még soha nem hallottam, hogy itt használták volna az Egyesült Államokban. Hasonló szót használunk, ” nitpicker “, amely bármelyik nemre alkalmazható.
- Soha nem hallottam, hogy használják, de ha mégis megtenné, senki sem tenne szemet. Használjuk az nitpicker t is, FWIW
- @MetaEd Ahogy Rand al ‘ Thor említette, ez tőzsdei megjegyzésnek tűnik, én jóval meghaladom a kijelölt kiváltságodat, rengeteg idézett forrásom van; ez a válasz önmagáért beszél.
- @MetaEd Moderátorként tisztában kell lennie azzal, hogy a Stack Exchange nem úgy van megtervezve, hogy egyetlen ” jobbra ” válasz, de ha sokféle választ szeretne kapni, a a legjobb jelenik meg először (ahol ” best ” szubjektív lehet). Egy egészséges webhelyen a kérdésekre több válasz is érkezik, és a legjobb választ a tetejére szavazzák.
- @MetaEd Ha úgy érzi, hogy a kérdés inkább közvélemény-kutatás, ez problémát jelentene a kérdéssel , talán oka lenne annak lezárására, de biztosan nem zaklatnánk az összes olyan embert, aki megkísérelte megválaszolni.
Válasz
Sok jó válasz, de “meglepődtem, hogy nem látok halnő :
főnév
Olyan személy, hagyományosan nő, aki kitartóan nyaggat vagy kritizál :
megjegyzések
- köszönöm az erőfeszítéseket. A Stack Exchange válaszai „helyes” válaszok, nem pedig ötletek, javaslatok vagy vélemények. Annak bemutatására, hogy a tiéd a helyes válasz , kérjük, szerkessze a magyarázatot, a kontextust és az alátámasztó tényeket. nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, először kérjen tisztázást a kérdés megjegyzés rovatában. A meglévő kérdésekhez való hozzászóláshoz könnyen megszerezheti a kiváltságot .
- @MetaEd Ó, kérem. A StackExchange nem ‘ t a válaszok szűrésére tervezték, így csak egy ‘ jobb ‘ válasz marad. A legtöbb esetben, mint például ez, több szó, kifejezés vagy kifejezés illeszkedik a kérdező ‘ kritériumához / a. Többször is kommentálta azokat az embereket, akik forrásokra hivatkoztak . Amíg a válasznak van értelme, a definíció és az idézett források alátámasztják, a válasz rendben van . Van még egy Meta bejegyzés is a te tetteiddel kapcsolatban. Értem , hogy ebben az esetben az OP tévedett, de ennek le kell állnia.
Válasz
A “nag” , amely szó szerint egy régi kancát jelent.
Igen, más állat, mint egy csirke. A “shrew” -t ritkán használják az Egyesült Államokban, de a “nag” mindenképpen. Sok itt szereplő javaslat helytálló lehet, de nem mindennapi használatban van, ezért furcsán hangzik (legalábbis az Egyesült Államokban)
Megjegyzések
- szerintem A legrosszabb, amit angolul nőnek nevezhetsz, az a hackney, amely egy régi, lebontott ló, de azt is jelenti, hogy a túlzott használat révén közönségessé, koszossá és elhasználódottá válik.
- Nag az Egyesült Államokban, de nem azt jelentette, hogy csaló. Bárki lehet bunkó. A Shrew csak nem tanult körökben furcsán hangzik (sajnálom, nem vagyok hajlandó PC lenni).
- @Lambie Nem mondanám, hogy csak tanítatlan körökben hangzik furcsán. Nagyon furán hangzik számomra, és PhD fokozatom van.
- @MattSamuel Gyerünk, most. ‘ az a kifejezés, amelyet használhat. És nem látom, hogy a doktori doktornő egyáltalán mennyire releváns ebben. ” fancy ” szavakat használok állandóan, mindaddig, amíg biztos vagyok benne, hogy beszélgetőpartnereim meg fognak érteni.Nem mondanám, hogy ‘ nem mondanám, hogy az utcai kisboltban lennék, de használhatom, ha vacsorán vagy társaim más összejövetelén …
- köszönöm téged az erőfeszítésedért. A Stack Exchange válaszok „helyes” válaszok, nem pedig ötletek, javaslatok vagy vélemények. Annak bizonyítására, hogy a tiéd a helyes válasz, kérlek szerkesztsd , hogy tartalmazzon magyarázatot, összefüggéseket és alátámasztó tényeket. Ha nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, akkor először kérjen tisztázást a kérdés megjegyzés rovatában. A meglévő kérdésekhez való hozzászóláshoz könnyen megszerezheti a kiváltságot .
Válasz
A drámában gyakran használt, bár manapság nem annyira elterjedt szó
szidás
Az oxfordi szótárak szerint
NAP USA-ban archaikus Egy személy, különösen egy nő, aki nyaggat vagy morog folyamatosan.
az anyja volt a falu szidása a fiskális szidók ragaszkodnak ahhoz, hogy a reform mindent még rosszabbá tegyen “
Mint úgy látja, archaikusnak van jelölve.
Megjegyzések
- Köszönöm az erőfeszítéseket. A Stack Exchange válaszok „helyes” válaszok, nem pedig ötletek, javaslatok vagy vélemények. Annak bizonyításához, hogy a tiéd a helyes válasz, szerkessze , hogy tartalmazza a magyarázatot, a kontextust és az alátámasztó tényeket. Ha nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, akkor először kérjen tisztázást a kérdés megjegyzés rovatában. A meglévő kérdésekhez való hozzászóláshoz könnyen megszerezheti a kiváltságot .
- @MetaEd Köszönjük ezt. Sokakhoz hasonlóan néha véleményt is mondok, bár úgy gondolom, hogy a „tapasztalat” megengedett a kutatás mellett. Nehéz bizonyítani, hogy nincs olyan szó, amely megfelelne az OP kérdésének, de szerintem ez olyan közel van, gondolom, amennyire csak lehet. Pontosan mit keres magyarázatként?
- Hogyan helyes ez a válasz, a többiek pedig rosszak?
Válasz
Szürke kanca egy régebbi kifejezés, amelyet arra a nőre utalnak, akinek megvan a döntője mondjuk egy házasságban. Itt “s egy részlet a Kifejezések és mondák szótárából (1898), amely kifejti a kifejezést:
A szürke kanca a jobb ló . A nő a legfontosabb. Azt mondják, hogy egy férfi lovat akart vásárolni, de felesége kedvet kapott egy szürke kanca, és olyan ájtatosan ragaszkodott hozzá, hogy a szürke kanca a jobb ló, hogy az ember köteles megadni a pontot.
A kifejezés néha megjelenik a mondáson kívül, mint a Martial “s 560. epigramma (X. könyv, LXIX. epigramma) ebben a fordításában, amely a férjét túlzottan ellenőrző feleséget írja le: egy szürke kanca :
Megvan a férj reteszelője, nincs neki;
Te vagy a szürke kanca, Polla, ha mindez kész.
Ez a latin nyelvű rész szó szerint azt írja le, hogy férjet helyeznek feleség helyett (dőlt betűvel fordítva):
Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, olyan őröket adsz a férjednek, amelyeket nem kapsz meg magad
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. Ezzel férjedből feleség lesz Polla .
Ennek ellenére észrevehet valamit ezekről a kivonatokról. A 20. század elejéig tartó forrásokból származnak. . Szürke kanca , inkább mint tyúkos férj , régimódi sok pejoratív asszociációja miatt. Ezek a kifejezések egy szexista toposzból származnak, miszerint a házasságban hatalmat gyakorló nők ellentétesek egy kialakult renddel és egy olyan férfival, aki a párja számára lehetővé teszi a döntések meghozatalát.
Megjegyzések
- Csak azért, hogy egyértelmű legyek, nem ‘ Ne hagyja jóvá a szexizmus történetét e kifejezés vagy az ahhoz kapcsolódó kifejezések mögött, de érdekes nyelvtörténetet nyújt.
- Köszönjük e ffort. A Stack Exchange válaszok „helyes” válaszok, nem pedig ötletek, javaslatok vagy vélemények. Annak bizonyításához, hogy a tiéd a helyes válasz, szerkessze , hogy tartalmazza a magyarázatot, a kontextust és az alátámasztó tényeket. Ha nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, akkor először kérjen tisztázást a kérdés megjegyzés rovatában. A meglévő kérdésekhez való hozzászóláshoz könnyen megszerezheti a kiváltságot .
- Bemutattam magyarázatot, összefüggéseket és alátámasztó tényeket. Azt javaslom, hogy problémája a kérdéssel legyen megfogalmazva, és különösen azzal a képességgel, hogy több érvényes válaszhoz vezessen.
- Igen. Ezért mondtam, hogy először kérjen tisztázást, mielőtt válaszolna egy ilyen kérdésre. Ha egy kérdés inkább közvélemény-kutatásnak vagy ötlet- vagy javaslatkérésnek tűnik, ne ‘ ne tegyen csak javaslatot. Segítsen a kérdezőnek abban, hogy a kérdést (ha lehetséges) átalakítsa olyan kérdéssé, amely nem közvélemény-kutatás.
Válasz
Megjegyzéseim szerint a korabeli válaszok valószínűleg nem egyes szavak lesznek (pl. A „shrew” archaikus / irodalmi), és az igei / melléknévi kifejezések erre gyakoribbak, mint a főnévi kifejezések:
- ő tyúkás feleség
- férjéhez férje
- tyúk
- ő egy nag
- megrázza a férjét
Itt a adatok állnak rendelkezésre a Google Ngrams-től (irodalomból, nem beszélve); Úgy tűnik, hogy a “férjét nyaggatja” a leggyakoribb:
Megjegyzések
- Remek tényleges adatok, köszönöm. Fogadok, hogy ” igazi tyúk ” némi felhasználást lát.
- Ez nem egy ” erőfeszítés “, ez a ” jobb ” válasz: az az ige / melléknévi kifejezések, mint a * ” tyúk felesége / tyúk férje ” helyesebbek, mint a főnévi kifejezések **. Nem igényel semmilyen szerkesztést. Biztos voltam benne, hogy mit keres az OP (más válaszadóktól eltérően), mert már több kérdést kértem tőlük a kérdés megjegyzésében. ” Támogató tények ” azok a statisztikák, amelyeket kimutattam, hogy ” a férjét ” vagy ” tyúkos feleség ” sokkal gyakrabban használják, mint az olyan főnévi mondatok, mint ” henpecker “, 1861-2019 folyamán.
Válasz
A Kvetch jiddis nyelvű, több jelentése van:
1: szokásos panaszos
Hallottam, hogy egy idősebb generációs zsidók ballbuster -et kifejezetten tyúk feleségre gondoltak, szerintem szójátékként a balabusta n, jiddis egy jó háziasszonynak. A Merriam-Webster a következőképpen határozza meg:
könyörtelenül agresszív, félelemkeltő személy , vagy uralkodó
A gyakorlatban mindig azt hallottam, hogy nőkre szokták utalni.
Megjegyzések
- @MetaEd Tudná tisztázni, miért gondolja, hogy az általam adott válaszok idézetekkel együtt nem voltak elégségesek? Milyen további információt kérne tőlem, a szótár meghatározásán túl?
- @MetaEd Őszintén szólva nem látom, hogy a válaszom kevésbé helytálló, mint bármely más, amely felsorol néhány, de nem minden szinonimát. Nem értem a kifogásodat.
- @Davislor – Nekem úgy tűnik, hogy Ed ma a licitáló fél oldalán állt fel.
- @ MattE.Эллен Akkor egyetlen a szókérés valaha is alkalmas lehet az EL & U kifejezésre, mert az angol szinonimákkal és nyelvjárásokkal rendelkezik. Például egy adott szót főleg a New York-i askenázi zsidók használhatnak. Rövid mondat biztosan nem kérhető.
- A válasz szerkesztett (kibővített) formájában számomra jól mutat. // nem értek egyet az utolsó mondattal. Tapasztalatom szerint a férfiak ugyanolyan jók és kritizálnak, panaszkodnak, nyögnek és nyögnek, mint a nők. Talán több lehetősége volt arra, hogy meghallgassa a férfiak ‘ nők őszinte leírását, mint a nők ‘ férfiak őszinte leírásait?
Válasz
A ” tyúk ” biddy :
csirke vagy csaj; esp., tyúk
Informális nő; pl. egy idős nő (általában vén ajánlatos), megvetően bosszantó, pletykás stb.
– Collins szótár
Általában a baromfi (nem rossz) nőstényre való utalás esetén azt értettem, aki ” uralja a kakast “.
Ez úgy tűnik, hogy a ” henpecked ” meglehetősen jó kiegészítője mind szó szerinti, mind átvitt értelemben.
Megjegyzések
- Érdekes. ” A régi biddy ” meglehetősen gyakori volt, amikor Észak-Angliában nőttem fel, de soha nem tudtam, hogy a tyúkokkal áll kapcsolatban. li>
- @MetaEd – Nem tudom, mit akar jelenteni a megjegyzésed.
- Ez a válaszbejegyzés ” ” válasz (biddy), de nem mutatja, hogy ‘ a ” jobb ” válasz. Következésképpen a bejegyzés inkább ötlet vagy javaslat, mintsem végleges válasz.
- @MetaEd – A legtöbb egyes szóigényléshez hasonlóan nincs egyetlen ” jobb ” válasz a kérdésre. Inkább ‘ normális, hogy az OP-nak egy sor javaslatot lehet választani. Időnként egy adott javaslat ” meghalt ” napon, de ez ‘ s inkább a kivétel, mint a szabály.
- @HotLicks Pontosan. És amikor olyan kérdés merül fel, amely alapvetően ötleteket vagy javaslatokat kér, akkor a helyes válasz nem az, ha javaslatot teszünk közzé. ‘ az, hogy segítsen a kérdezőnek tisztázni a bejegyzést addig a pontig, hogy ‘ elég keskeny és világos legyen ahhoz, hogy ” jobb ” válasz.
válasz
Shrew valószínűleg a legismertebb a sok szinonima és közeli szinonima közül a Shakespeare-darab miatt. Egy bejegyzés, amelyet a többi válaszban nem láttam, Xanthippe , Szókratész feleségének neve ’, állítólag ilyen nő volt.
Kommentárok
- Köszönöm az erőfeszítéseket. A Stack Exchange válaszok „helyes” válaszok, nem pedig ötletek, javaslatok vagy vélemények. Annak bizonyításához, hogy a tiéd a helyes válasz, szerkessze , hogy tartalmazza a magyarázatot, a kontextust és az alátámasztó tényeket. Ha nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, akkor először kérjen tisztázást a kérdésre vonatkozó megjegyzés rovatban.
Válasz
A legközelebbi tényleges szinonima talán
golyótörő
(vagy gömbölyű).
Mi értelme van a tyúknak?
Olyan kapcsolat, ahol a nő ” megmondja a férfinak, mit kell tennie ” – ő azzal bitorolja a hím (állítólagos) domináns, vezető szerepét, hogy ” az elsőbbség megszerzése “, helyzetek parancsolásával.
A harridan ” bármely ” ” főnök öregasszony “. Ha ezt az archaikus szót használta, használhatja: írja le bármelyik (mondjuk) főnök női politikust, főnök öreg özvegyet stb.
Ezzel szemben egy tyúk (vagy
ball-buster “) kifejezetten olyan feleség, aki állandó fecsegéssel kiküszöböli a férj férfiasságát, tekintélyét.
És egy csaló, ha ezt az archaikus szót használnád – számomra a csaló egy átlagos / rosszkedvű / stb. ” független nő ” aki nem is akar férjhez menni, vagy köze van a férfiakhoz.
Az olyan szavakkal kapcsolatban, mint ” nag ” vagy ” tehén ” …
A ” henpecked ” ” puncival felvert “; a lényeg a hím szokásos tekintélye, a háztartás napi elemeinek döntési helye, amelyet a nő bitorolt. Tehát, ha egy tyúk felesége valóban egy nag vagy tehén, lehet, hogy csak ” hangos ” … de aztán fordítva ő lehet a ” néma bámulás ” tyúk típusú! Ha valóban megpróbálja leírni azt a gondolatot, hogy ” átkapta ” a férjet – a férj tyúkos vagy >
– a ” henpecker ” egyetlen szinonimájáról ” labdaütés “.
Vagy valóban egyszerűen ” uralkodó feleség ” kifejezésként.
Megjegyzések
- Meg kell jegyezni, hogy a ” labdaütést ” néha egyszerűen használják jelentése ” szokatlan feladat “, és alkalmanként a harcművészetek tisztességtelen (és kellemetlen) rúgására utal.
- Ez ‘ jó pont. ‘ nem vagyok benne biztos, hogy ” golyótörő ” vagy ” labdaütés ” a szokásos kifejezés ” a férj felett uralkodó feleség ” ; ‘ zavarba jöttem, amikor arra gondoltam. És én magam nem használok ilyen nyelvet, tehát nem tudom, hogy ‘ nem tudom.
Válasz
Az itt található pejoratív válaszokkal ellentétben, míg a tyúkos férj szokatlannak tekinthető azokban a kultúrákban, amelyek osztják ezt a koncepciót, ez nem feltétlenül szükséges (vagy akár általában) azt jelenti, hogy a feleségének rendellenesen erősnek vagy agresszívnek kell lennie. Inkább olyan esetről van szó, ahol bármilyen okból kifolyólag a férj túl kényes, a világ által túlságosan kimerült, vagy túlságosan rászoruló, így az erősségek nem egyensúlyoznak harmonikusan.
Ebben az esetben a többé-kevésbé normális feleséget „Kedves” nek vagy „A Mrs.” nek hívnák. , vagy “A főnök” , stb .
Néhány popkulturális példa. Caspar Milquetoast :
kérdezi a család tagjai? “
Harold Bissonette (W.C. Mezők) a következőtől: Ez az ajándék .
Valószínűleg nincs értelme a saját történeteiknek, ahol bármelyik karakter valaha is neheztel a saját feleségére, vagy sárkánynak tartja őket. Bármilyen passzívnak tűnnek házasok is, nem lennének kevésbé passzív egyedülállók, például Mike Judge “ Milton .
Megjegyzések
- Ez a válasz azt a fontos pontot hozza fel, hogy a legfontosabb elem a férj ” “, hagyományos vezető, kakasszerű szerepét bitorolták. Éppen ezért számomra a sör, sőt a harridan sem igazán helyes.
- Köszönöm az erőfeszítéseket. A Stack Exchange válaszok „helyes” válaszok, nem pedig ötletek, javaslatok vagy vélemények. Annak bizonyítására, hogy a tiéd a helyes válasz, kérlek szerkesztsd , hogy tartalmazzon magyarázatot, összefüggéseket és támogató tényeket. Ha nem biztos abban, hogy mit keres a kérdező, akkor először kérjen tisztázást a kérdéshez tartozó megjegyzés rovatban.
- @MetaEd, A válasz hasznos terhe az, hogy nem minden ilyen kifejezésnek kell lennie különösen szexista vagy gonosz . De néhány kérdés olyan, mint a Vakok és az Elefánt , és ez a válasz, csakúgy, mint az itt található válaszok közül, csak egy aspektus helyes válasz. Ha egy másik kép arról szólna, hogy Milquetoast a feleségét ” kedves ” nek hívja, vagy más használati idézetek segítenek, az
- Ebben az esetben a probléma a kérdéssel van, és a helyes válasz nem az, ha a kérdést a kerti ösvényen követjük. A helyes válasz hasznos megjegyzések közzététele, amelyek a kérdezőt a kérdés tisztázására késztetik.
Válasz
A legjobb Az Ön válasza attól függ, hogy a feleség mely tulajdonságait szeretné hangsúlyozni. Ha például a lyukártyáját arccal lefelé szeretné tartani, akkor a “virago” lehet a legmegfelelőbb érzékszervekkel:
virago , n.
….
2.
a. Férfi-szerű, lendületes és hősies nő; női harcos; egy amazon. Most ritka .3. Merész, szemtelen († vagy gonosz) nő; termagáns, szidás.
OED (fizetéses).
Noha az értelm 2a “[n] ow ritka “, az a baleset a használati gyakoriságnak nem kell megakadályoznia, hogy a szándékod legyen, ha megnyomod a pontot.
Az “arch-” előtag is hasznos lehet a célod érdekében:
arch- , előtag
…aki olyan pozíciót vagy rangot foglal el, aki egyszerűbb [ebben az esetben „feleség”] címet visel.OED (fizetős).
Amint az OED megemlíti, “… [s] a 16. századi ., arch- szabadon előtagolták az ügynökök és a fellebbezők nevéhez … “. Tehát annak ellenére, hogy az “főnő” egy
“… felsőbbrendű feleség felesége” (Tyrwhitt) értelmében; erős vagy mesteri feleség, virago …
op. cit.
elavult, az “arch-” előtag használata, valamint annak jelentése korabeli marad, és könnyen érthető lesz.
Válasz
Itt semmi nem megy … Azt mondanám, attól függően, hogy mennyire rugalmasak az életmódok és kinek a neve szerepel a bérleti szerződésben és hogy a közös tulajdonra vonatkozó törvények érvényesek-e …
Szuka – ezt hívják valójában.
Hivatkozás: Valószínűleg a felnőtt emberek nagyjából 99,9% -a ismeri valószínűleg (keresse meg A szukát a házban, ne a könyvet, erről többet).
Her kurva – ezt hívják BTW-nek, ami hangsúlyozza őt .
(Lehet, hogy ez nem annyira ismert; vakarja ezt félre.)
A szuka megvetőbb, mint bármilyen típusú … tyúk, nag, ponty stb.?
Potayto, potahto, körülbelül hat-egy, fél tucat … ugyanaz a különbség. Vagy IGEN! Vagy nem?
De tulajdonában van (pl. WYA, a szukáim!).
Hozzászólások
- A nő valójában lehet szuka, és a szajkózás sikeres módszer lehet a férj tyúkhúzására, de logikusan szükségképpen szuka egy tyúk férj felesége? És még (talán még ennél is fontosabb) a tyúk férj párja, amelyet szükségszerűen szukának hívnak. Ezek mind a tyúkok és a csipegetések tudományának érdekeit szolgálják. Konichiwa
- @Mitch, igen, ez ‘ s bonyolult … ha így fogalmaz, és ami még fontosabb, ki ‘ ez a Konichiwa személy ? Ó, Kon-ichi-wa Bs … sebaj.
Válasz
Mondhatni, hogy ő “nadrágot visel” (“az Egyesült Államokban” nadrágot visel “).
-
(főleg egy nő esetében) az a párkapcsolati személy, aki irányít és tesz döntések mindkét ember számára
-
a párkapcsolatban domináns személy
-
ez azt jelenti, hogy a férfit metaforikusan ruha viseli / p>
John szereti úgy tenni, mintha ő lenne a felelős, de Judy az, aki valóban viseli a nadrágot ebben a kapcsolatban.
Válasz
Egy szó, ami eszembe jutott:
harci fejsze
- megszámlálható főnév
Ha egy középkorú vagy idősebb nőt harci baltának nevezel, akkor azt érted, hogy nagyon nehéz és kellemetlen heves és határozott hozzáállása miatt .
[informális, elutasító] Szinonimák: harridan, boszorkány, düh, nag
Válasz
Termagant , shrew ..Nem tudom, hogy az előbbit még mindig használják-e.
pejorative-language
tag. Ez a kérdés nem egyetlen, pejoratív szót igényel. Annak ellenére, hogy a válaszok egy részét pejoratív szavaknak lehet tekinteni, maga a kérdés teljesen semleges.