Hívást várok egy személyzeti irányító társaságtól, aki felhív.

Szeretnék válaszolni, hogy örülök, hogy ők hívj. Hogyan mondhatom ezt profi (angol) angolul?

Örülök, hogy hallani rólad

Örülök, hogy hallani rólad

Nagyon jó hallani rólad

Kérjük, hogy hallhassak tőled

Tehát a kontextus a következő:

"Hi, this is xxx form xxx company, you applied for the job ad xxx, do you have time?" "Good morning, yes. I am glad to hear from you." 

Helyes ezt mondani?

Megjegyzések

  • Szerintem is vigyázzon itt a szarkazmusra; Nem lehetett ' t ezeknek a mondatoknak egy része véletlenül kicsit úgy hangzik, mint " végre, te ' hívja újra a "?
  • Érdemes megnéznie az angol nyelvtanulók webhelyet . Kicsit bővebben ebben a metakérdésben olvashat.
  • Csak mondja ki: " Persze, köszönöm, hogy felhívtál. Most már tudok beszélni. " Ne ' ne mondjon semmit arról, hogy " örülne ", ez ' csak nem üzletszerű, bután hangzik .. Olyanokat mondasz, mint " hallani rólad … " csak a családi kommunikáció kapcsán. Egyáltalán ne használja a " hallani " kifejezést, furcsán hangzik az üzleti életben. Mondhatod, hogy " Ó, szia, én ' örülök, hogy felhívtál – biztosan tudok most beszélni. “>

Válasz

” Köszönjük, hogy úgy tűnik, hogy a “ telefonszámot kitölti.

Megjegyzések

  • " Köszönöm, hogy visszajöttél hozzám " szintén megfelelő variáció lenne, figyelembe véve a kontextust.
  • Csak azt mondod, hogy " köszönöm, hogy visszajöttél hozzám " egy alacsonyabbrendű hez. Ezt nem mondod ' a főnöködnek. (' nem világos, hogy mit kér az OP.)

Válasz

A legtöbb javasolt mondat poggyászt tartalmaz. Ezek közül a “Pleased” áll a legközelebb a semlegeshez, az IMO-hoz, de még inkább semleges választásként javasolnám a “Jó hallani tőled” lehetőséget.

Válasz

Helló, [név]. Örülök / örülök, hogy hallhatok rólad.

Ez szívélyes és megfelelően formális.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük