Ha hivatkozni akarok (interneten, számított dokumentumokon stb.), például amikor elküldeni valakit, hogy olvasson el valamit, amit a PDF-ben található link, amelyet adtam neki, linket mutat rá. Akkor mi a helyes vagy a leggyakoribb módja a hivatkozásnak?
A következő lehetőségeim vannak: nyissa meg a linket, ellenőrizze a linket, lásd a linket. Lehet, hogy különböző alternatíváid vannak, de különben is szeretném tudni a közöset.
N.b. anyanyelvemen azt mondjuk, hogy “írja be a linket”.
Megjegyzések
- Ne feledje, hogy a webtartalmú kisegítő lehetőségek irányelvei majdnem visszamennek 20 évvel ezentúl tiltsa le az ilyen típusú felhasználást. A 13.1 ellenőrzőpont szerint: Egyértelműen azonosítsa az egyes linkek célpontját. … írjon " információkat a 4.3 verzióról " a " helyett kattintson ide ". Pl. helyett " Kattintson ide a link szövegének elolvasásához " , használja a " cikket. Nézze meg ezt az ELL kérdést, Hogyan hivatkozhatunk a linkre? (nyissa meg, nézze meg, ellenőrizze stb.) "
Válasz
Mondhatja:
Nézze meg ezt a linket:
Vessen egy pillantást ezen a linken:
Nézze meg ezt a linket:
Nem nem azt javasolja, hogy egyszerűen mondja ki: “Ellenőrizze ezt a linket”. Néha olvastam ezt egy nem anyanyelvi beszélő által egy fórum válaszában. Úgy hangzik, mintha azt szeretné, ha valaki ellenőrizné a linket valamiért – talán azt szeretné, ha ellenőrizné, hogy működik-e, vagy ha valamit keres. Ha azt mondja, hogy “ellenőrizze out ezt a linket”, akkor azt mondhatja valakinek, hogy általában nézze meg, és úgy hangzik alkalmi, szóval nem hangzik durván úgy, hogy a „nézd meg ezt a linket” hangzás lehet, ha nem ismersz valakit nagyon jól.
Emellett hivatkozhatsz a linkre anélkül, hogy elmondanád barátodnak megnézni:
Itt egy link egy példához: BLABLABLABLABLALINKLINKLINK
A linket is beágyazhatja.
Ez a link példa az.
Megjegyzések
- Ha a link nyilvános lesz – mondjuk egy webhelyen mint ez, szemben az e-mailben – kérjük, tartózkodjon a következőtől: " Ez a link " vagy " Kattintson ide " vagy " Link " mint th e link szövege. Nehezíti azokat az embereket, akik a képernyőolvasókat használják a cél azonosításához. Például a " helyett ez a link mutat példát a McGurk-effektusra, " inkább a " Íme példa a McGurk-effektusra . " Amikor a képernyőolvasó elolvassa az előbbit, nem lesz kontextus, de ez utóbbi biztosítja az összes összefüggést, ami a link megértéséhez szükséges.
- Köszönöm. Mit gondol a " linkről, kövesse a " linket?
- Formális körülmények között hangzik a legtermészetesebben, például: dokumentumban. Használhatja egy barátjával, de véleményem szerint ebben a kontextusban kissé formálisan hangzik. Ezek finom különbségek. Általában ' jó használni.
Válasz
A következővel járnék: kövesse a linket, mert azt szeretné, hogy lássák a tényleges célt, amelyre a link mutat. a link helyett.
A kontextuson kívül , a ngram adatok a lásd a linket a leggyakrabban használtakként.
Megjegyzések
- Sajnos ezek az Ngram-adatok ' nem sokat mondanak erről a kérdésről. Ezek ' olyan találatokkal vannak tele, mint: ' meg tudtam látni a kapcsolatot a gyerekként való viszonyom és a mostani viszonyom között; ismét látjuk a kapcsolatot az őszinteség fogalmával; megtanulni látni a biztosítás és a vagyonvédelem közötti kapcsolat, mint a vállalkozás elengedhetetlen része; keresse meg az egész életen át tanuló oktatókat ismerik a kapcsolatot saját és mások tanulása között; lásd az összefüggést a klímaváltozás és a városok növekedési módja között stb.
- Ezenkívül ha hozzáadja a " szöveget, írja be az ", " kattintson a " gombra, és " látogasson el a " oldalra, és helyettesítse a cikket, akkor ' ll különböző eredményeket kap , amelyek " kattintson a * linkre " kétszer annyi hivatkozással rendelkezik, mint a " see * link ".
Válasz
Adott egy linket, mondjuk http://ell.stackexchange.com , azt mondanám:
- Kattintson a linkre a megnyitásához
- Látja a linket?
- (Egyszer rákattintasz a linkre) Kövesse a linket (hogy lássa, melyik weboldalra vezet el)
Nem igazán mondanám, hogy “ellenőrizze a linket” olyan összefüggésben, amelyre gondolok.