Amikor ki akarom vinni az ételt egy étteremből, hogy otthon (ne az étteremben) ehessem, hogyan kérdezhetem meg ezt egy pincérnő? Hallottam, hogy az emberek azt kérdezik tőlem: “ide vagy menni?” sokat, ezért feltételeztem, hogy a “go” használatával kell feltennem ezt a kérdést, de nem vagyok biztos abban, hogyan használjam egy mondatban, ha én vagyok az, aki először kérdez rá.
Amire gondoltam:
“Kihozhatom az ételt, hogy elmenjek?” “Kaphatnék-e ételt?” “Rendelhetem-e az ételt?”
Jól hangzik? Van valami jobb mód erre?
Megjegyzések
- I ' még soha nem hallottam ..továbbra vagy menni … legalábbis Indiában. A kérdezés legáltalánosabb módja (és most szerintem is világos módszer!) – ' Uram, itt vagy csomag? ' vagy ' Uram, ide vagy elvisz? '
- Szendvicset kérem,
- @MaulikV Az Egyesült Államokban gyakori.
Válasz
Rendelhetem az ételt, hogy menjen?
nagyon gyakori használat. Nem Ezt a kérést a megrendeléskor tenné meg, így a order használata jobb, mint a have .
In:
kivehetem az ételt ?
kivesz és menni alapvetően ugyanazt jelenti, így ez az állítás ismétlődő.
Azonban a kivesz t gyakran melléknévként használják egyfajta étel leírására:
Talán ételt kell ennünk ma este.
Ez az űrlap általában elválasztott kötőjelű.
Válasz
Ha éppen a megrendelés időpontjában van, dobja el a “doboz” -t. Ne feledje: te vagy az ügyfél, és az ügyfél a király; ez nem azt jelenti, hogy ingyen kapunk bármit is.
Ha azonban udvariasabban akarsz szólni, használd. De soha nem mondom ki.
Mondd:
Két közepes gomba-sajtos pizza, két nagy koksz. Kérjük, csomagolja össze.
Vagy a kívánt módon:
Két közepes gomba-sajtos pizza, két nagy koksz, to go .
Csak mutassa be az ételek listáját, és mondja ki a “menni” címet itt: a vége. Ez általában így működik.
Azt is mondhatja, hogy “elvihetem ezt magammal?”
Kötőjellel a “menni” is melléknévként használható, az alábbiak szerint:
Hé, kérem, szerezzen nekem egy megy hamburger?