Az everloving szó legtöbb használatára vulgáris vagy erőszakos összefüggésekre gondolok, ezért fel kell mentenie a következőket: példa:

Végül átlépte az utolsó idegemet, ezért tegnap a haverjaimmal elkaptuk és megvertük a everloving snot ki belőle.

Amikor utánanézek a everloving at Wikiszótárban , a következő három meghatározást adja meg nekem:

  1. Aki szüntelenül vagy feltétel nélkül szeret
  2. Akit szeret vagy örökké szeret (1), vagy az örök szerelmet
  3. Amit szüntelenül szeretnek

És a negyedik állapot, az „általános erősítő”.

Tehát két kérdésem van: Először is a kérdésem előfeltétele rossz? Van olyan kifejezés, ahol az everloving t használják in -ként tensifier, és még mindig képes többet jelenteni, mint hogy a kifejezést erősebbé tegye? Másodszor, hogyan vállalta ezt a szerepet az örökszerető ? Hogyan kapcsolódik az everloving negyedik meghatározása az első három definícióhoz? Talál vagy rajzolhat valaki elfogadható utat?

Megjegyzések

  • Nem gondolom ' div id = “2e48a25c16″>

amelyek a szleng általános erősítői számára csak csak szokatlanok, ' negatívak ' konnotációk. Ez különösen vonatkozik az eufemizmusokra, bár szerintem ' ritkán fordul elő, hogy például a vérzés et pozitív jelentés erősíti. Tehát azt mondhatnánk, hogy míg az örök szerelem részben csak fokozza a következőket, tisztázhatja azt is, hogy a következőket inkább negatívan, mint pozitívan kell értelmezni.

Válasz

Úgy gondolom, hogy ez az „anya *** eufemizmusa”, hasonló hangzással és elég közeli jelentéssel ahhoz, hogy megértsék, de valójában nem obszcén. p>

Megjegyzések

  • Ez mindenképpen egy válasz. Nem tudna ' jobb választ kapni, hacsak nem vagy találhat bizonyítékot erre az útra, vagy más elfogadható utat adhat.
  • @Boob: Nem ' t nem tudom azt ' sa eufemizmus a javasolt levezetéssel, de én ' nincs okom kétségbe vonni, és nincs elfogadható alternatíva. Másrészt ' nem hallatlan, hogy ki verje az édes szart valakitől. Az erőszakos emberek hajlamosak mindenben felkeresni erőszakukat , beleértve a nyelvet is.
  • Azok számára, akik kíváncsiak, hogyan járt ezen az úton, én ' mindig azt hittem, hogy hu.wiktionary.org/wiki/ motherloving az eljutáshoz.
  • Úgy gondolom, hogy " örök szerelem " -t szándékosan alkalmazták egy elfogadhatatlan szó eufemisztikus változataként a West Side Story forgatókönyvében, de erre ' nem találtam idézetet. Az volt a benyomásom, hogy ebben az értelemben ez a szó eredete, de ' nem vagyok biztos abban a bitben.
  • Green szerint ' s Szleng szótár az everloving kifejezés ebben az értelemben 1919-ben jelent meg, egyidejűleg az motherfucking első nyomtatott megjelenésével A Runyon ' pénzverése megelőzi, hogy feleség .

Válasz

Egyetértek Tim Lymington értékelésével, ez volt az első, ami eszembe jutott – “motherf ** king”, amelyet “anyaszeretővé” lágyítottak. Ez még mindig konnotációival sértő, ha nem a benne lévő kemény nyelv. Ezért az “örök szerelem” a kifejezés további lágyulása.

Ez természetesen sejtés, de ezt boldogan meggyőzöm 🙂

Válasz

ez a kifejezés Istennel és Jézussal is összefügg … most arra gondolok, hogy más vallási társadalmakban van-e hasonló furcsaság – az, hogy Isten vagy Jézus nevére (Allah, Buddha stb.) hivatkozunk az intenzitás jelölésére . Gyorsírás a hangsúlyozáshoz, ahelyett, hogy sokszor megismételne egy gondolatot …

Megjegyzések

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük