Szeretném latinul lefordítani az “itt kezdődött mindent”. Működne omni coepia hinc ?

Válasz

Nem.

I Nem vagyok egészen biztos abban, hogyan jutottál el a végeredményhez; Az omnī az omnis, omne egyes számú ablatív alakja, amelynek nincs sok értelme, ha a mindent szót próbálja közvetíteni; coepia , nos, nem igazán vagyok biztos benne, hogy létezik-e; és a hinc jelentése ezért , hencforth , innen stb., nem pedig ide . Összességében a megfogalmazott kifejezés teljesen érthetetlen.

Eredj inkább erre:

Omnia hīc coepērunt .

Ha el akarja kerülni a lehetséges kétértelműséget a coepērunt témában , mindig választhat passzív kifejezést is (köszönet a @SamK -nak, hogy rámutatott):

Omnia hīc coepta sunt

Átrendezheti a szórendet ezekben a kifejezésekben bármilyen hangsúly vagy stílus illik hozzád; egyszerűen kiindulópont.

Megjegyzések

  • Ott ' is lehetősége van a távozásra i> sunt out, bár " néven olvasható minden, ami itt kezdődött ".

Válasz

“Mindennek” szüksége van egy semleges többes számú végződésre; tehát, omnia, omnium, vagy omnibus.

Omnia = Minden.

Coepi jó szó , de bonyolult: úgy néz ki, mint egy múlt idő, és úgy viselkedik, mint egy múlt idő, de jelentése jelen idő. Coepi = kezdem. Tehát hozzá kell adni egy “extra” múlt időt. Omnia coeperunt = Minden kezdődik

coeperant = kezdődött. Lewis és Short (csomók) coepio II. Szakasz (De vegye észre a Sam K által a jegyzetekben említett kétértelműséget.)

Hinc jelentése “itt”. De innen választanám a

abhinc = -t .

Ezután tegye a szavakat latin sorrendbe. Az ige általában utoljára megy, mert ez a legjelentősebb álláspont. De ha egy másik szót szeretne hangsúlyozni, akkor tegye ezt az utolsó helyre. > van jelen jelentése? Nem ' nem gondolom, hogy ' igaza van.

  • Itt állapodj meg a TKR-vel; coepī, coepisse, coeptum tökéletes a formája és a tökéletes jelentése; Az incipiō, incipere, incēpī, inceptum t arra használják, hogy az a jelenlegi rendszeridő bármelyikében elkezdődjön . hinc szintén nem jelenti ' itt ; a jelentését innen hordozza , ezért , ezentúl stb., és az abhinc időbeli értelmet hordoz magában , amely lehet vagy nem az, amit az OP szánt " itt ".
  • @TKR A Coepio amint a példák mutatják, ' ösztönöz, ' a jelenben. Az L & S példákban ' begin ' általában tökéletes, jövő-tökéletes, plu-tökéletes ..
  • Nem, TKR és Ethan Bierlein igaz. Az L & S bejegyzés egyszerűen azt jelzi, hogy vannak jelen, jövőbeni és tökéletlen formák, de ezek nagyon ritkák és elsősorban preklasszikusak (kivéve a jövőbeni tagnevet, coepturus); általában csak a tökéletes, a jövő tökéletes és a pluperfect formák találhatók meg – és ezeknek tökéletes, jövőbeli és pluperfect jelentése van. Más szavakkal, a coepi ' nem úgy működik, mint például az odi, ahol a tökéletes forma = jelen jelentése.
  • Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük