A mai osztályomban az egyik olvasási gyakorlat egyik válasza a következő volt:

  • 100 000 000 000 000 000 000

… amely az eddigi legmagasabb címletű bankjegy értéke volt. Ez egy 100 000 000 000 000 000 000 000 Pengo-jegyzet volt, amelyet Magyarország adott ki 1946-ban. Az osztályom tanulói tudni akarták, hogyan mondhatják ezt az utolsó mondatot szavakkal angolul. Tehát elmondtam nekik, hogy nem tudtam. Rámutattak, hogy ha el akarják olvasni ezt az írást valakinek, akkor használni akarják a szavakat. Igaz pont.

Tud valaki segíteni?

[Ha érdekel, egy 100 000 000 000 000 000 000 Pengo bankjegy kb. 0,20 dollárt ér!]

Hozzászólások

Válasz

Ez:

száz kvintillió

vagy:

százötmilliárd

A szavak nagyon nagy számokhoz

Ha arra kíváncsi, hogyan lehet más ilyen hatalmas számokat kialakítani, íme a minta:

Ezerezer millió : 1 000 000.

Ezer millió egy milliárd : 1 000 000 000.

Ezermilliárd billió : 1 000 000 000 000.

Ezer billió kvadrillió : 1 000 000 000 000 000.

Ezer kvadrillió ötmilliárd : 1000, 000 000 000 000 000.

Ezer kvintmilliárd egy sextillion : 1 000 000 000 000 000 000 000.

És hamar. Az -illion előtti rész a latin előtag, ahányszor átesett az ezerrel való szorzás folyamatán. Tehát folytathatja septillion, octillion, nonillion, decillion, undecillion, duodecillion, és így tovább örökre.

Ezen hatalmas egységek által meghatározott skálán belül megszorozod 1-től 999-ig terjedő számmal a szokásos módon, a szorzót az egység elé helyezve, és kisebb számokat adsz hozzá az egység után, ugyanúgy, mint ezernél:

215 002 ” kétszáztizenötezer és kettő “.

215 000 000 000 000 000 002 ” kétszáztizenötezer és két “.

A ” száz ” szokásos szokásai érvényesek:

123,456,100,000,000,000,000,000 ” százhuszonhárom kvintillió négyszázötvenhat kvadrillió o ne száz billió ” vagy ” százhuszonhárom kvintillió négyszáz ötvenhat kvadrillió száz billió ” vagy más variációk, ugyanazok, mint százezreknél.

Exponensek

Amikor ezekkel dolgozik számok napi szinten, mint én, * hamarosan kiderül, hogy meglehetősen nehézkesek lesznek, legalábbis addig, amíg el nem ér egy százmilliót pengős. A fizikatudományokban, ha nem is a közgazdaságtanban, ezeket a számokat általában tízes hatványok segítségével írják és ejtik. A kvintmilliárd 10 18 , amelyet így kiejtesz:

Tíz-tizennyolcadik hatvány.

Tíz-tizennyolcadik. [röviden]

Tíz-tizennyolc. [még rövidebb]

A tudományos jelölésekben mindig elég nagy kitevőt választasz, így a szorzó egy számjegyű lesz a tizedesvesszőtől balra, mint ez : 2,15 ⨉ 10 17 .Ez kiejtve:

215 kvadrillió ” két pont egy ötször tíz-tizenhetedik. ”

Ha a szorzó pontosan 1, akkor kihagyhatja a beszédben. Tehát:

100 000 000 000 000 000 000 száz kvintillió, vagyis tíz a huszadik hatványig.

Valaki valóban mondjuk „kvintmilliárd”?

A „kvintmilliárd” homályos szó, bár nem sokkal homályosabb , mint a „quadrillion”, amely gyakran elcsúszik amikor az államháztartás és a monetáris infláció híreket jelent . A folyékonyan beszélő személy ezt kitalálhatja a „milliárd”, „billió” stb. mintája alapján. Íme néhány minták a tipikus összefüggések szemléltetésére, ahol az emberek valóban kommunikációra használják (vagyis nem csak hatalmas számú szavakról beszélnek, amelyek talán a leggyakoribbak):

Kormány költségvetései :„ Például az olaj és gáz várható állami jövedelmét csökkentették 99 591 kvintillió rúpia (kb. 9 milliárd euró) – 72,930 kvintillió rupiah. ”

Pop-tudomány :„ A 69 elektron kvantumszimulációjának meg kell határoznia az összes lehetséges 600 kvintillió állapot egyidejűleg.”

Bizarr vallási trakták : „Amikor ez az univerzum 70–100 milliárd év múlva összeomlik, Jézus Kush olyan Quintillion univerzumot adott, mint mi örökké a területén élnek. Ez az ígért földünk. ”

A számítások eredményeként nagyon alacsony a valószínűség :„ Az FBI statisztikák felhasználásával Schoon kiszámította, hogy a szóban forgó DNS-profil 2,7 kvintillió afrikai-amerikaiak közül 1-ben, 1-ben 52 kvintillió kaukázusi és 1 260 kvintillió spanyol rokon egyének. ” (Ez egy amerikai fellebbviteli bíróság véleményéből származik.)

Gyakran, amikor a „kvintmilliárd” megjelenik nyomtatásban, magyarázattal is szolgál. Általában, amikor láttam magyarázat nélkül használni, akkor a közgazdaságtan kontextusába került. Feltehetően ez a tömeg jól megszokta, hogy hatalmas összegekről beszél.

Hosszú és rövid léptékű

Figyelje meg, hogy a fent leírt indonéz költségvetésben a „kvintmilliárd” nagyobb szorzókkal fordul elő, mint 999. Ez azt sugallja, hogy “követik a” hosszú léptékű ”rendszert, amelyben az egymást követő -milliók milliószor nagyobb mint az előző. Ez egy régebbi használat, ma már minden országban nem szabványos az angol nyelven, de egyesek még mindig használják, különösen olyan országokban, mint Indonézia, ahol az uralkodó nyelv a hosszú távú rendszert követi. Erről bővebben lásd: kasperd válaszát .


* Csak viccelek.

Amikor elér egy százmillió pengőt , valódi pénzzel beszél.

megjegyzések

  • de egyes rendszerek milliókat használnak a szavak számításának alapjául: pl. 1 millió (10 ^ 6) millió, a millió millió (azaz ebből kettő vagy 10 ^ 12) milliárd, millió millió millió (közülük 3 vagy 10 ^ 18) billió stb. I ‘ m nem biztos, hogy melyik a gyakoribb, de az IIRC britek az én definíciómat használják a milliárdra, az amerikaiak pedig a tiéteket (azaz ezerszeres szorzót minden szó lépéshez)
  • A klasszikus használat szerint a struktúrák elnevezése 1 nagyságrenddel nagyobb mennyiség, mint az uralkodó, ezért 999 ezer thopuszban van, és 1000 ezer millió, a klasszikus elnevezési szabályok szerint 100 billió. A fenti szabályok tulajdonképpen az amerikai pénzügyi mérlegek. Később tegyen jobb választ 🙂
  • FWIW, az angol oktatóm mindig kijelentette az szót, és csak egészeket és tizedeseket kell elválasztaniuk: ” Ezerkétszáztizenöt és tizenkét-egyszázad ” vagy valami hasonló. Ez regionális, és én ‘ egész idő alatt tévedtem, vagy nyelvtanilag helyesen, mégis ritkán?
  • @phyrfox ” És ” megelőzheti azt, ami a ” száz ” után következik. Például ” százhuszonöt “. Itt itt egy kérdés.Az oktatók gyakran a szabályszerűbbnek tűnnek, mint amilyenek valójában, a rendezett osztály vezetésének nehézségei miatt.
  • @Gloria A kémia szokása, hogy görög előtagokat használnak: mono-, di -, tri-, tetra-, penta- és így tovább (kivéve a 9-et és a 11-et (!) és kivéve az 1–4-et a szénláncok esetében). Néhány ilyen előtag mindkét szekvenciában azonos vagy hasonló, bár: tri- / tri-, octo- / octo-, dec- / deca-, undec- / hendeca-, duodec- / dodeca – stb. A geometria szilárd alakjai görögül is követik: tetraéder, dodekaéder, stb. Ez az oldal sokkal több információt tartalmaz a szekvenciákról és amikor mindegyiket szokás angolul használni.

Válasz

A Wikipédia nagy léptékű számokat sorol fel itt .

Mivel csak a 10 x , ahol x = 3 többszöröse van, megkapja a saját nevét, 100 000 000 000 000 000 000 100 * 10-nek olvasod 18 , tehát ez

  • 100 kvintmilliárd amerikai és brit angol nyelven, és
  • 100 billió a legtöbb (nem angolul beszélő) helyen.

(Gyakorlati megközelítés: A nagy számok eltérő elnevezési mintája nyilvánvalóan nemzetközi értelemben félreértésekhez vezethet, nagy számok kifejezése az X * 10 y egyértelmű formátumában előnyös lehet ezekben az esetekben. )

Néhány további információ a diákok számára szánt magyar pénzről: A Wikipédia (ugyanabban a cikkben, mint fent) azt állítja, hogy a legmagasabb kibocsátott jegyzet tízszer volt “értékes”:

A valaha kinyomtatott legmagasabb számértékű bankjegy egy Magyarországon 1946-ban kinyomtatott 1 szextilliós pengő (10 21 vagy 1 milliárd bilpengő nyomtatásban) jegyzet volt. / p>

Megjegyzések

  • A világ mely részein használatos még mindig a nagyszámú számozás az angol- beszélők?
  • @choster Probléma az, hogy ezek a kifejezések sok nyelven nagyon hasonlóak vagy akár azonosak. Ha én (német) olvastam ” milliárdot “, azt hiszem, ” 1 000 000 000 000 ” míg az (amerikai) kollégám ” 1 000 000 000 “. ‘ mindig jó ötlet ezt szem előtt tartani, ezek a félreértések meglepően gyakoriak. Ha 1000-szeres tévedés van (vagy több, mint billió stb.), Az nem válogatós.
  • És mivel Nagy-Britannia az 1970-es években hosszúról rövidre váltott, ‘ s jó átnézni a régebbi dokumentumokat, hogy milyen méretarányban használták …
  • ” Százmillió millió ” biztonságos lenne. És sokan nem tudnák ‘ nem tudni, mi az a 100 kvintmilliárd.
  • @ gnasher729 ” Quintillion ” homályos szó, de nem annyira hallatlan, hogy ‘ ne időnként New York Times címsorok . itt található megjegyzéseket olvashat arról, hogy miért ” millió millió millió ” legalább ennyire nem biztonságos, és válaszom a ” ötmillió “.

homályáról.

Válasz

Százmillió milliónak nevezheted.

A három millió egymás után lehet kicsit zavaros, ezért találták ki a billió szót. A billió a tri (azaz három) és a millió összehúzódása. Ettől száz billió lenne a név.

Sajnos néhány nyelv, beleértve az angolt is, újból meghatározta a billió szót 1 000 000 000 000 szóra. Ezzel egyidejűleg újból meghatározta a kvintmilliárd szót 1 000 000 000 000 000 000 szóra.

Ez azt jelenti, hogy most két különböző név van ennek a számnak, és mindegyik név teljesen más jelentéssel bír, mint bárki más. Ami azt jelenti, hogy használhatja bármelyik szót, és az emberek tudni fogják, hogy nagy számról beszélünk, de senki sem lesz egészen biztos abban, hogy melyik számról beszél.

Nevezhetnénk egy trilliard tizedének is ami legjobb tudomásom szerint egyértelmű.

Ha fontos, hogy az a személy, akivel beszél, pontosan tudja, melyik nagy számra gondol, akkor a legjobb matematikai kifejezéseket használni, mely esetben a név tíz lesz a huszadik (hatalom).

Megjegyzések

  • Valóban tragédia, hogy ” milliárd ” ” ezer milliót jelentett “, mivel a bis- előtag latinul ” kétszer ” és ” milliárd ” szép módja volt ” egymillió, kétszer ” kimondásának. (Értem, hogy a ” billió ” szerződésben szereplő előtag ter- , ami latinul a ” háromszor “, de ez ‘ csak én vagyok.) Tudod, hogy jöttek az amerikaiak -milliárd t használni ezerért (fajta)?

még soha nem olvastam semmit arról, hogyan történt.

  • @BenKovitz Wikipédia említi a hárommilliót és trillion, mint régebbi helyesírások, ha billió. Nem tudom ‘, hogy az amerikaiak hogyan találtak ki más jelentést. Gondolom, tévedésnek indult, és lehet, hogy a környéken senki sem vette észre és kijavította a hibát.
  • Ezt a OED : ” Littr é szerint csak a 17. század közepén volt. hogy az a „téves” szokás alakult ki, hogy az egymillió feletti figurasorozatot háromfős csoportokra osztották, és ezermilliót milliárdnak, egymillió milliót pedig billiónak neveztek, a Chuquet és a De la Roche nómenklatúra teljes elrontása. Úgy tűnik, hogy div id = “e4e881a843”> Littr é a francia szótár szerzője.
  • Talált valamit: Florian Cajori szerint a 17. századi francia szokásból nőtt ki, hogy a számokat hat helyett háromjegyű szakaszokra osztják. A franciák látszólag ” megrontották ” az általuk kitalált kiváló terminológiát, és az Egyesült Államok másolta.
  • @BenKovitz Littr é írt egy szótárt, amely még mindig meghatározza a jó irodalom francia nyelvű írásának szabványait (bár azóta kissé frissült) . Most maga a szótár a Littr é néven fut, például “. Ezt a Littr “. Visszatérve a kérdésre, Franciaországban és Európa nagy részében manapság a hosszú skálát használják, bár, amint azt önök is mondták, a rövid skálát egy ideig a 17/18. Történetesen ez az az idő, amikor a telepesek többsége átment Amerikába, ezért nem lennék meglepve, hogy csak akkor maradt, amikor Európa visszatért a nagy léptékbe.
  • Válasz

    one hundred quintillion 

    Mindenféle számot kipróbálhat egy ilyen webhelyen : http://saythenumber.com/?n=k2Y

    Megjegyzések

    • Ez nem ‘ nem válaszol a kérdésre. A Stack Exchange webhelyek célja, hogy az információk tárhelye legyen, ne pedig linkfarm.
    • Tudom, hogy a nézeteltérés részemről haszontalan lesz, de ez közvetlenül megválaszolja a kérdést.
    • A ez a kérdés egy wiki link: Nagy számok neve .
    • @Mazura: A linkek soha nem válaszol. Időszak.

    Válasz

    A matematikán kívül gyakori olyan szám olvasása is, mint “száz millió millió millió “.

    Megjegyzések

    • Gyakori hol? Nagyon ritkán hallottam vagy olvastam ilyen jellegű halmozást, túl az alkalmi költői felhasználáson, pl. ” ezerezer harcos “.
    • @NathanTuggy Akkor többet kellene kijönnie! 😉
    • I ‘ megpróbáltam használni a ” millió millió… ” megközelítés natív AmE hangszórókkal, és az eredmény mindig azonnali zűrzavar volt. A probléma az, hogy pár ” millió ” s túl a hallgató ‘ rövid -termikus memória könnyen elveszíti a nyomát. De ha szórakoztató apróságot szeretne hozzáadni ehhez a válaszhoz, akkor a ” milliárd milliárd ” felhasználása a Monty Python kezdete közelében történik ‘ s ” Science Fiction vázlat “.
    • A ” millió ” egymás utáni háromszoros kimondása kissé zavaró lehet, melyik ezért építettek erre egy másik szót.Három (ami azt jelenti, hogy három) és egymillió trillióra leszerződve egyszerűen helyettesíti a millió háromszor egymás után történő elmondását. Sajnos valaki úgy döntött, hogy újból meghatározza a billió szót, hogy milliárd jelent. Ez többnyire kétértelmű módon hagy minket a szám kifejezésére.
    • @NathanTuggy It ‘ s gyakori a brit médiában. ” … millió millió vagy több atomot tartalmazó objektumok ” ( BBC ); ” 1 000 000 000, 000 000 000 000 000 000. Ezermillió millió millió! ” ( Az Őrző ); ” hozzávetőlegesen £ hozzájárulva 12 millió millióval a GDP-hez ” ( Financial Times ).

    Válasz

    Ahogy mások előttem is azt mondta, hogy vannak nagyon nagy számok, de ezek meglehetősen ezoterikusak, és az emberek nem tudják, miről beszélsz. Ezek a nevek nem olyanok, mint „ezer” vagy „millió”, hacsak nem “leültem egy listával és megtanultam őket, valószínűleg nem fogod tudni őket. Csak nem jönnek létre a mindennapi használat során. Tapasztalataim szerint általában olyanok, mint a angol nyelvű kifejezések . Vannak, akik ezt megtanulták. mondhatod, hogy “baglyok parlamentje” egy bagoly csoportra utal, de nagyon ritkán látod ezeket a szavakat normál beszélgetés során. Általában vetélkedőkben és apróságok vagy kíváncsiság gyanánt kerülnek elő.

    Nagyobb valószínűséggel olvasnám el, például az angolimprover.com címet, mint “százmillió millió” vagy “száz”. milliárd milliárd “. A google ngram segítségével összehasonlíthatjuk, hogy milyen gyakran használják ezeket a kifejezéseket.

    Úgy tűnik, hogy a kvintmillió egyre népszerűbb, de millió millió millió még mindig meghaladja

    Milliárd milliárd jelentősen meghaladja a kvintilliót

    A duodecillionhoz hasonló szó valóban ritka dolog. A helyesírás-ellenőrzőm nem tudja ezt

    Természetesen tudományos vagy gazdasági kontextusban ezt át lehet alakítani úgynevezett “szabványos formává”. Az egyszerűség és az olvashatóság érdekében az emberek nagy része, akik nagy számmal dolgoznak, egy pont után abbahagyják a nevük használatát – és valójában abbahagyják számjegyű kiírását. Ahogy Ben Kovitz mondja, egyszerűen ezt olvashatnád úgy, hogy “egyszer tíz-húsz” (ezt így tesszük itt Nagy-Britanniában), vagy “százszor tíz-tizennyolcig” (kevésbé valószínű). Azt is átírhatnánk: 1 x 10 20 .

    Válasz

    100 000 000 000 000 000 000 100 × 10 18 vagy 100 × 10 3+ (3 × 5 ) , tehát ez “egy / száz quinti llion” a világ legtöbb angol nyelvű beszélőjének (beleértve a Egyesült Államok, Egyesült Királyság, Kanada, Ausztrália, Új-Zéland, India, Pakisztán és Nigéria).

    Bár sok angol anyanyelvű nem ismeri a ritkán látott szót, legalábbis az Egyesült Államokban ez t általában használják a tömegtájékoztatásban (pl. újságcikkek), bár gyakran követi a pontosítás, mint például “ez” 100 millió millió millió “, amikor a sorrend meghaladja a” billió “értéket. diákok, ez a tökéletes szófaj, amelyet bevezetni kell a szókincs bővítése érdekében, bár erősen ajánlom, hogy csatlakoztassa a latin előtagokhoz, hogy segítsen ragaszkodni.

    A hosszú és rövid skála közötti különbség miatt vigyázzon “ hamis barátra ” szavak más nyelveken – főleg franciául, amelyekben az rokonságot azonos módon írják -, és amikor a történeti angol szöveget olvassák (az ügyben még 1970-ben írták) Egyesült Királyság). Például a francia “100 trillió” az angol “100 kvintillió”, nem az angol “100 trillió”.

    A két skála által okozott esetleges zavar miatt , amikor az egyértelműség különösen fontos és / vagy a közönség különösen sokszínű, célszerű a számot megadni az egyértelmű tudományos jelölésben (100 × 10 18 ).

    Válasz

    Még nem láttam, hogy bárki javasolná, de csak ezt mondanám: “Egyszer tíz a huszadikig [hatalom]”, ahol a [hatalom] opcionális. Számomra ez kevésbé zavarónak tűnik, ha a billió feletti nagyságrendekkel foglalkozunk. Nem ütközik a fenti válaszokban felsorolt regionális értelmezési problémák egyikébe sem, ami a “milliárd” jelentését illeti, és így nem hangzik (számomra) olyan kínosnak, mint a “százmillió millió”.

    Egyébként a számokat általában valóban így is írják. Például a tudósok és mérnökök gyakran nagy számokat írnak 1-nek.0 x 10 ^ 20 (vagy néha 1,0e20), nem pedig 100 000 000 000 000 000 000. Nem kell így számolni a nullákat. Ezt tudományos jelölésként szokták emlegetni.

    Megjegyzendő, hogy tudomásul veszi, hogy valutájának inflációs problémái vannak, amikor a tudományos jelölés hasznos normál pénzösszegek felsorolása. 🙂 El tudom képzelni, hogy tudományos jelölést látok papírpénzről, vagy egy bolti bizonylaton vagy pénztárgépen.

    Megjegyzések

    • Gondolom, te ‘ d hívja azt a ‘ húsz nullával egyet-kettőt ‘, amely a legvalószínűbb kifejezés megértendő.

    Válasz

    százkvintillió

    százötmilliárd

    Ez a számok listája (csonka):

    • 1 000 000: millió
    • 1 000 000 000: milliárd
    • 1 000 000 000 000: egy billió
    • 1 000 000 000 000 000: egy kvadrillió
    • 1 000 000 000 000 000 000: egy kvintmilliárd

    A fenti listában az” a “-ot 0 és 9 közötti számmal helyettesítheti. Ez azt jelenti, hogy egy számot megszorozzunk egy másikkal, pl.

    • two hundred = a hundred * two = 100 * 2 = 200
    • five billion = a billion * five = 1000000 * 5 = 5000000

    “a” megegyezik az “eggyel” .

    A fenti információk felhasználásával íme a 100 000 000 000 000 000 000 összeállítás:

    1. Látjuk, hogy a szám 16 és 18 számjegy között van, ezért a A quintillion B.
    2. Ekkor látjuk, hogy a jobb oldali számjegyek nulla értékűek, ezért kihagyjuk a B -t, a A quintillion.
    3. Az x megtalálásához megnézzük az első számjegy elválasztó előtti számokat. Három számjegyűek, ezért beállítottuk a A értékre C hundred D.
      1. Ezek első számjegye 1, ezért a C értéket agy one vagy , amelynek a hundred D.
      2. A másik két számjegy nulla, kihagyva az D ( marad a hundred) mellett.
    4. Végeredményünk a hundred quintillion.

    Válasz

    A különböző nyelvek nem állapodnak meg az 1 000 000 000 és annál nagyobb számok nevében. Ezért “jó szokás ilyen nagy számokat kifejezni legfeljebb” millió “névnél, mivel a világon mindenki egyetért ebben. Ellenkező esetben a nem anyanyelvűek megzavarodhatnak, és még az összes angolul sem ért egyet a nagyok nevével számok.

    Ezt az elvet követve a 100 000 000 000 000 000 000 “százmillió millió” -nak lennének kiejtve. Ez elkerülné az esetleges nemzetközi zavarokat, még akkor is, ha egy kicsit hosszúak.

    Hozzászólások

    • ‘ különösen rossz, ha néhány szöveget lefordítanak angolról mondjuk németre. Ha németül olvas = “e4e881a843”>

    eine Milliárd ” fogalmad sincs, hogy ez ” billió ” vagy az ” egymilliárd ” helytelen fordítása, vagy a ” be e milliárd ” angol szövegben 1960 előtt. És akkor fogalma sincs arról, hogy az eredeti angol író tudta-e, amit ír.

    Válasz

    Mondhatna 100 Exa Pengo vagy 100 EP-t is, mint néhány ember ( mondjuk 100 000 dollár 100 000 dollárra. Ez nem túl gyakori, de az előnye, hogy nincs kétértelműség a billió / kvintmilliárdhoz képest.

    Ez nem olyan használat, amelyet gyakran informálisan hallani fog, de felbukkanhat újságokban és közgazdasági cikkekben.

    Kommentárok

    • Nem, nem tudn ‘ t. Ahogyan ‘ nem mondaná ” tíz kilodollárt “, e4e881a843 “>

    öt megaeuro ” vagy ” kilenc gigapound “, te nem mondaná ‘ t ” száz exapengo “.

  • @DavidRicherby Nos, technikailag te tudnál . Valóban az Egyesült Államokban időnként hallani ” kilobucks ” és ” megabucks “. Ezek játékos szokások, természetesen nem pontosak.De mindig lehetősége van kitalálni egy új felhasználást, amely megfelel az adott alkalomnak. Csak nem lenne ‘ szabvány (abban az időben), és az emberek nevethetnek rajtad. 😉
  • @kasperd I ‘ hallottam ” k ” használt (” Ötven ka évet keres “), de angolul: I ‘ még soha nem hallottam ” kilo ” önmagában semmit sem jelenteni, csak egy kilogrammot.
  • Ez ‘ kissé nehéz keresni a $ … K-t, de itt van egy konkrét példa a 100 000 dolláros hírekben: 100 ezer dolláros keresés a Google Híreken – 646 ezer találat nekem (szójáték célja). Tehát igen, amint mondtam, ‘ nem túl gyakori, de ‘ újságokban és közgazdasági tudományos cikkekben használják, ezért úgy gondolta, hogy itt kiegészítő válaszként kell javaslatot tenni.
  • Megadollar , MUSD és GUSD kerül felhasználásra. SI előtag + ISO 4217 kód egyértelmű.
  • Válasz

    Amint arra több más válasz és a válaszhoz fűzött megjegyzések rámutattak, nagyon nagy számokra (milliárd, billió, … ) két különböző jelentéssel bír, attól függően, hogy melyik angol változatról beszélsz: hosszú és rövid léptékű . Ezenkívül a “billió” szavakat ritkán használják, és előfordulhat, hogy az emberek nem emlékszik, mit jelentenek. (Gyors! Mennyibe kerül egy vigintillió?)

    Ezért határozottan ajánlom a tudományos jelölés használatát 100 milliónál nagyobb számok mondására ( 100 000 000) hangosan, mert ez egyértelmű és az emberek számára könnyebb gondolkodni. Számolja meg a számjegyek számát, majd mondja ki a “tízszeres számot az N-re”, ahol a a szám első számjegye, az N pedig a szám első száma. számjegy mínusz egy. Ha a 1, akkor egyszerűen azt mondhatja, hogy “tíz az N-ig”. Például annak a magyar bankjegynek a névértéke a huszadik pengőig terjedt.

    Ha szükséges, a szám egy további számjegyét megadhatja azzal, hogy “egy pont bc” mondja, ahol a A , a b és a c az első, a második és a harmadik számjegy. Technikailag folytathatja ezt mindaddig, amíg szükséges, de nem gondolok olyan helyzetre, ahol háromnál több vezető számot mondanék hangosan. Lehet, hogy írok 6.02214129   ×   10 23 kémia közben a Palatáblán leckét, de akkor is mondanám “hat pont ó kétszer tíz-huszonharmadik.”

    Különösen a pénzről beszélve az emberek gyakran még ennél is rövidebb formát használnak: ” Az N szám “olyan számot jelent, amely legalább 10 N , de kevesebb, mint 10 N + 1 .” Például: “évente hat számjegyet készít” azt jelenti, hogy legalább évi 100 000 dollár, de legfeljebb évi 999 999 dollár.

    Megjegyzések

    • Hmm … I ‘ d azt mondják, legalábbis az Egyesült Államokban a legtöbb ember meg fogja érteni a ‘ billiót ‘, de egyetértek azzal, hogy ” tíz az x jobb a billiónál nagyobb számoknál. A gazdaság nagyságának, a szövetségi költségvetésnek, a merevlemezek méretének, vagy Obama ‘ első éveiben még a szövetségi költségvetési hiánynak a leírásakor is billiókat szoktak használni. / li>
    • @reirab Lásd a kasperd ‘ választ – alkalmi beszélgetés során zavartság egy rövid léptékű milliárd között (10 < sup > 9 < / sup >) és egy hosszú léptékű milliárd (10 < sup > 12 < / sup >) valószínűleg nem lesz ‘ t hatalmas üzlet, de amikor trilliókat ér el (10 < sup > 12 < / sup > rövid, 10 < sup > 18 < / sup > long) Nem ‘ nem érzi magát biztonságban a kétértelműség már nem szerepel.
    • Én még soha nem láttam billiót, ami az Egyesült Államokban korábban 10 ^ 18-at jelentett volna, pedig én ‘ tudatában annak, hogy ‘ ezt máshol is felhasználta. Itt azonban a billiót széles értelemben 10 ^ 12-nek jelentik, és ez ‘ elég gyakran használatos, úgy gondolom, hogy a legtöbb ember gond nélkül megértette.
    • @MyStream A probléma akkor jelentkezik, amikor a ” saját definícióját veti be helyesen “, amely nem ‘ valójában nem egyezik meg az angol nyelv használatával (tudomásom szerint nem angolul beszélő országban ” milliárd ” ezekre a napokra 10 ^ 12-re utalnak). Kérem, ne gondolkodjon az etimológiákon, amikor meggondolja, mi a helyes; irrelevánsak. Ami releváns, az az, hogy ” ami megértésre késztet, és ami miatt az emberek arra gondolnak, hogy ‘ mást mondanak, mint amit te ‘ valójában azt mondja; ” angolul, a ” milliárd azaz 10 ^ 12 jelentése általában ez utóbbi.
    • Itt nincs helyes vagy rossz. Mind a a hosszú, mind a rövid skála ” a számolás módja ” néhány, de nem az összes angol nyelvben . Komoly zavart okozhat, ha az egyik skálán beszél, de beszélgetőtársa a másikra számít, és ezért javaslom a 10 ^ 11-nél nagyobb számoknál a tíz-az-N-t használni. Lehet, hogy ezt felül kellene vizsgálnom 10 ^ 8-ra.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük