” A dokumentumok frissültek “címet kaptam egy e-mailben, amelyben arról tájékoztattak, hogy néhány változás bevezetésre került néhány dokumentumunkban (nem természetesen meglepetés). De szeretném tudni, van-e különbség a mondat között:

A dokumentumok frissültek.

és a mondatok

A dokumentumok frissülnek.

A dokumentumok frissítve.

Úgy tűnik, ugyanazt jelentik (vagy nagyon hasonlót). Lehet-e oka annak, hogy a jelen tökéleteset használja az e-mail címében (a “Dokumentumok frissülnek” vagy a Dokumentumok frissítve helyett)?

Megjegyzések

  • A dokumentumok frissítése tanácsot adhatna, mondván, hogy a dokumentumokat naponta frissítik , ami azt jelzi, hogy a vállalat folytatja a gyakorlatot. A dokumentumokat naponta frissítették egy korábbi gyakorlat, amely folytatódhat, vagy nem folytatódik. ** A dokumentumok frissítése ** csak egy befejezett művelet kimutatása.
  • Az e-mail célja pontosan egy befejezett művelet kimutatása volt. Tehát én tegyük fel, hogy csak rosszul választott idő (a szerző nem ' ta anyanyelvi beszélő). De ' szeretném tudni, mikor ' megfelelő mondani " A dokumentumokat frissítették ", milyen helyzetben?
  • Helyes lenne azt mondani, hogy a dokumentumok frissültek , ha Ön jelentést tett ga legutóbbi művelet vagy olyan kérdés megválaszolása, mint például: Naprakészek-e a dokumentumok?

Válasz

Más szövegkörnyezetből (más kapcsolódó igék) kívül a három mondat jelentése megegyezik. Valami történt a múltban, és az eredmény már elérhető.

Lehetséges fejlesztésként a jelentés egyértelműbb lenne, ha ezt mondja:

A dokumentumok most frissülnek.

Megjegyzések

  • Köszönöm. Nincs más kontextus – ez ' csak egy e-mail cím ' s.
  • Értem. De ha más a kontextusod – például egy hosszabb magyarázat az e-mail tartalmában (és a magyarázat ezeket a mondatokat tartalmazza), akkor a jelentés kissé megváltozik " " esetről esetre, a többi igéhez viszonyítva.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük