1. Mindkét szervezet összefogása lehetővé teszi számunkra, hogy kamatoztassuk a mindkét vállalat legjobbja, a létesítmények előnyeire Kínában és azon kívül is. ”
  2. Mindkét szervezet bevonása együttesen lehetővé teszi számunkra, hogy mindkét társaság legjobb előnyeit kihasználjuk, a számára a létesítmények előnyeiben Kínában és azon kívül is. ”

Ha meg akarom erősíteni a “Kínában és azon túlmutató létesítmények előnyére” jelentést, melyik alkalmas?

Válasz

A “javára” használata egyszerűen azt jelenti, hogy a nagybetűs írásnak olyan következményei vannak, amelyek előnyösek Kínának és azon túl. Ez úgy tűnik, hogy az anyanyelvi beszélők szempontjából jobb választás.

A „javára” használata azt jelenti, hogy a jótékony eredmény Kínában és azon túl is a nagybetűs írás szándéka volt. Bizonyos esetekben a két kifejezésnek körülbelül azonos jelentése lesz, de itt elkerülném. A tőkésítésnek feltehetően más belső oka is van (például megnövekedett nyereség, magasabb kibocsátás stb.), És a Kína és azon kívüli előnyök boldog mellékhatások.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük