Nemrég jöttem rá, hogy a német Alptraum (rémálom) szónak két különböző változata létezik, az egyik a / p / és a másik a / b /. Úgy tűnik, hogy mindkettőt gyakran használják.
Úgy gondolom, hogy az Alp szót valamilyen démon vagy ghoul középkori szavaként ismerem fel. Ez lehet az Alptraum szó eredete, de lehetséges, hogy a helyesírás időközben megváltozott.
A kérdésem az: Nem számít, hogy ezek közül melyik változatokat használja ?
Megjegyzések
Válasz
A Alb rész kapcsolódik az „Elf” vagy a „ Elba “, amelyek mitikus lények (például koboldok vagy koboldok), amelyekről azt hiszik, hogy a melleden ültek, miközben aludtál (és rémálmot láttál). Az Albtraum szinonimája az Albdruck (“elf-nyomás”) (lásd: Wikiszótár ). Ezeknek a lényeknek a nevei nagyon sokféleképpen írhatók, és régiós nevük is lesz.
A alp
Mindkét formával találkoztam, és Észak-Németországból származom, úgy tűnik, emlékszem, hogy Az Al p traum t gyakrabban használták (az Albtraum gyakoribb Dél-Németországban ), de hogy mindkettő egyenértékű variáció volt.
Megjegyzések
- I ' m délről, és a mai napig nem tudtam ' nem tudtam, hogy az Alptraum p-vel nem helyesírási hiba.
- Délvidéki vagyok, és a környezetemben hajlamosak vagyunk írj " Alptraum ", csak azért, mert a fent említett hegylánc Schw ä bische Alb (vagy röviden: die Alb ) közel áll hozzánk, és különbséget akarunk tenni Alp (mint gonosz lény) és Alb (a kedves hegyek) között. Nos, oké, ha közelebb élnénk az Alpok hegyekhez (amelyek ugyan láthatók onnan, ahol vagyunk, de még mindig 100 km-re vannak), akkor írhatunk " Albtraum " annak leválasztása érdekében. Tehát attól függ, hogy hol vagy, ki vagy és mit akarsz elérni.
- @ChristianGeiselmann Ah, talán akkor zavarba jöttem – Délen nőttem fel, majd ötéves koromban feljebb költöztem Északra , így azok az ítéletek, amelyek nem mindig stimmelnek!
- @ChristianGeiselmann A belleslettres-en erről egy 22 perces videó olvasható: belleslettres.eu/content/wortkunde/…
- @Philipp In der Tat ein sehr guter Beitrag bei Belleslettres! Man m ü sste ihn einfach nur aptippen und (mit Dankesworten an den Autor) hier abdrucken f ü r eine wirklich tiefgr ü ndige Antwort zum Alp (b) traum.
Válasz
Azt hiszem, hogy az” Alp “szót középkori szóként ismerem fel valamiféle démonra vagy ghoulra. Ez lehet az “Alptraum” szó eredete
Helyes, de a német Wikipédia szerint oldal , amely a “Duden Herkunftswörterbuch” -ra utal, mindkét változat a középkor óta létezik, és mindkettő egyenlő.
Valójában nem lehet egyiket vagy másikat ajánlani.
“Alp “azt is jelenti, hogy” hegyi legelő “, és természetesen a hegyekre utaló szavak” Alp … “-nel kezdődnek.
Tehát talán” Al b traum “a jobb választás?
Vannak azonban olyan földrajzi régiók, mint a” Fränkische Alb “vagy a” Schwäbische Alb “, amelyeknek semmi közük az” Alb “jelentéséhez a” Albtraum “.
Ezekre a nevekre a Wikipédia azt mondja: ” Alb “korábban állítólag a latin” montes albi “-ból (fehér hegyek) származott. , de valószínűbb, hogy kelta szó volt a “hegyi legelő” kifejezésre.
Végül is csak rajtad múlik, hogy melyik változatot használja.
Frankóniából érkezve, ahol a “p” -t egyébként “b” -ként beszélik, inkább az “Al b traumot preferálnám “.
De soha nem vitatkoznék erősebb emberrel, aki ragaszkodik ahhoz, hogy az” Al p traum legyen az egyetlen. helyes szó – ez rémálomba kerülhet … 😉
Megjegyzések
- Érdemes hozzáadni, hogy Alptraum a helyesírási reformig a helyes írásmódnak tekintették, de azóta Albtraum t.
- @Marzipanherz: nos, nem egészen – az ajánlott helyesírás nem
b
, de a korábbi helyesírási szabályok mellett ma mindkettő elfogadott, mert mindkét verziónak érvényes etimológiai gyökere van. - @Takkat Ha jól emlékszem, az eredeti 1996-os reform csak az Albtraum t tartalmazta a helyes verzióként, amely akkor (2004 vagy ' 06) mindkét változat elfogadására változott – de tévedhetek. . valamikor meguntam az oda-vissza 🙂
- @Marzipanherz igen igen zavaró … még nekünk is (milyen rossz lehet a tanulóknak!). Ez is érdekes: books.google.com/ngrams/…
Válasz
Mindkét verzió helyes a Duden és a Wahrig szótárak szerint. Az írott média gyakrabban használja az " Alptraum " szót, ezért ez legyen a preferált szó. Ha “kimondják”, akkor nincs sok különbség p és b között (különösen a használt nyelvjárástól függően).
b
csak egy Duden-ajánlás (vagy mondhatnánk találmány?).