Helyesek és felcserélhetőek ezek a mondatok?

  • “Hány perc van hátra LA-re?”
  • “Hány perc van hátra LA-bejutásig?”

Context : “Azt mondom, hogy Los Angelesbe tartó buszon vagyok, és kíváncsi vagyok, hány perc múlva érünk LA-be.

Hozzászólások

  • A második nyelvtanilag helyes, de nagyon nem idiomatikus. Úgy hangzik, hogy a hangszóró azt kérdezi, hány percünk van, mielőtt elindulhatunk LA-be, mintha a következő 30 percben indulnunk kellene LA-be.

Válasz

Abban a helyzetben, amikor egy jármű LA felé tart, és az utas megkérdezi a sofőrt, mennyi ideig tart még a városba érkezni, az utas megkérdezheti:

Meddig (még) LA-ig

(Idiomatikus, informális kifejezés)

Meddig / tovább LA-ig?

(Egy másik idiomatikus, informális kifejezés )

Meddig tartunk, amíg eljutunk LA-ba / eljutunk?

Még egyszer, egy tipikus kérdés, de nem egy teljes mondat!

Mennyi ideig tart, mire eljutunk / eljutunk LA-be?

A kérdés ezúttal megfelelő mondatként jelenik meg, bár a legtöbb ember valószínűleg u lásd a fentiekben ismertetett parancsikonok egyikét.

Egyik példád sem idióta, bár mindkettő egyértelművé teszi, hogy a kérdező tudni akarja, mennyi időbe telik.

Valószínű hogy a kérdező vagy:

Hány perc (még) LA-ig?

vagy

Hány perc még LA-ig?

Ezek egyike sem teljes mondat, bár általában ilyen körülmények között beszélnek az emberek.

Kevesen mondanák, hogy Hány percig tart még eljutni LA? mikor Meddig tart még LA ?

Hozzászólások

  • Mi lenne " mennyi idő (még) LA-ig? "
  • Ez tipikus kérdés kifejezés formájában

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük