Az Egyesült Államokban a “home” szót használjuk a weboldal főoldalának jelölésére. Lehet, hogy ez kizárólag az angol nyelvre vonatkozik, mert tudom, hogy spanyolul nem használunk “casa” szót, ami egyenértékű lenne az “otthon” szóval. Ellenőriztem, hogy ezen a mexikói Mercedes-kereskedői oldalon
Ezután megnéztem a frankfurti Mercedes márkaszervizt, és nem még egy nyilvánvaló “otthoni” megfelelőt is látni, de a logó megadja az alapértelmezett műveletet, amely a főoldalra vezet.
A frankfurti Volkswagennél azonban valóban be volt írva a „Home”, de úgy tűnt, hogy nincs helyén.
Tudok néhány szót, amelyek németül “otthon” -t jelentenek. Eddig fontolgattam
Zuhause
De ezt még sehol nem láttam. Ezért arra vagyok kíváncsi, hogy a legjobb-e egy másik szót, vagy a “főoldal” -nak megfelelő kifejezést használni.
Megjegyzések
- Zuhause ebben a kontextusban csak kínosan hangzik.
- I ' d lefordítom " otthoni " mint " hogar " spanyolul. Nem mintha ez bármit is megváltoztatna, mivel az a ' -t sem használja, de azt gondoltam, hogy ' ezt rámutatom.
Válasz
Főoldal még német webhelyeken is gyakran használják.
Gondolom, a Startseite a legtöbb (vagy az egyik) általános német megfelelő (k).
Ne feledje, hogy a Startseite is az oldalhoz használt, a böngésző megjelenik először, amikor elindul.
Megjegyzések
- De azt hiszem, hogy " A Startseite " nem gyakori a német weboldalakon, igaz? és ebben az összefüggésben úgy tűnik, csak a " home " használatát javasolja?
- @JGallardo szerintem
Home
gyakoribb, és a webes felhasználók túlnyomó többsége (ha nem is mindenki) tökéletesen érti. A kissé hivatalos webhelyekStartseite
, pl. g. ez .
Válasz
A német webhelyeken gyakran talál “ Start ” (vagy “ Startseite “) és” Főoldal “.
Nem hiszem, hogy van egyértelmű nyertes, hogy melyik kifejezést használják a legjobban (nos, olyan sok webhely van).
Néhány példát és az elsőt fel akartam sorolni négy, az általam ellenőrzött webhely mindegyike más címkét használt:
- Spiegel : “Főoldal”
- Túlcsorduló karrier : “Startseite”
- Wikipédia : “Hauptseite”
- Zeit : “Start”
Válasz
A home (zu Hause, daheim, Heimat) egyik szó szerinti német fordítása nem vonatkozik egy weboldalra. Valószínűleg ezért használja a VW az angol „Home” szót; mert nincs olyan német szó, amely valóban megfelelne, és a számítógépes írástudók körében gyakran használják a „Honlap” szót.
Ha nagyon szeretnéd használjon német szót, ajánlom a következőt: Startseite
vagy esetleg Einstiegsseite
. A főoldal közvetlen megfelelője, Hauptseite
, érthető lenne a németek számára, de kissé furcsának érzem magam.
Megjegyzések
- Köszönöm a visszajelzéseket, nem I nem feltétlenül kellett német szót használni, csak a leggyakrabban elismert megfelelője.
- Egy másik ritkán használt kifejezés a Leitseite .