Az Egyesült Államokban a “home” szót használjuk a weboldal főoldalának jelölésére. Lehet, hogy ez kizárólag az angol nyelvre vonatkozik, mert tudom, hogy spanyolul nem használunk “casa” szót, ami egyenértékű lenne az “otthon” szóval. Ellenőriztem, hogy ezen a mexikói Mercedes-kereskedői oldalon

Mexikói Mercedes

Ezután megnéztem a frankfurti Mercedes márkaszervizt, és nem még egy nyilvánvaló “otthoni” megfelelőt is látni, de a logó megadja az alapértelmezett műveletet, amely a főoldalra vezet.

frankfurti Mercedes

A frankfurti Volkswagennél azonban valóban be volt írva a „Home”, de úgy tűnt, hogy nincs helyén.

Frankfurt mercedes

Tudok néhány szót, amelyek németül “otthon” -t jelentenek. Eddig fontolgattam

Zuhause 

De ezt még sehol nem láttam. Ezért arra vagyok kíváncsi, hogy a legjobb-e egy másik szót, vagy a “főoldal” -nak megfelelő kifejezést használni.

Megjegyzések

  • Zuhause ebben a kontextusban csak kínosan hangzik.
  • I ' d lefordítom " otthoni " mint " hogar " spanyolul. Nem mintha ez bármit is megváltoztatna, mivel az a ' -t sem használja, de azt gondoltam, hogy ' ezt rámutatom.

Válasz

Főoldal még német webhelyeken is gyakran használják.

Gondolom, a Startseite a legtöbb (vagy az egyik) általános német megfelelő (k).

Ne feledje, hogy a Startseite is az oldalhoz használt, a böngésző megjelenik először, amikor elindul.

Megjegyzések

  • De azt hiszem, hogy " A Startseite " nem gyakori a német weboldalakon, igaz? és ebben az összefüggésben úgy tűnik, csak a " home " használatát javasolja?
  • @JGallardo szerintem Home gyakoribb, és a webes felhasználók túlnyomó többsége (ha nem is mindenki) tökéletesen érti. A kissé hivatalos webhelyek Startseite, pl. g. ez .

Válasz

A német webhelyeken gyakran talál “ Start ” (vagy “ Startseite “) és” Főoldal “.

Nem hiszem, hogy van egyértelmű nyertes, hogy melyik kifejezést használják a legjobban (nos, olyan sok webhely van).

Néhány példát és az elsőt fel akartam sorolni négy, az általam ellenőrzött webhely mindegyike más címkét használt:

Válasz

A home (zu Hause, daheim, Heimat) egyik szó szerinti német fordítása nem vonatkozik egy weboldalra. Valószínűleg ezért használja a VW az angol „Home” szót; mert nincs olyan német szó, amely valóban megfelelne, és a számítógépes írástudók körében gyakran használják a „Honlap” szót.

Ha nagyon szeretnéd használjon német szót, ajánlom a következőt: Startseite vagy esetleg Einstiegsseite. A főoldal közvetlen megfelelője, Hauptseite, érthető lenne a németek számára, de kissé furcsának érzem magam.

Megjegyzések

  • Köszönöm a visszajelzéseket, nem I nem feltétlenül kellett német szót használni, csak a leggyakrabban elismert megfelelője.
  • Egy másik ritkán használt kifejezés a Leitseite .

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük