Az alábbi két mondat közül melyik helyes a témáról való véleménynyilvánítás összefüggésében?
- Itt két centem az X témában
- Itt a két centem az X témában
A legtöbbet online találgatás volt találgatás …
http://www.english-test.net/forum/ftopic24834.html
szerintem ” a két centem “a” két cent “értékű” rövidítése “. Tehát, ahogy mondtad, jobb lenne az” Itt van a két centem “.
És …
Érdemes megjegyezni, hogy a pénzt egyébként is egységként észlelik, ezért a “centeket” egyesével fogja látni ige gyakran.
Megjegyzések
- Ez érdekes (nem " itt " változtassa meg?) Kérjük, adja hozzá minden olyan információ, amelyet a válasz megkeresésével talált, vagy kutatás hiányában lezárható.
- A BrE-ben (nem teljesen biztos az AmE-ben) a is mert a " két cent " szemantikailag egyedülálló elem – gyakorlatilag ez ' s rövidítése a a közreműködésem kifejezésre (ami két centet ér ).
- @ FumbleFingers – Azt hiszem, igazad lehet. Most, hogy átgondoltam egy másik példát, azt mondaná, hogy " Itt van 100 dollár. " és nem " Itt van 100 dollár ", igaz? 100 dollár összeget ad meg egyetlen műveletként.
- Láttam, hogy az emberek mindkettőt használják, de úgy gondolom, hogy " Itt van a két centem " mind gyakoribb, mind helyesebb, mert ahogy @FumbleFingers mondja: ez a véleményedet jelenti, amely egyedülálló. Ezenkívül úgy vélem, hogy ' " a két centem ' értéke ( gondolatok) ", amely szintén egyes szám lenne.
- Találtam Itt vannak öt dollár. Vegyen magának revolvert és öngyilkos legyen a Google Könyvekben. De ez nekem kicsit furcsán hangzik. Ez ' s an pénzösszeg, nem pedig öt külön tétel.
Válasz
Megállapítottam, hogy a “itt” s … “ verzió előnyösebb, különféle okokból.
Amint az OP javasolja, a hallgatólagos jelentés “itt”, a két centem érdemes “. Valójában ez az idióma valószínűleg a közös angol angol kifejezésből származik (vagy legalábbis rokonságban van vele):
Itt van a tuppenceworth
(Tuppence = “két fillér”). https://en.wiktionary.org/wiki/tuppence_worth#English https://books.google.com/ngrams/graph?content=tuppenceworth&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Ctuppenceworth%3B%2Cc0#t1%3B%2Ctuppenceworth%3B%2Cc0
A “két centem” is egyértelműen egyedülálló dolog ebben az idiómában (jelentése: “véleményem”). A is használatával a
És – csak a saját tapasztalatom alapján – sokszor hallottam variációkat a “két cent” és a “tuppence” kifejezésekről, és mindig a űrlap. “Ez a két centem” jól hangzik, az “Ez az én két centem” nagyon kínosan, archaikusan és pedánsan hangzik.
Összefoglalva: igen, a nyelvtan szokásos törvényei megkövetelnék az igével való egyetértést számban az objektummal (benne szó szerinti értelemben), de egy ilyen általános szóhasználattal, a szokásos használat meghatározza a nyelvtan.
Válasz
Itt van a két centem a témában.
Érdekes, hogy az ngram néző nem találja meg a egyetlen előfordulását, az én két centem . A tényleges könyvkeresés azonban igen. Gondolom, ezek a könyvek nem részei a korpusznak, amelyre az ngram alapul.
Azonban egyértelműen emelkedő tendencia mutatkozik “két centem (a két centim végződésű mondatok első négy része) és itt van a két centem .( Ngram )
Természetesen a Google Ngram Viewer nem magyarázza meg, hogy miért éppen ez az egyes verzió előnyösebb, és a használat of és az összehúzódása ekkora emelkedést mutat.
Amint azt már a kérdésedbe írtad, ez két cent “rövidre érhető ( ODO ), és mint ilyen, az egyes számok használata logikus lenne.
Megjegyzések
- Mondatok
' s összehúzódások nem ' nem mindig egyenértékűek elfogadhatósággal a nem szerződött is mondatokkal. " Ott ' s " valószínűleg a legjobban -ismeretlen példa.
Válasz
Itt van a véleményem … a “két centem” kifejezés valóban a véleményemet képviseli, amely egyes szám. Tehát a megfelelő használat:
H a két centem van.
(I.E. “Itt a véleményem”)
… és nem: “Itt van a két centem.”