Mit jelent amikor valaki távoli (esetleg más államban) azt kéri, hogy " repüljön le " (ha nincs további összefüggés)?

Arra utalnak, hogy hogyan érné el ott (repülővel)? Csak arra sürgeti, hogy siessen és érjen el gyorsan?

Köszönöm!

Hozzászólások

  • A kifejezést általában úgy értelmezik, hogy érkezik (utas) repülővel . Vannak alternatív repülési módszerek (hőlégballonok, siklóernyők stb.), De ezek ' kissé eltaláltak és hiányoznak.

Válasz

A „légy” általában utasszállító repülőgépen való utazást jelent, de nagyon korlátozott összefüggésekben (valószínűleg nem ebben) olyan gyors vezetésre utalhat, hogy úgy érzi, repülés – vagy hogy az út bármely ütközése miatt az autó (rövid ideig) levegőbe kerül.

Az utazás során a „lefelé”, „fel” vagy „túl” szavak helyettesíthetik a akár „itt”, akár „ott”, a pontos jelentést a kontextus határozza meg. Vannak, akik használhatják őket iránytű irányára, de mások viszonylagos fontosságra vagy más logikai irányra.

Megjegyzések

  • Köszönöm @StephenS . Tudná tisztázni, hogy az utazás személyes nézete hogyan befolyásolja a " lefelé ", " fel ", " " vagy akár out " (a földrajzi tényezőket figyelmen kívül hagyva)?
  • Igen. Lerepültem a lépcsőn azt jelenteném, hogy gyorsan lefutottam a lépcsőn. Vagy a hír elrepült a központi irodából azt jelentené, hogy a hír gyorsan megérkezett. Ez ' a repülés egyik másik érzéke.
  • @RicardoBaptista Általánosságban elmondható, hogy fel , lefelé és át nem semmibe veszi a földrajzi tényezőket, és hogy ' s mi határozza meg használatukat. Például, ha ' délre repülök, soha nem mondanám el senkinek, hogy fel repülök, hogy lássam őket.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük