Melyik a helyes:

Jó hallani tetszett a rádióműsor.

vagy:

Örülök, hogy hallottalak élvezte a rádióműsort.

Hozzászólások

  • Röviden: " örömmel hallom, " " It jó hallani. "

Válasz

Feltételekkel társalgási jelentésük teljesen szinonimái. Használja azt, amihez kedve van.

Nagyon finom jelentésbeli különbség van abban, hogy az első kibővül Jó hallani, hogy tetszett a rádióműsor nak, miközben a második olyanra bővül, hogy örülök, hogy hallottam, hogy tetszett a rádióműsor nak. Emiatt a második valamivel személyesebb, az első pedig valamivel általánosabb.

Ez a különbség alapvetően soha nem számít a beszélgetés során.

Válasz

Nincs igazi pragmatikus különbség;
mindkettő megfelelő, mindkettő megfelelő nyelvtani és mindkettő ugyanazt az érzelmet fejezi ki.

Nagyon kicsi szemantikai különbség van,
a személyes és az általános elégedettség között.

Ugyanakkor nagyon nagy szintaktikai különbség van a két kifejezés között.
Mindkettő ezek a beszélgetés törlése példák, amelyek törlik a várható kezdő szavakat.
Ebben az esetben a két kifejezés nagyon különböző mondatokból származik:


Az első

  • Jó hallani, hogy tetszett a rádióműsor

a mondatból származik

  • (Jó hallani, hogy tetszett a rádióműsor.
    a that -Törlés és a Beszélgetés törlése révén , amely törli a próbabábu it alany és egy predikátum melléknév segédanyagának kiszámítható
    összehúzódását: (It “s) .

Ez a mondat sorban jön a mondatból

  • Jó hallani, hogy tetszett a rádióműsor.
    az extrapozíción keresztül , amely licenceli a beszélgetés során törölt it próbabábut.

Vegye figyelembe, hogy ez a mondat nem mondja azt, hogy aki jó “; a jóság tapasztalója Indef.


A másik kifejezés

  • Örülök, hogy hallottam, hogy tetszett a rádióműsor.

a mondatból származik

  • (én örülök, hogy hallottam (hogy) tetszett a rádióműsor.
    via az – Törlés és Beszélgetés törlése, csakúgy, mint az első;
    ami törlődik, az egy szerződéses alany és egy predikátum melléknév segédje: (I “m) örömmel .

Ez hasonlít az elsőhöz, de vegye figyelembe, hogy mondja ki örül;
az öröm tapasztalóját beszélőként azonosítják, nem csak Indef.

Válasz

Bármelyik helyes angol, de a “örülök” személyesebb. Ön azt javasolja Önnek, hogy örömmel hallja, hogy élvezte a műsort, míg a „jó hallani” csak azt jelenti, hogy jó [valakinek] hallani.

Szerkeszt – vagy, @choster fogalmazott olyan szép és tömören: “ I örülök, hogy hallom” “ jó hallani. “

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük