Ha valaki távol van tőled és ott akar lenni, ahol vagy, akkor mondják neked hogy jöjjek oda vagy oda akarok menni ?

Válasz

mindig úgy gondoltam, hogy a go nak van egy kis konnotációs hajlama az út leírására vagy az eredet elhagyására. A Gyere értelme van az érkezésre vagy az úticélra.

Így a „Szeretnék menni Párizsba” kijelenti, hogy utazni akarok , Párizs a célállomás, de az utazás fontos.

A „Rómába akarok jönni ” azt jelenti, hogy Rómába való megérkezés olyan konkrét okból történik, amely személyesen , érzelmileg fontos a beszélő számára.

Ezenkívül a Rómába érkezés , szemben a Párizsba menéssel úgy tűnik, hogy a beszélő valakihez szól, aki Rómában tartózkodik, és jöjjön hozzájuk vagy menjen Párizsba.

Úgy gondolom, hogy mindkét választás nyelvtanilag érvényes, de mindegyikbe kissé eltérő jelentést fektetnek .

Megjegyzések

  • Valójában a go nincs ' az eredet elhagyásának konnotációja, és jön a célba érkezés konnotációja. Hasonlítsa össze: Jennifer hazament a Jennifer hazajött vel, vagy Jessica a konyhába jött Jessica a konyhába . Egyik mondat sem beszél arról, hogy az illető hol volt költözés előtt; mind azt mondják, hova érkezett az illető. A különbség a gyere és az megy között egy másik.
  • @kiamlaluno Nem értek egyet – Jennifer hazament közelebb van, mint Jennifer hazajött hogy Jennifer elment . Egyetértek Carmi ' értelmével, hogy a go " konnotációja " az indulással és jön , az érkezéssel.
  • @Lawrence Mindkét mondatban implicit ' hogy Jennifer elköltözött egy helyről, különben nem utazik. Van valami más, ami különbséget tesz Jennifer hazament és Jennifer hazajött között.

Válasz

Általában, ha olyan emberrel beszélek, aki távol van tőled, akkor a oda akarok jönni úgy értendő, hogy utazni és érkezni akarok ahol vagy .

oda akarok menni azt jelentheti, hogy arra a helyre akarok menni, amelyről beszélünk .

Megjegyzések

  • ' Oda akarok jönni ' helyes, mert a megszólított személy tartózkodási helyére utal .

Válasz

A leggyakoribb / természetes kifejezés itt valószínűleg a következők szerint halad:

bárcsak ott lennék.

(Oké, sok ember nem veszi a fáradságot – ahogy neked kellene – használni, és azt mondani, hogy voltak a voltak helyett.)

A lehetséges alternatíva az, hogy ott akarok lenni – ez valamivel kevésbé természetesnek tűnik számomra, legalábbis angolul.

oda akarok menni. megfelelő válasz lehet, ha valaki megemlít egy idegen országot / nyaralóhelyet, amely vonzónak tűnik számodra. Nem tudok olyan valós szavakra gondolni, amelyekben oda akarok jönni. a legjobban hangzana.

Megjegyzések

  • " bárcsak ott lennék " kifejezi azt a kívánságát, hogy most ott jártam volna. ' nem egyenértékű a következővel: " Szeretnék oda jönni / menni ". itt: " Még két hónapig Bécsben lesz? Nyáron szeretnék oda jönni. ")
  • Vagy akár " Az a hely, amelyet ' leírsz, csodálatosan hangzik! Jegyeket akarok vásárolni, és most idejövök ". Az OP mindkét példában azt kérdezi, hogy a " go " helye lenne-e " come ".
  • " Az a hely, ahol ' A csodálatos hangok újbóli leírása! " a (brit) angol nyelven meglehetősen természetellenes lenne – kissé összevissza. Egyébként igen. Csak azt hittem, hogy ' alternatív összefüggéseket mutatok be, amelyekben értelmesebb. 🙂
  • oda akarok menni nem ' nem feltétlenül jelenti azt, hogy idegen országról beszélek.Beszélhetnék egy olyan eseményről, amely a hazámban zajlik egy emberrel, aki ugyanabban az épületben él, ahol élek, és mondhatom, hogy oda akarok menni , hogy el akarok menni arra az eseményre, ahol vagyunk beszélve ről. Ha olyan emberrel beszélek, aki nem ' nem ott lakik, ahol élek, oda akarok jönni azt jelentheti, hogy utazni akarok és oda érkezni vannak .

Válasz

Azt kell mondanom, hogy van egy meglehetősen egyszerű és egyértelmű szabály ennek a zűrzavarnak. Ha éppen a helyszínen tartózkodik, akkor használja a “gyere” szót (mint például: Róma egyik kávézójában ülve eszpresszóval iszik “Szeretnék visszatérni jövőre.”, Vagy pedig “Bocsásson meg, átjöhet ide” ). De ha éppen nem a helyszínen tartózkodik, használja a “go” szót (mint például: “Mész-e oda.” Vagy “Hawai” i? Szeretnék oda menni. “).

Megjegyzések

  • Első közelítésként minden rendben van, de a szabály nem veszi figyelembe azt a lehetőséget, hogy valakivel beszélget, aki nem ott található, ahol Ön vannak, és Ön éppen arról beszél, hogy a másik személyre utazik-e. Például (telefonáljon haza az irodából): „Sajnálom, hogy későn kellett dolgozni; Vagy (pl. Egy sérült megmentésekor): „Maradj ott, ahol vagy; jövök hozzád.”

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük