Jó estét, sokszor látom, hogy az emberek azt írják, hogy “remélem, hogy ez segít” a kommunikáció végén, különösen, amikor megpróbálnak válaszolni más emberekre számítógépes problémákkal kapcsolatos kérdések.
Nemrég angol tanárnőm rámutatott, hogy mind a “remélem, hogy ez segít, mind a” remélem, hogy ez a segítség “nyelvtanilag helytelen, miután meglátta, hogy egy osztálytársam írja a feladatban szereplő három szót, de a tanárom csak nem magyarázta el részletesen, hogy miért rosszak a kifejezések.
Tehát el tudná mondani, hogy a “remélem, hogy ez segít” és a “remélem, hogy ez a segítség” nyelvtanilag helytelen?
Az iskolában tettem fel ezt a kérdést. Néhány tanár azt mondta nekem, hogy a “remélem, hogy ez segít” tökéletesen elfogadható, és sok éve használják.
Néhányan azonban azt mondták, hogy “a helyes kifejezés a következő legyen: Remélem, hogy ez a segítség, vagy remélem, hogy ez a segítség”
Kérem, segítsen! Melyik a helyes?
1: remélem, hogy ez segít
2: remélem, hogy ez segít
Remélem, hogy ez segít. (az én javaslatom)
Kitty
Megjegyzések
- Mi a helyzet a Hope-val (ez vagy ez) segít ?
Válasz
Tehát az eredeti válaszom téves volt. “Remélem ez segít!” deklaratív, nem kötelező. Válaszom törlése helyett azt gondolom, hogy hasznos lehet elmagyarázni, miért kellett volna tudnom, hogy ez nem feltétlenül szükséges, és kihúzni az eredetiből a helyes biteket.
Az imperatív záradékok általában a második személy, például:
“Remélem a legjobbakat!” (Remélned kell a legjobbakat.)
A kijelentő mondat csak egy kijelentés, például:
“Szerkesztem a válasz. “vagy,
” Remélem, ez segít! “
A remény második és első személy alakja ugyanaz, szóval kissé összezavarodtam, mert nem gondoltam rá alaposan. Meg kellett volna tudnom mondani, hogy a záradék nem volt kötelező, mert az imperatívum általában egy másik személyre irányított parancs, és a “Remélem, hogy ez segít!” Első személyben mond valamit.
I így bővítené a “Remélem, ez segít!”:
Remélem, hogy ez (válasz) segít Önnek.
Azt mondaná, hogy “Ez a válasz segít nekem. “és nem„ Ez a válasz segít nekem. “, mert a„ segítség “tárgya egyes szám harmadik személy. Tehát” Remélem, hogy ez segít (neked)! ” de “Remélem, hogy ez a segítség (neked)!” igekötési problémája van.
A javasolt mondatban, amely nyelvtani szempontból megváltoztatta a kívánságot a jelenből (segít) a jövőbe (segít). Ez rendben van, de nem pontosan az eredeti szerző fejezte ki.
Megjegyzések
- Nos, " Remélem, ez segít " imperatívumként értelmezni, vagyis azt, hogy a megszólított személynek remélnie kell, vagy remélnie kell, hogy ez segít. De ' nem erre gondolnak az emberek, amikor kimondják. Azt jelentik, hogy ". Remélem, ez segít ", és éppen elhagyják a " szót I " a rövidség kedvéért. Ez nem kötelező mondat, hanem kijelentő mondat, amelynek tárgya kimarad.
- @Jay Thanks! Mindig a jókívánság egyik formájaként értelmeztem, de szerintem annak, amit ' mondasz, több értelme van.
- @kitty Ahogy Jay rámutatott, az eredeti válaszom nem volt ' nem helyes, ezért ' szerkesztettem, hogy elmagyarázzam, miért kellett volna tudnom " Remélem, hogy ez segít! " nem volt ' t elengedhetetlen.
- @ColleenV, azt hiszem, az eredeti válasza teljesen rendben, mert nem tudok ' sokat az első / második / harmadik személy érveiről. Az eredeti válaszának ez a része is nagyon jó: " megváltoztatta a kívánságot a jelenből (segít) a jövőbe (segíteni fog). Ez rendben van, de ' nem pontosan az, amit az eredeti szerző kifejezett. "
- ezt hívják " elvetett tárgy ", és rendkívül gyakori az angolban, különösen a beszédben.
Válasz
1: remélem, hogy ez segít – Informális, de általában alanyként használt (I) implicit. Technikailag nem egy teljes mondat, mivel nincs tárgya.
2: remélem, hogy ez segít – informális és téves, mivel a “ez” és a “segítség” között nincs tárgy-ige megállapodás
3: Remélem, ez segít. (javaslatom) – Ez tökéletesen elfogadható.
Válasz
Erre a kérdésre anyanyelvi beszélő szemszögéből válaszolok.
A 3-at nagyon gyakran használják, és nyelvtanilag helyesek, mivel kifejezett tárgya van, és ahogy Kevin említi, a “help” -et intranszitív igeként használják, amely nem igényel közvetlen objektumot.
Az 1. általános értelemben is elfogadható. Pedig egy pedáns perspektíva azonosítaná, hogy az 1 nem teljes mondat, mert nincs kifejezett tárgya.
(2) “remélem, hogy ez a segítség” nyelvtanilag helytelen, mert helytelen tárgy-igei megállapodás .
Remélem, ez segít! 😉
Megjegyzések
- Bár ' nagyon jó, hogy ' olyan gyorsan kaptam választ, vártam egy kicsit, mielőtt elfogadnám a választ @kitty. Magyarázat van arra, hogy miért van a meta webhelyen: meta.ell.stackexchange.com/q/1307/9161
- A 3. szám egy teljes mondat. A segítség egyszerre transzitív és intranszitív ige. Mint ilyen, nem igényel objektumot.
- Ezenkívül az állítmány nem implikált. " remélem, hogy ez segít " az állítmányban.
- Köszönöm, Kevin. Tanultam valamit! A válaszomat a megjegyzései alapján szerkesztettem.
- +1 ' számára egy pedáns perspektíva … '. Bármely értelmes ember megérti a ' reményeket, remélem, ez segít '
válasz
Remélem, ez segít vs remélni ezt a segítséget!
Természetesebb és általánosabb azt mondani, hogy „remélem, hogy ez segít!” Alternatív megoldásként helyesen: mondja: “(Remélem, hogy ez segít”.
Válasz
Az angol nyelvtan egyik legfinomabb pontja, mint angol professzorom mondott. Szubjektív hangulat.
A helyes válasz remélem, hogy ez segít. Függetlenül attól, hogy az alany egyes vagy többes számú, használja az ige alapalakját. Miért alapforma az egyes számoknál is? Ennek oka az, hogy nem deklaratív. Az akciószó még nem történik meg. A szubjektív hangulat reményt, kívánságot vagy kérést fejez ki.