Példa:
Valójában van valaki, aki segíthet. “
Valójában van valaki, aki segíthet.”
Mi a különbség vagy kettőt? Vagy ugyanazt jelentik?
Válasz
az, hogy segítsen valakit, különösen nehéz helyzetben
És az egyszerű “help” …
az, hogy megkönnyítse vagy lehetővé tegye valakinek a tennivalót valamit azzal, hogy valamit megtesz értük, vagy olyat ad nekik, amire szükségük van.
És nem hiszem, hogy ezek minden esetben felcserélhetőek , bár a „segítséget” helyettesítheti szinte mindig “segítséggel”. De fordítva furcsának tűnhet.
megjegyzések
- +1 szerintem a " nehéz helyzeted " példa a helyszínen. Valójában kíváncsi vagyok, vajon eredetileg a következmények Ön nehéz helyzetben van-e , és valaki segíthet abban, hogy kijöjjön belőle.
Válasz
Néha egy elöljáró hozzáadása az igéhez megváltoztatja a jelentését, és néha nem “t” . Az emberek azt mondták, hogy űrlapot, jelentést vagy kupont kell “kinyomtatniuk”. Stb. Most gyakrabban halljuk a “kinyomtatást”, ami ugyanaz, de szókimondóbb. A segítség felajánlása ugyanaz, mint felajánlás segítsen, de megint szókimondóbb.
Válasz
" Segítségre " a helyes módszer; " a segítségnyújtás érdekében " valójában a német nyelvből származik " aushelfen-helfe aus " szóval talán a kifejezést egy német írta