Mikor használná az “expert in” és mikor a “expert on” funkciót?

A gyors Google-keresés eredménye a ugyanaz mindkettőnél, de van egy olyan érzésem, hogy a “szakértő” valamilyen módon más jelentésű mondatokban fordulhat elő.

Kommentárok

  • Bármelyik rendben van , attól függően, hogy mit próbál ' mondani. " A biológia szakértője volt. " " A jade figurák szakértője volt. " Vegye figyelembe az egyéb előszavakat is: " A kard szakértője volt. " " A backgammon szakértője volt. "
  • @Robusto Úgy hangzik, mintha ők lennének ' újra felcserélhető. Ennek ellenére az első két példának nincs értelme, ha a " és a " és " a " oldalon át van kapcsolva.
  • @Mister Lister: Feltételezem, hogy Robusto ' s attól függően, hogy mit akar ' mondani , azt jelenti, hogy a különböző elöljárók előnyösebbek lehetnek különböző összefüggésekben . És személy szerint mind a négy példája nagyon jónak tűnik ehhez. Hajlamos vagy szakértőnek lenni egy tanulmányi területen, valamilyen, mindenki számára nem ismert, bizonyos típusú dologra, * a használható val és at tevékenységekkel. De ezek a különbségek ' t nem kemények és gyorsak, és néha kettő vagy több is hatékonyan felcserélhető.
  • Továbbá: " szakértő itt: " Fontolja meg ezt a blogbejegyzést: overcomingbias.com/2007/04/expert_at_versu.html

Válasz

Felcserélhetőnek tűnnek, de számomra a “szakértő” a tudás megismerését jelenti. Tehát “a kung fu szakértője” egyértelműen az, aki a kung fut gyakorolja, míg a “kung fu szakértője” azt jelenti, hogy sokat tud a kung fu-ról, annak történetéről stb.

Tiszta, mint sár, ugye ? Értelmem szerint az is, hogy a “szakértő” szót akkor használják, amikor a tudás egy adott alkategóriára összpontosul, míg a “szakértő” inkább tág kategóriákra vonatkozik. Itt van valaki 1908-ban, aki látszólag ilyen módon használja őket:

Nem vagyok tífusz szakértője, de több száz esetet láttam. Bár azt mondom, hogy nem vagyok az agy és az agyi betegségek szakértője , ugyanúgy szakértő vagyok , mint a gyakorlat többi ágában. Azt mondom, hogy tüdőgyulladás és tífusz esetén, valamint agyi problémák esetén gyakorolok, és ugyanúgy szakértőnek tartom magam az egyikben, mint a másikban.

Megjegyzések

Válasz

Ez a kontextustól függ. Az észak-amerikai angol nyelvhasználat szerint azonban az alábbiakat használná:

egy szakértőt egy szakterületen
szakértő egy adott típusú anyagon

Vitatható lehet, hogy “ő szakértő angolul vagy angolul “hibát tartalmaz.

Szakértő az angol nyelvben – tanulmányi terület
Szakértő on az angol nyelvtanban – az anyag / alkategória egy meghatározott típusában.

Akkor még jobban belemerülhet :

Szakértő az angol nyelvtan ban

szakértő az elöljárók használatában

megjegyzések

  • Túl sok magyarázó pontod van !!! És túl sok félkövér !!!
  • Én ' szerkesztettem a & formátumot javította az angolok egy részét.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük