Mind a “valamiért izgatott”, mind a “valamiért izgatott” rendben vannak?

Például

Nagyon izgatott voltam matematikával kapcsolatban?

megjegyzések

  • hacsak nem izgult minden alkalommal, amikor találkozott vagy matematikát talált, akkor valószínűleg azt akarja mondani, hogy Nagyon izgatott voltam a matematika miatt.

Válasz

Ha ez a kérdés csak a feltevésről szól ha lehetséges azt mondani, hogy valaki / valami “izgatott valamiért” vagy “valami izgatja” , akkor a válasz igen. De szeretném meggyőzni arról, hogy nem mindig használhatja felcserélve a izgatott t és az a izgatott t. Valójában azt gondolom, hogy soha nem egyformák, még abban az esetben sem, ha mindkét alternatíva alkalmazhatónak tűnik, mert mindig tükrözi amire gondolsz benned valójában.

Megpróbáltam ezt ellenőrizni nyelvtani könyveimmel, de egyik sem tudott kielégítő választ adni erről a finom különbségről. Tehát először elmagyarázom az ötletemet, majd bemutatom néhány bizonyítékot, amelyet a COCA korpuszban találtam, hogy támogassam ötletemet. Itt van a használati megjegyzésem a izgatott és a izgatott

  • Amikor valami izgat, az a valami izgalmának oka.
  • Ha valami miatt izgatott vagy, akkor izgatott vagy. Izgatott, mit kérdezhet? Természetesen izgatott vagy valami miatt. De, hogy valami nem feltétlenül lehet az izgalom közvetlen oka. Lelkesítheti magát valamilyen ötlet miatt, pl. utazni valahova, tanulni valamit, valaki lenni stb.

Vegyünk néhány példát arra, hogy a by helyett a about helyettesíti nincs értelme:

A hidrogént is izgathatja hő vagy áram .
Az atomok gerjeszthetők a különböző mechanizmusok száma .
Egyetlen molekula képes abszorbeálni és egyetlen gerjesztésével foton.

Íme néhány példa az emberek (vagy egy embercsoportot képviselő entitások) által használt izgalom ról ):

Ezenkívül a számítógépes vállalatokat nem annyira izgatja olyan játékok, amilyenek a játékok, amelyek egyre nagyobb részét képviselik a piacnak.
És bár sok ember, A szakterület kutatóit nagyon izgatta az az elképzelés, hogy a kvantumszámítási wiki …
Valójában izgatja az a tény, hogy ez szinte nemzetközi mozgalom.
Valójában új embereket szereztünk, akiket izgat az az elképzelés, hogy valóban más alulról szervezett kampány lehet …
Különösen izgat minket vendégünk ezen a héten.

Íme néhány példa arra, hogy izgatottan milyen embereket (vagy embercsoportot képviselő entitásokat) használnak:

A megbízás az a rész, amely a biztosítótársaságokat és szolgáltatókat izgatja ez a törvény …
Ebben a társaságban senki sem izgatott
a felvételi karrierem miatt.
Jókedvű, nagyon optimista és nagyon izgatott a projekt miatt.
Rendben. Üdv újra. Most nagyon izgatott vagyok e kis szegmens miatt.
Igen, fogadok azért fognak, mert “annyira izgatottak, hogy megpróbálja legyőzni Obamát.
Ő volt izgatott, hogy csatlakozik az egyetemhez.
A szakácsok általában nagyon izgatott, hogy kimegy.
Fontos, hogy üljön le gyermekeivel házi feladataikra, és izgassa őket tanulás.

Ha az alany élettelen dolog, akkor teljesen világos, hogy csak izgatja t, mert az élettelen dolgok nem tudnak önmagukban gondolkodni. Ha azonban az alany egy személy vagy valamilyen entitás, amelyet személyként gondolhatunk el, akkor a használat átfedésben lehet. De amint az ezeken a példákon megfigyelhető, az izgatott használata magában foglalja az izgalom okát.

Mivel a gerjesztette az okot is magában foglalja, ezek A izgatott felhasználásai azokról a dolgokról szólnak, amelyek történtek vagy történnek (ahogy @StoneyB javasolta az alábbi megjegyzésben). Másrészt a izgatottan használható dolgokkal, amelyek történtek, történnek, és megtörténik .

A fenti izgatott első 4 példa olyan dolog, amely már megtörtént vagy megtörténik. A fennmaradó 4 példa izgatott ra olyan dolgok, amelyek még nem történtek meg. És ebben az utolsó 4 példában természetellenesnek vagy félrevezetőnek fog hangzani, ha az izgatott helyett a izgatott helyettesítjük.

Vissza a példájához, amely különösen érdekes,

nagyon izgatott voltam körülbelül / vele matematika?

Miért?

Mivel abba a kategóriába tartozik, amelyet mindkettő izgat és izgatott lehet használni. Fontolja meg ezeket a mondatokat:

I “m izgatott a a jövő évi utazás.
I “m izgatott a [ a jövő évi utazás ötlete.
I “m izgatott vagyok miatt tudomány!
I “m izgatott a [a további tevékenység gondolata] tudomány által!

Mind a izgatott , mind a izgatott szinte ugyanazt jelenti dolog ezekben a példákban. A [a gondolat …] rész világosabbá teheti a jelentést, de valójában nincs rá szükség. És ez az oka annak, hogy szerintem bármelyiket használhatja. De várj! Mielőtt bármelyiket használni kívánja, érdekelhetik azokat az eredményeket, amelyeket a COCA-ban találtam, amikor a “izgatott … tudomány” :

SCIENCE 21 

Mind a 21 eredményt végignézve, 5 közülük lényegtelen, kivéve egyet “… izgatottan tanítja a természettudományt, …” t, mindegyik izgatott .

Megjegyzések

  • +1 I ' biztos vagyok abban, hogy ' igazad van a vel kapcsolatban azáltal, hogy okot sugallsz, és ' legalább a labdarúgóban erről . Megjegyzés: Mondhatjuk, hogy I ' m izgatja a matematika és I ' m matematika – de által ez ' s azt sugallta, hogy matematikáról tanul, olvas vagy olvas, ami izgat, nem pedig a ' subject '. Vegye figyelembe azt is (mit ér '), hogy által gerjesztett kevésbé deverbális, mint izgatott X miatt ; ez azt jelenti, hogy egy megfelelő aktív forma X izgat engem , amit a about mondat nem. Izgatott vagyok a jövő évi utunk miatt nem jelenti azt, hogy a jövő évi utunk izgat.
  • mi van a excited of? ugyanaz, mint a excited by?
  • @ZverevEugene Amennyire meg tudom mondani, lehetséges, hogy a of helyett körülbelül vagy írta , de úgy tűnik, hogy használaton kívül esett. Javaslom a about vagy az by használatát a mai angol nyelvben.

Válasz

“izgatott valami miatt”: A gyerekek nagyon izgatottak a mexikói utunk miatt.

“izgatott valami”: Mindenkit izgatott Alton felfedezése.

Tehát mindkettőjük helyes.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük