A szoftverfejlesztés projektmenedzsmentjében főnökeink minőségi kapukat vezettek be. Az elképzelés az, hogy el kell érni egy bizonyos minőségi szintet, mielőtt a projekt a következő szakaszban folytatódhatna.

Ennek kritériumait most kapuzási kritériumoknak nevezzük és kíváncsi vagyok, hogy a kapuzás jó választás-e. Az Oxford szótár után kutatva nincs ilyen szó.

Ennek legvalószínűbb oka hazánk német eredete és nincsenek anyanyelvűek.

Ha kapuzási kritériumok nem érvényes szó, akkor mi a érvényes szó a fent leírtakhoz?

Megjegyzések

  • Bár az oxforddictionaries.com által biztosított rövidített szótárak nem ismerik fel a gating ” szavaként, a Wikipédia biztosan megteszi, legalábbis technikai (zsargon) összefüggésekben . Az OED is felismeri , a korai idézetek a büntetés jelentésére összpontosítanak, a későbbiek azonban a technikai jellegűekre.
  • A kapuzási kritériumok nem A ‘ nem tűnik ésszerűtlennek számomra, mint szoftverfejlesztőnek. Olyan dolgokról beszélünk, mint ” gated ” (én a további haladást a kapu blokkolja – valamilyen folyamatnak sikeresen be kell fejeződnie).

Válasz

” A “gating” nem szokványos angol szó, de ésszerű szó ebben a kontextusban kitalálni.

A “kapu” természetesen akadály, amely kinyitható és bezárható. Tehát ahhoz, hogy “kinyissa” a kaput, hogy a projekt átmehessen a következő szintre, meg kell felelnie bizonyos feltételeknek. Ezek a kapu kritériumai.

Néha hozzáadunk egy szót egy “dologhoz”, hogy azt folyamatokká vagy tématerületté változtassuk. Mint például, eladjuk termékeinket a “piac” számára. Ezt a folyamatot “marketingnek” hívjuk. Két fémdarabot “varrattal” rögzítünk. Ezt a folyamatot “hegesztésnek” hívjuk. Stb.

Tehát áthaladunk egy “kapun”. Ezt a folyamatot “kapuzásnak” hívjuk.

Már vannak általános szavak erre az ötletre, ahogy a @probablyme mondja. De ha új technikát találsz ki, akkor szokás új szavakat kitalálni. Legjobb esetben ez megakadályozza az összetévesztést a hasonló, de nem teljesen azonos régebbi elképzelésekkel. Legrosszabb az, ha úgy hangoztatja, mintha valami igazán újat találtál volna ki, amikor valóban csak finomodol a meglévő ötleteken.

Hozzászólások

  • Tökéletesen jó válasz, bár azt állítom, hogy a ” gate ” ige egy szokásos angol szó, tekintettel arra, hogy a szótárakban minősítés nélkül jelenik meg: ” gate ige – … 3: vezérelni egy kapu “. Természetesen, függetlenül attól, hogy egy szó ” standard ” szubjektív megkülönböztetés, de pusztán rámutatok, hogy ebben az esetben nincs szükség találmányra; a szót egyszerűen átvehetjük egy szótárból.
  • @apsillers Természetesen ” gate (n) ” megjelenik a szótárakban. De ” kapuzás (n) ” nem. Ez ‘ t itt nem igeként, hanem főnévként használják.
  • Látom – ” gating itt a ” gate (v) ” szokásos jelen-tagú alakja által létrehozott melléknévként, tehát ” kapuzási kritériumok ” egyszerűen ” kritériumok lennének, amelyek a “. Jobban megnézve a ” hegesztési ” példát, értem a jelentését: ” hegesztési kellékek ” nem ‘ nem azt jelenti, hogy ” kellékek, amelyek hegesztenek “, hanem a ” hegesztéshez kapcsolódó kellékek “.

Válasz

A elfogadási feltételek kifejezést széles körben használják a feltételekkel kapcsolatban aminek meg kell felelnie, mielőtt egy szoftverrendszert kiadnak az ügyfélnek, de a rendszer részeire is használható. Ezért felhasználható a fejlesztési folyamat egyes fázisairól.

Ez azt jelenti, hogy ez egy speciális kifejezés, és ha a kifejezést csak egy szervezeten belül használják, akkor tetszőleges kifejezést használhat, feltéve, hogy az összes érintett számára érthető lesz: miért ne ragaszkodna a kapuzási kritériumok ?

Megjegyzések

  • I ‘ tetszik, hogy más emberek (új alkalmazottak stb.) meg tudják érteni, anélkül, hogy kiképeznék őket. De valami hasonló: ” fázis elfogadási kritériumok = “b6961c3bef”>

minden bizonnyal elfogadható. ” elfogadási feltételeket ” használunk az ügyfél elfogadási tesztjéhez.

  • @Thomas: ” fázis elfogadási kritériumok ” nekem jól hangzik.
  • @JavaLatte In technikai kontextus, a ” fázis elfogadási kritériumok ” úgy hangzik számomra, mint egy gyenge kísérlet a ” phas A margó, ” amely teljesen más koncepció, mint amiről az OP beszél. ” A ” kapuhoz ” a ” évszázadok óta ige a brit angol nyelven, ezért a ” kapuzási kritériumok ” jelentése meglehetősen nyilvánvaló BrE-ben.
  • Válasz

    A “kapukritérium” furcsán hangzik számomra.

    Tetszik

    küszöb
    : az a pont vagy szint, amelyen valami elkezdődik vagy megváltozik

    Tehát

    El kell érnünk egy bizonyos küszöböt, mielőtt továbbléphetnénk.

    Szerintem ezek is működhetnek.

    1. folytatási szint / pont / kritériumok
    2. átmenet szint / pont / kritériumok

    Nem igazán látok problémát a „minőségi szintekkel” vagy a „minőségi szintekkel”

    Bizonyos (minőségi szinteket) el kell érnünk / (minőségi szintek), mielőtt továbbléphetnénk.

    Válasz

    Előfeltétel

    (Noun) A thing that is required as a prior condition for something else to happen or exist. (Adjective) Required as a prior condition. 

    Használhatná ilyen névként:

    "We can"t start work on the next phase until we complete the prerequisites." "This criteria is a prerequisite for the next phase." 

    Vagy használhatja például melléknévként:

    "We can"t start work on the next phase until we satisfy the prerequisite criteria." "This is a prerequisite criteria for the next phase." 

    Gyakran alkalmi, vagy informális üzleti körülmények között az előfeltételt rövidített formában beszélik meg: prereq, pron pron / priːˈrɛk, mint a “Hé, hallottad, hogy ezt a második fázis előfeltételévé tették?”

    Válasz

    A előrelépési kritériumok ( vagy előrelépési kritériumok ) széles körben használják különböző területeken, beleértve az oktatást és a sportot is, ahol egyesek az entitásnak lépésről lépésre kell haladnia egy adott cél felé. 1 Azt hiszem, hogy a szövegkörnyezetéből a sima a szavak. A haladás (MW 1.b) vonatkozó meghatározása

    továbbjutás a fejlõdés magasabb szintjébe


    1 Az oktatás területén a lépések lehetnek az egyes osztályok vagy évek átadása a hallgatók érettségi felé vezető útján, vagy az előmeneteli folyamat minden egyes szakaszának elmulasztása a tanárok / oktatók megbízatása vagy teljes professzori állása felé. A sport területén ez lehet a bajnokság megnyerése vagy elegendő győzelem vagy veszteség összegyűjtése valamilyen bajnokság felé vezető úton.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük