A “Gosh” az “Isten” szó gyakori helyettesítője olyan mondatokban, mint “Oh My Gosh” vagy “Gosh” vagy csak “Gosh” . Ez csak az “Isten” szó romlása, vagy más eredete van? Meddig volt használatban?

[25nov2017] A szokásos másodlagos források, az OED és az Etymology Online , úgy tűnik, nem adnak megfelelő választ a kérdések. Például 1757 a legkorábbi használat dátuma? Milyen bizonyítékok utalnak arra, hogy a “gosh” az “isten” téves kiejtése?

Megjegyzések

Válasz

Az Etymonline ezt a szót tartalmazza:

gosh 1757, módosított kiejtése Isten . Valószínűleg a gosse tól (16c. Közepe).

, de nem nyújt további információt a gosse nem a gutter német szóként, a bél bejegyzés alatt.

gy tűnik, hogy a gosse wikitonary listája sem tartalmaz további nyomokat.

Itt a klip a Barry OED válaszának legkorábbi nyomtatásban történő felhasználása:

írja ide a kép leírását

Ez egy Samuel Foote színműveinek 1765-ös gyűjteménye . Ez a A szerző című darab eredetileg 1757-ben jelent meg. Ugyanabban a darabban később még egyszer használja a kifejezést:

írja ide a kép leírását

Szerkesztés:

Csak rájöttem, hogy a gosse által az Etymonline-ban említett Ralph Roister Doister ből származik, Nicholas Udall képregénye, amelyet általában első vígjáték angol nyelven íródott. Megjelent c. 1567. Itt van egy klip az 1821-ben újranyomott játékból:

írja ide a kép leírását

megjegyzések

  • Az OED-nek Udall ‘ s gosse mivel ‘ csak idézet, és az évet “? 1556 ” néven adja meg. A megtalált könyv elején található prolegomena további információkkal szolgál: 1556-ban a megjelenő színdarabként az íróasztalok ‘ társaság könyveiben szerepelt, és akkor úgy tűnik, a könyvkereskedő lemondta, “, de kétséges, hogy nem sokkal később az ” után nyomtatták ki.
  • A prolegomena 1566-ot olvas, nem pedig 1556-ot. Szerintem a zavar itt az, hogy a darabot több évvel a megjelenése előtt írták és adták elő (a fenti Wikipedia-linkem szerint, bár idézet nélkül).
  • Hoppá, Félreolvastam ezeket a hasonló kinézetű dátumokat, hogy ugyanazok legyenek. Igen, ennek van értelme. Az OED ” a1556 ” az idézési dátummal: ez Udall ‘ év a halál, tehát bizonyára már korábban megírta! Ezután ” (? 1566) ” van a megjelenés dátumára: ez megegyezik a prolegomenákkal.

Válasz

Gosh nem szó szerinti jelentés. Nem szabad.

Ez eufemizmus , ami azt jelenti, hogy ez egy szó, amelyet tabu szó helyett használnak (ebben az esetben, amint Ön javasolja, a tabu szó Isten ).

Ez a szóvarázslat, és a szokásos varázselv érvényesül, amely helyes kiejtést igényel a mágikus eredmények eléréséhez.(Például a szanszkrit esetében úgy vélték, hogy a Védák helyes kiejtésére van szükség az Univerzum megőrzéséhez, ami közvetlenül a találmányhoz és a fejlesztéshez vezet Pāṇini tudományos fonetikája)

Pontosabban, ha egy hatalmat azzal sért, hogy a nevét mondja, vagy valami tiltottra hivatkozik, akkor észreveheti és megbüntetheti; Tehát ezt elkerülöd azzal, hogy valami hasonlót mondasz, hogy mi, a viccben részt vevő emberek felismerhessük, amit a Hatalom ennek ellenére talán nem vesz észre. Az isteneknek, amint Terry Pratchett rámutat, nem kell nagyon okosaknak vagy figyelmeseknek lenniük, ha emberük van, hogy megtegyék helyettük.

A görögök, akik kitalálták az eufemizmus em kifejezést > (a eu- “jó” + phazein “beszélni” -ből) megpróbálta alkalmazni magukra az istenekre, nevezetesen a fúriákra, akik rossz dolgokat okoztak, átnevezi őket Eumenides nek vagy „Kegyeseknek”, ahogy Aeschylus krónikaként írta .

Az angol tele van eufemizmusok; a hasonló egyszótagú fonológiai eufemizmusok közé tartozik a geez (a Jézus számára), a (the) fene (a (a) pokol ), lövés (a szar hoz), futz (a fasz ) stb. Számos másféle létezik, és a téma nagyon alapos és lenyűgöző megbeszélést folytat a Wikipédián .

Megjegyzések

  • Futz ?
  • Egyébként isten egyike azon kevés szavaknak anyanyelvi dialektusomban (DeKalb County, IL), amely ingyen rhotikussá válik. Vagyis beszélem azt a középnyugati angol változatosságot, amely szerint ” garsh “, valamint ” warsh ” és ” Warshington “. Csak ezek a szavak kapják meg. Valamiért, számomra ismeretlen; Én ‘ ma szintaktikus és szemantikus, nem történelmi szociolingvisztikus.

Válasz

Az OED „isten kiejtésének aprításának” nevezi. A legkorábbi idézet 1757-ből származik.

Megjegyzések

  • Válaszoljunk egy GR-re?
  • @Kris nem adok ‘ nem gondolja, hogy fáj.
  • @Kris: Korábban már ‘ foglalkoztunk hasonló kérdésekkel. ‘ megítélés kérdése arról a pontról, amikor a kérdés általános referenciává válik. Az itt feltett sok kérdésre adott válaszok máshol is elérhetők azok számára, akik készek fáradságot találni.
  • És nem mindenki rendelkezik előfizetéssel az OED-re.
  • @JLG : Nem, de bárki, aki rendelkezik egy brit közkönyvtári igazolvánnyal, ingyenes hozzáférést kaphat.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük