Zavart a következő mondat, amely megtalálható ebben a bejegyzésben :

A vihar szemében lévő francia banki részvények erőteljesen helyreálltak (a BNP Paribas 13% -kal emelkedett a napon, míg a Société Générale 5% -kal emelkedett).

Az a benyomásom, és a Wikipédia azt mondja: “A szem egy régió az erős trópusi ciklonok középpontjában található, többnyire nyugodt időjárás. “

Ha a francia bankrészvények a nyugodt régióban lennének, akkor ez nem azt jelentené, hogy nagyrészt sértetlenek voltak (talán szomszédaikkal szemben), és hogy valójában nincs miből “felépülni”?

Van valami különbség, ami hiányzik nekem a viharok, a ciklonok, a hurrikánok stb. szeme között?

Hiányzik valami mást, vagy nincs igazán értelme a mondatnak?

Megjegyzések

  • ' centet jelentenek a vihar újra ', nyilvánvalóan nincs tudatában annak, hogy valójában viszonylagos nyugalomról van szó. ' meglehetősen gyakori irritációt okoz.
  • @ z7sg Ѫ Miért nem ajánlja fel ezt válaszként (') ( irritáció és minden)?
  • Példákra van szükség a történelmi használatra a kifejezés eredeti jelentésének felismeréséhez. A hurrikánok rezsi képei, amelyeket természetesnek tartunk, korábban nem voltak elérhetőek. A nyugodt központ akkoriban jól ismert tény volt?
  • A kifejezést gyakran használják anélkül, hogy megértenék ' eredetét és következményeit.
  • Idézett mondata helytelenül használja ezt az idiómát, mint gyanítja.

Válasz

Biztos vagyok benne, hogy ez azt jelenti, hogy még több turbulencia várható. Ha a vihar szeme ben van, ez azt jelenti, hogy a külső kavargó felhő szelein keresztül kellett szenvednie. Óhatatlanul, ahogy a vihar elmozdul, és te hagyja el a szemet, a szél ismét megélénkül. A pénzügyi piacok kapcsán utalás lehet a kettős merüléssel járó recesszió második zuhanására, amely közeledhet.

Megjegyzések

  • Egyetértett … Hozzáfűzve: mivel a szem félúton van, ' csak azt mondják, hogy megjósolják, hogy a bajok a felénél vannak
  • I ' m nagyon biztos, hogy nem ' t azt jelenti. Ebben az esetben " lenne a vihar szeme ". Nem, ' csak rosszul beszél angolul.
  • @ z7sg: Egyetértek azzal, hogy center legyen, nem pedig eye ha nem ' nem akarja a metaforákat helytelenül keverni és irkolni néhány olvasót.

Válasz

A legtöbb viharrendszernek nincs egyértelműen kialakított közepe vagy szeme, erős szél fúj egy viszonylag nyugodt középpont körül, de a hurrikánok (erős trópusi ciklonok) igen. Amikor egy ilyen vihar szeme közvetlenül a feje fölött mozog, a vihar szele élesen csillapodik, és az ég tiszta lesz. Ez a kép a Boston.com oldalról megmutatja, hogy néz ki egy hurrikán szeme felülről – és miért ilyen találó név. A Wikipedia szerint az erős trópusi ciklon szeme “nagyjából kör alakú terület, átmérője általában 30–65 km (20–40 mérföld)”.

Amint arra az automatikus válaszadó rámutatott, a hurrikán szeme veszélyes, mert tapasztalatlan emberek feltételezhetik, hogy a vihar elindult, és valójában teljes erővel folytatódik, amint a vihar szeme elhalad és szemfal (amely azonnal körülveszi a szemet és tartalmazza a hurrikán legerősebb szeleit) a feje fölött mozog. Egy városban nőttem fel a Mexikói-öböl szélén, és jól emlékszem, hogy az általános iskolában arra utasították, hogy ne menjen ki hurrikánba, amely hirtelen megnyugodott, és mintha eloszlott volna – mert ez annak a jele volt, hogy a szem halad a fej fölött.

Tehát technikailag a „vihar szeme” hamis nyugalomra utal egy valódi vagy átvitt vihar (konkrétan egy erős trópusi ciklon) középpontjában. Sok író azonban egyszerűen a cselekvés közepét jelenti, ahol a felfordulás a legerősebb. Például (a “ Citibank megégett stúdiózavarából ,” Adweek, 2008. november 13.):

A jogi harc a romló pénzügyi kép legújabb mellékterméke mind globálisan, mind Hollywoodban. A Dow egy harmadik napig esett, 411 pontot dobott. A Citigroup figyelemmel kíséri a vihart a média- és szórakoztatóiparban, ami annak egyik oka, hogy részesedése közel 11% -kal esett vissza 9,64 dollár, ami 13 év alatt a legalacsonyabb szint.

Nyilvánvaló, hogy itt a lényeg az, hogy a Citigroup a tényleges zűrzavar közepette van, nem pedig nyugodt borítékban egy gigantikus vihar közepén, érintetlenül abban a pillanatban, amikor körülötte minden elviseli a vihar robbanó szélét és esőjét.


Frissítés (2016.10.10.) : A “hurrikán szeme” és a “vihar szeme” korai előfordulásai

A késői válasz megkérdőjelezi azt az elképzelést, hogy A “vihar szeme” eredetileg a szörnyű viharban a viszonylagos nyugalom helyére hivatkozott, azzal érvelve, hogy ez a fogalom a szem eredeti gondolatának (tomboló szívnek) korrupciója (a trópusi ciklonok műholdas fényképezéséből nyert ismeretek alapján). “Úgy döntöttem, hogy megnézem, milyen messze vannak a” hurrikán szeme “és a” vihar szeme “kifejezések, honnan származnak és hogyan értették őket eredetileg.

A Google Könyvek legkorábbi egyezése a “hurrikán szeme” fordulatokra fent St. Miklós , 54. kötet (1927):

A hurrikán egyik különleges csodája a “szeme”, más néven a “viharközpont”. Ez a “szem” a béke és a nyugalom, a napsütés és a szép időjárás régiója, amíg el nem mozdul az adott helyről, amikor – presto – csodálatos változás következik be. Az erőszakos szelek darabokra szaggatják az épületeket, hatalmas fákat gyökereznek ki, és teherkocsikat és autókat dobálnak úgy, mint a szívószálak, a béke a hurrikán valóban a “vihar előtti csend”, amelyről gyakran hallani.

Ez összhangban van ezzel az Ebenezer Brewer nagyon rövid bejegyzésével, kifejezésszótár és Fable (1870):

A vihar szeme. Nyílás a viharfelhők között . ( Lásd BULL “S EYE.”

Úgy tűnik, hogy Brewer Andrew Steinmetztől merítette információit, A Weathercasts kézikönyve: Viharprognosztikát tartalmaz a szárazföldön és a tengeren , 2. kötet (1866):

A szakadó zónában megjelenik az úgynevezett “Bika” szeme, egy hirtelen megjelenő kis felhő, látszólag erőszakos mozdulatokkal, ahogy kinőtt magából, és hamarosan lefedte az egész mennyboltot, felháborodást vált ki az elemekből, amelyek annál ijesztőbbek, annál felhőtlenebbek voltak az ég fénye közvetlenül azelőtt. Ezt nem szabad összekeverni a “ Vihar szemével “, amely csupán nyílás a felhők között.

Akár Steinmetz egy hurrikán központi szeméről beszél, amely jellemző az ilyen viharokra, vagy pusztán egy napsütötte hasadékról a viharfelhőkben, amelyek történés közben következnek be, egyértelműnek tűnik hogy maga a szem nem a vihar legvadabb része.

Még korábban, Charles Tomlinson, A vihar: a származás beszámolója és a szél jelenségei a világ különböző részein (1861) magyarázza a “vihar szeme” kifejezés eredetét és értelmét:

A ciklonkorong néha olyan vékony a középpontban vagy annak közelében, akár nyugodt, akár nem, hogy gyakran át lehet látni, amelyet a középpontban lévő tiszta teret a spanyolok a vihar szeme . Így egy olyan ciklonban az Arab-tengeren, amelyben a Seaton hajót lerombolták, a beszámoló kimondja, hogy “a vihar csúcspontja alatt az eső szakadóan esett; a villám borzasztóan élénken hullott az intenzíven sötét felhőtömegek nyomódtak le, mintha a nyugtalan tengeren lennének. A zenitben láthatóan homályos, tökéletes fény 10 ° vagy 12 ° kör volt. ” A Pacquebot des Ners du Sud forgószélében nagyon figyelemre méltó tényként fogalmazzák meg, hogy “míg a horizonton körös-körül vastag, sötét felhõk voltak, a fenti ég annyira tökéletesen tiszta volt, hogy a csillagok látták, és egy csillag olyan különös ragyogással ragyogott az elülső árboc feje felett, hogy mindenki megjegyezte a fedélzeten. ” 1840 áprilisában a Tigris latban rövid, de súlyos ciklonnal találkozott. 37 ° -tól 38 ° -ig délre, hosszú. 68 ° -tól 75 ° -ig keletre, és közepette, miközben feküdt, “a felhők elszakadtak, és a nap megmutatkozott, a víz teljes felülete olyan fehér volt, mint a hó, habos, és olyan színű volt, mint a szivárvány minden irányban. 11-kor a szél olyan dühvel fújt, hogy a három csúcsos árbocot elfújták, a spencer darabokra szakadt, és az udvarról apróra fújt szőrös vitorlákat.”

Így úgy tűnik, hogy az angol” eye of the storm “1861-ig spanyol hitelt vett fel, és hogy a” eye “a láthatóra utalt ég a vihar közepén – amely a legnagyobb (ideiglenes) nyugalom helye is egy hurrikánban, amint azt korábbi válaszom megmagyarázza, és mivel az elmúlt évszázadok tengerészei, akik túlélték az ilyen vihar közepén való áthaladást, aligha tudták volna észrevenni .

Megjegyzések

  • Tudták-e ennek a mondatnak a kitalálói a hurrikánok alakját? A hurrikánok fölött készült képei, amelyeket természetesnek tartunk, nem voltak elérhetőek a múlt és amúgy sem, a viharok Európában nem úgy strukturálódnak, mint egy hurrikán. Ennek a kifejezésnek a történeti használatára vonatkozó példák bizonyosan megmutatják, hogy ez a vihar tomboló szívét jelentette. A " eye " mert egy hurrikán nyugodt központja tönkretette ezt a kifejezést. Csatlakozik a " don ' t-use-thems " mint például: felteszi a kérdést, kátrányos baba, fulsome, lábujjhegy, és az összes többi szó és kifejezés nem garantáltan teljesíti a tervezett meani
  • Lásd a fenti válaszom kiegészítéseit, idézve a " vihar szeme " " ciklonokkal " kapcsolatban 1861-ig, és a kifejezést " a spanyolok ", akik arra használták, hogy leírják " a középen lévő szabad teret " a vihar.

Válasz

A vihar szeme egy idiomatikus kifejezés, amely azt jelenti, hogy egy erősen vitatott vagy vitatott helyzet közepén kell lenni . Általában sok animációs vita / vita bármely témájára utal.

Az, hogy a “vihar szeme békés hely”, meteorológiai szépség. Valójában kevés vigaszt nyújt a való életben. Még ha biztonságos is lenne, ugyanabban a meteorológiai értelemben a vihar általában mozgó (nem álló) erő, tehát az úgynevezett “biztonságos zóna” legfeljebb rövid ideig lenne “biztonságos”! Itt található a kivonat a Wiki oldalról .

Bár a szem a vihar messze legnyugodtabb része, középpontjában nincs szél és általában tiszta az ég, az óceán felett valószínűleg ez a legveszélyesebb terület. A szemfalon a szél által vezérelt hullámok ugyanabba az irányba haladnak. a szem azonban a minden irányból érkező hullámok összefognak, szabálytalan címereket hozva létre, amelyek egymásra épülhetnek, és szélhámos hullámokat hozhatnak létre. A hurrikánhullámok maximális magassága nem ismert, de az Ivan hurrikán mérései, amikor ez a negyedik kategóriájú hurrikán volt, úgy becsülték, hogy a szemfal közelében hullámok a csúcstól a mélyedésig meghaladták a 40 métert (130 láb). [26]

Gyakori hiba, különösen azokon a területeken, ahol hurrikánok vannak ritkák, a lakosok kint tévednek, hogy megvizsgálják a károkat, miközben a szem áthalad, azt gondolva, hogy a vihar elmúlt. Ezeket a meglepetéseket a heves szél az ellenkező szemfala. Az Országos Meteorológiai Szolgálat határozottan bátorítja a menedék elhagyását, amíg a szem áthalad. [27]

Válasz

A fizikai vihar szeme viszonylag nyugodt szélsebességű hely, de a legmagasabb hőmérsékletű is. Úgy gondolom, hogy ennek metaforaként való felhasználásával az a probléma, hogy két ellentétes jelentésre van lehetősége. A hangsúly a szél gyengédségére vonatkozik a környező területre vagy a magasabb hőmérsékletre a környező területhez képest?

Válasz

A () kérdés használata alternatív jelentésben van, ami meglepően ellentétes a nyugodt időjárás egy.

Lásd az ODO alábbi második definícióját (az első a nyugodt időjárás ):

a vihar szeme

1 A vihar közepén álló nyugodt régió.

Ez volt a vihar nyugalma, a vihar szeme.

1.1 A zűrzavaros helyzet legintenzívebb része: az absztrakt művészet viharának volt a szeme.

Talán figyelmet kell fordítanunk a vihar szemében megszólalókra.

A Macmillan szótárból:

a vihar szemében PHRASE

nehéz helyzet közepette

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük