Két mondat van az alábbiakban
- hosszú ideje futballozom.
- I régóta futballoznak.
Mi a különbség a fenti két mondat között? Kérem, mondja el.
Válasz
Tromano válaszának felértékelésén voltam, amikor észrevettem, hogy az OP példái mindkettő pozitív formában van. Ha a negatív :
n “t fociztam hosszú ideig. n “t sokáig futballozott -ban.
Nem lenne különbség jelentésben. Ha mindkét mondat a Past Simple ben szerepelt volna, nem lenne jelentésbeli különbség
- Ez a volt a legjobb étterem, ahol hosszú ideje voltam (= hosszú idő telt el, mióta ilyen jó étterembe jártam).
De az OP mondatai a Present Perfect időben vannak, és csak az első mondat idiomatikus. A második nem.
- I játszottam foci hosszú ideig . (JOBB)
- I játszottam focit hosszú ideig . (ROSSZ)
A Jelen tökéletességet gyakran használják egy időtartam kifejezésére, egy olyan cselekvésre, amely a múltban kezdődött és folytatódik a jelen idő. A kifejezést a kifejezésre használhatjuk. Ha azt akarjuk mondani, hogy a művelet mikor kezdődött, akkor a >
mivel .
fociztam húsz évig (= összesen 20 éve foglalkozom ezzel a sporttal)
fociztam 1998 óta (= 1998-ban kezdtem el sportolni, és nem hagytam abba a játékot)
A cambridge-i szótárak az idő ezt a jelentését
idő
főnév (PERIOD) egy adott időtartam, amely alatt valami történt, vagy erre valamihez szükség van
- Egy idő után egyértelművé vált, hogy senki sem érdekli a comin g az ülésekre.
- Velünk maradtak egy rövid ideig.
- Ez volt a legjobb vendéglő, ahol voltam hosszú ideje (= hosszú idő telt el) mivel ilyen jó étterembe jártam).
- <
idő ago amit utoljára hallottam tőle.
Megjegyzések
- " Ez volt a legjobb étterem, ahol hosszú ideje ' voltam " – Én ' d azzal érvelek, hogy " " itt helytelen lenne, és " a " jajban Légy helyes.
Válasz
Ha kisgyerekként kezdted a focit, és most benne vagy harmincas éveiben, mondhatni régóta fociztam .
Ha megsérült a bokája és műtétre volt szüksége, majd a gyógyulása egy évig tartott, ezalatt mankóval sétált, mondhatni régóta nem fociztam.
Hozzászólások
- Csak az én találgatás))): először: sokáig nem fociztam egy ideje is lehetséges a helyzet, isn ' ez? másodszor, hiányzik a kvantátor a példádból, az imo, ezáltal kissé fanyarul (?) hangzik.Nem lenne ' t jobb, ha egyszer nem fociztam ?
- válaszomból nem következtettem arra, hogy a negatív a for esetén lehetetlen pusztán azért, mert nem soroltam fel.
- @Mv Log: Nem tudom felidézni, hogy ' anyanyelvű vagy sem. De sokáig nem futballoztam egyáltalán nem akadozik. Tökéletesen idiomatikus. Javaslata " Régóta nem futballoztam egyszer " határidős. ' azt szeretné mondani, hogy akár egyszer vagy – még egyszer sem – nem fociztam – – még egyszer sem – nagyon hosszú idő alatt . De ez nem felelne meg az általam bemutatott forgatókönyvnek, ahol a férfi mankóval van. Elvárnád, hogy megpróbáljon játszani? És sem még egyszer , sem – még egyszer sem kiegészítésre nincs szükség.
- Van menedékem ' hosszú ideje egyszer nem voltam Londonban nem igazán idiomatikus.
- Nem, nem ' nem) )) hogy ' s ezért ' miért kaptam néha meglehetősen furcsa benyomásokat a lokációkról, amelyek teljesen idiomatikusak egy anyanyelvű beszélő számára. Egyetértek azzal, hogy a még egyszer is sokkal jobb, mint a egyszer . Lehet, hogy ' mit jelent a példád, valamiféle kihagyás \ ellipsis = régóta nem fociztam (még egyszer sem) ? És bizony, ezt mondhatjuk a gyógyulás befejezése után, nem a mankókon állva. Ami Londonot illeti, mi a helyzet egy ilyen változattal: Nem egyszer ' voltam régóta Londonban (tehát itt most minden számomra ismeretlennek tűnik.) ?