A szupermarketem kétféle előre szeletelt sonkát árul. Az egyiket párizsi, a másikat francia típusú sonkának hívják. Mindkét fajta sonka ugyanattól a cégtől származik, és a nevek nem utalnak arra, hogy hol készül a sonka.
- Ezek a nevek elterjedtek-e a különböző típusú sonkák leírására?
- Ha igen, mi a különbség ezek elkészítésének módja között?
Megjegyzések
- Az összetevők ellenőrzése megadhatja nyom. A Jambon de Paris az enyhén fűszerezett sonka sajátos típusa. A ' francia stílusú ' sonka úgy hangzik, mintha a marketing beszélne velem, mert nincs egyetlen végleges francia sonkastílus. Azt is mondhatja, hogy ' amerikai stílusú hamburger '.
- Egyetértek a @ElendilTheTall véleményével, hogy valószínűleg marketing beszélni. Mivel azonban ugyanaz a márka, valószínűleg különbség van a két termék között. Ellenőrizze az összetevőket és az elkészítés módját. Lehetséges, hogy az egyik a Jambon de Paris (főtt), a másik pedig a Jambon de Bayonne (szárazon pácolt)? Az, hogy sonkafajta, ahol előállítják, nem lenne tényező. Ha minden más kudarcot vall, kérdezze meg a boltjától, mi a különbség. Érdekelne, hogy mit tud meg! 🙂
- Kevéssé ássam bele, hogy ' s egy " Jambon de Paris Fum é ", amelyet füstölnek. Fogalmam sincs, hogy ez megjelenne-e egy összetevők listáján.
- Csak egy márkát sikerült megtalálni, A TÁBLÁZAT ( sinodis.com / en / brand / table ), amely úgy tűnik, hogy előre szeletelt / csomagolt francia sonkával és párizsi stílusú sonkával rendelkezik. Amikor azonban mindegyiket megnéztem, a leírások ugyanazok voltak. Egy másik javaslat az lehet, hogy Village vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. és kérjen részleteket.
- Igen, ez a márka. A csomagolás nem ad sok részletet az összetevőkről. Valószínűleg mivel francia tulajdonú társaság, ezért egyes termékeikhez hozzáadják a " francia szót
szót.
Válasz
A Jambon de Paris (párizsi sonka) lassan főtt sonka. A lassú főzés azt jelenti, hogy megtartja nedvességének nagy részét és felszívja az összetevők ízét, amellyel főzték.
A Jambon de Bayonne szárazon pácolt vagy füstölt sonka, amelyet tovább gyógyíthat, vagy nem. vörösborban és annak a régiónak a nevét, amelyről származik.
Mindkettőt néha francia Jambon sonkának nevezik. A francia stílusú sonka valószínűleg egy vagy mindkét módszer használatát jelzi a végeredmény előállításához. De ahogy Elendilthetall említette, csak a marketing beszél utánzásért.
Válasz
A francia sonkát lassan főzik csak forró vízben és csak sóval ízesítik. Kiváló minőségű disznókkal készül, és remélhetőleg nagyon lédús, szinte nedves lesz. A sonka és a vajas bagettes szendvicsek számára előnyben részesített sonkafajta, egy francia alapanyag.
Válasz
A francia sonka olyan, mint egy bostoni sonka. Vágja le a válláról. Szorosan csomagolva egy hordóban. Aztán szállították. hajókon, tengerészek táplálékáért, vagy Amerikába, mint katonák élelmezéséért a polgárháborúban. Nem a legjobb sonka, de elég jó az ilyen típusú emberek számára. Az 1800-as években hordóban jól pakolt. Nem volt szükség hűtésre. Nausue sonkának vagy sertéshúsnak is nevezik. Szállítás a Nausue Franciaországból a csapatok etetésére. A párizsi sonka elég jó volt ahhoz, hogy Franciaországban étkezés céljából tartsa. A francia sonkát mindig meg lehet tudni a különleges zöldes színnel.