iv Il fallait trouver un autre megoldás.
A fallu trouver un autre megoldás .
Ez a kérdés egy ideje hibázik.
Használjam a " il fallait " szót, hogy …
nem világos egy olyan helyzet a múltban, amikor más megoldást kellett találnom, és hogy végül valóban megtaláltam-e vagy sem.
Használjam a " il a fallu " jelentése: …
A hangsúly a jelenre irányul. Nemrégiben meg kellett találnom egy másik megoldást, és most valóban megtaláltam.
Megjegyzések
- Kapcsolódó: french.stackexchange.com/questions/6249/…
Válasz
L “imparfait est utilisé pour une description, parler d” une habitude, d “une action en progression dans le passé:
Quand il faisait froid il n “oubliait pas de mettre ses gants sur la cheminée.
Ici c” est une habitude.
Pour le passé composé; l ” action est précise et achevée.
Il a mis ses gants sur la cheminée en rentrant du travail.
Il l “a fait une fois, c” est passé daté.
Tehát az “il fallait” kifejezést használná egy múltbeli leíráshoz, egy szokáshoz vagy egy múltban folyamatban lévő cselekvéshez.
Az “il a fallu” szót használja, ha a cselekvés pontos és teljes.
A “Il a fallu trouver une autre solution” lenne a legjobb választás itt, mivel azt akarja mondani, hogy talált egy megoldást, amely megoldotta a problémát, és ez most elkészült. Tehát valóban magától a cselekvéstől függ. Ha ez megtörtént és a múltban, vagy ha szokás a múltban.