Mindig “megértettem”, hogy megőrülök, azt értem, hogy “(nagyon) mérges leszek”.
A kifejezés ellenőrzése online szótárakban a következő meghatározásokat találtam:
Ne haragudj , egyenlítsen , a Cambridge Dictionary-ben, jelentése:
olyasmi, amit azért mond, hogy valaki ne haragudjon, amikor egy másik ember felidegesíti, hanem inkább tegyen valamit, ami nagyon fel fogja háborítani az illetőt.
- Ez a tanácsom azoknak a feleségeknek, akiknek férje otthagyta őket egy fiatalabb nőnek – ne haragudj, kiegyenlítsd!
míg az amerikai idiómák McGraw-Hill szótára ezt mondja:
remek fizikumot gyűjteni erősség és elszántság ahhoz, hogy valamit megtehess.
- Haragudnod kell rá, ha meg akarod mozgatni.
Nem találtam más definíciókat a „megőrülni” -ről, és a fent említett kettő különböző, bár összefüggő jelentéseket közvetít .
Kérdések:
A “haragudni” a “megőrülni” gyakoribb jelentése BrE-ben és AmE-ben is?
A második példában javasolt konnotáció csak AmE?
Megjegyzések
- Érdemes megnézni: A ‘ őrült ‘ .
- ” Őrült ” jelentése ” őrült ” rendben van az AmE-ben, ezért megértette a kontextust, hogy tudja, mi jelentett. Például ” ő ‘ dühös az adott fiú miatt ” (átvitt értelemben) ” őrült “, míg ” don ‘ megőrjít ” ” dühös “. ” megőrülni ” azt jelenti, hogy mérges, míg ” megőrül ” elmebeteg lesz.
- @Andrew – tisztában vagyok a ” őrült “. A kérdésem konkrét a ” megőrülni ” és a definíciókról, amelyekről
találtam azt. Jelentésük és használatuk mind az AmE-ben, mind a BrE-ben.
Válasz
Harag: a BrE-ben
keresztbe kerülni; haragudni (sok más mellett, de nem a get miatt)
Harag: az AmE-ben (sok más mellett, de a get-el nem) haragudni, haragudni, keresztbe lépni
Az angol mindkét változatban : az őrültség:
Megőrülni [megőrülni], de a BrE-ben őrülni azt jelenti, hogy őrült.
az AmE-ben: haragudni azt jelenti, hogy mérges.
A szleng kisebb pontja:
BrE-ben a dühösség azt jelenti, hogy berúgni. Az AmE-ben a dühösség azt jelenti, hogy mérges leszel.
Őszintén remélem, hogy nem zavarod össze túlságosan. Mivel biztosan nem vagy abszolút kezdő, ezek a dolgok a sikátorodban vannak. 🙂 PS: Semmi értelemben nem vagyok dühös, sem BrE, sem AmE.
Hozzászólások
- A fentiek nagyon érdekesek, de nem valóban válaszoljon a kérdésemre, amely kifejezetten a ” megőrül ” jelentésről szól és a használat a BrE-ben és az AmE-ben.
- Igen, válaszol rá. Nem olvastad eléggé figyelmesen.A BrE-ben nincs ” megőrülni “. Ergo, nincs különbség az AmE-vel abban a kifejezésben: haragudni, vagyis haragudni. Olvassa el újra. Túlléptem azon, amit kértél. A britek mérgesek vagy keresztbe kerülnek.
- Ez tévedés. A britek csak ezt mondanák, ha az AmE befolyásolja. Egyszerűen nem BrE. Időszak. Nem a megfelelő helyen keres: dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/mad Ez BrE
- őrült, BrE: A2 [ige után] informális nagyon dühös vagy bosszús: mindig ‘ panaszkodik, és ez annyira megőrjít . főleg mi Még mindig haragszol rám? uk Kerry nagyon megharagudott Richard ra, amiért nem csinálta a mosdót. uk Bill ‘ rendetlenség megőrjít.
- Feltételezem, hogy az Egyesült Királyságban még mindig élnek sziklák alatt olyan emberek, akiket soha nem befolyásoltak az amerikai irodalom, színház, filmek, tévé stb. – de a többiek nem vagyunk ‘ t annyira dogmatikusak arról, hogy mi ” nem ‘ t BrE “.
Válasz
A “Mad” -nek számos jelentése van, amelyek közül a leggyakoribb a “dühös” és az “őrült”. Úgy gondolom, hogy a másik meghatározás, amelyet talált, “nagy fizikai erőre van szüksége”, nem annyira definíció , mint annak levezetése, amely akkor történik, amikor nagyon mérges leszel.
Még a példa mondat is tényleges haragot jelent, például egy sportedző azt mondja játékosainak: “Haragudj, légy gonosz!” Nem szándékozik valójában nem szeretni a másik csapatot, inkább színlelniük kell t, hogy őrültek, hogy nagyobb fizikai erőfeszítéseket tehessenek.
Nem tudok sokat az AmE és a BrE használatának különbségéről, de a “Te őrült vagy!” kifejezés – ami azt jelenti, hogy őrültnek tűnő módon cselekszel vagy gondolkodsz – előfordulhat, hogy a BrE-ben gyakoribb, a látottak alapján ítélve televízió (bár úgy tűnik, hogy a modern szleng inkább a “gondolkodik!” vagy akár “ugat!” felé mutat.)
Szerkesztés: A “megőrülni” látszólag egy olyan AME kifejezés, amely nem “nem létezik a BrE-ben (bár valószínűleg megértik, mit jelent az amerikai, ha ezt mondja).
Válasz
A get X jelentése az, hogy önként válj, vagy azt jelenti, hogy X-t irányítani tudod / kell.
* Haragudj *, akkor azt jelenti, hogy megőrül. az X-nél, és ez azt jelenti, hogy tudod / kellene irányítanod, mennyire őrült vagy.
Az emberek általában energikusabbak és határozottabbak, amikor őrült, ezért ha valaki színesen beszél, azt mondhatja, hogy meg kell haragudni valamire, ha ez a valami sok erőt vagy akaraterőt igényel.
Tehát ez lehetséges a megőrülni figuratív vagy “kifeszített” jelentése, de nem hiszem, hogy ez az egyetlen vagy alapértelmezett dolog, amit a megőrülni jelent.
Meg kell haragudnod rá, ha meg akarod mozgatni.
Lehet, hogy helyettesítse a dühös t, és azt hiszem, még mindig úgy értenék, hogy nem szó szerint haragszom rá, hanem csak azért, hogy elegendő akaraterőt vagy erőt gyűjtsek hozzá.
Megjegyzések
- Ahogy a kérdésemben elmondtam, a két definíció (nyilván) összefügg. De a második nagyon specifikusnak tűnik, általánosnak, nem csak egy ” kinyújtva “, mivel a szótár bejegyzést tett érte, de nem említi a ‘ dühös ” egyet.
- Hacsak az emberek ezt nem mondják sokat most nem értem ‘, hogy őszinte legyek, miért említi a szótár ezt jelentésként. Nem hallom ‘, hogy az emberek lazán mondják ” megőrülnek “, ami azt jelenti, hogy motivációt gyűjtsenek ‘ általában csak akkor, amikor kifejezőek vagy egyediek próbálnak lenni nyelvükkel. Lehet, hogy ez egy másik dolog a BrE-ben.
Válasz
A catchphrase , mivel egész elemnek kell tekinteni, és nem szabad külön darabokra bontani, a következő:
ne haragudj, kiegyenlít
A Cambridge English Dictionary tökéletesen leírja (a teljes fogási kifejezés) jelentését, és a példát az idézetek szintén jelzik eredetét.
Ez a tanácsom azoknak a feleségeknek, akiknek férje otthagyta őket egy fiatalabb nőnek – ne haragudj, egyenlíts!
Ugyanaz a szótár határozza meg az idiómát, kiegyenlíteni , mint
megbüntetni valakit, aki rosszat tett veled: valami hasonlóan rosszat csinál az illetővel
A fogó kifejezés egy hitelfelvétel egy észak-amerikai kifejezés, amelyet egy olyan nőnek mondhatunk, akinek férje elhagyta őt, vagy hűtlen volt egy fiatalabb nőhöz. A megsértett feleséget arra ösztönöznék, hogy termelékenyebben használja fel dühének energiáját , vagyis ezt a haragot rendre irányítsa. hogy bosszút álljon.
Az önuralma elvesztése helyett („megőrülni” AmEng) anyagi kártérítést kell kérnie („kiegyenlíteni”), vagy bármit meg kell tennie, ami „megbüntetné” a hűtlen házastársat vagy élettársat.
Úgy tűnik, hogy ezt a jelszót átvették a brit angol nyelvre, és minden olyan környezetben használható, ahol egy személy azt tanácsolja egy sértett személynek, hogy összpontosítsa energiáját a személyes igazságosság elérésében.
Azok számára, akik többet akarnak megtudni: az amerikai etimológus és az OED közreműködője, Barry Popik 1956-ot (Newport) említi a legkorábbi írásos példaként, de a beszéd kifejezése valószínűleg az adott évet megelőzi.
A következő idézetek alapján az amerikai angol megőrülni behatolt a brit népnyelvbe, és akár tetszik, akár nem az anyanyelvűeknek, itt marad.
Brit angol „megőrülni”
Irodalmi példák a megőrülni re (azaz dühössé vagy rendkívül idegesre) a brit nemzeti korpuszban ( link ) Tipp: Írj get_mad , és kattints a kereső gombra .
Maria bólintott, dülledt szemeivel egyenesen Clare-re meredt. “Ő megőrül amikor Gary nem alszik, azt mondja, hogy az én hibám, azt mondja, én késztetem rá – és – “Ismét megállt. – Hány éves Gary? – kérdezte Clare, miután a csend egy kicsit tartott. […]
Maria görcsösen megrázta a fejét. – Nekem kiabált. Felhívott. Megkérdeztem – mondtam. őt “Fogd be, vagy te is felébreszted Cathyt”, és megőrült – ő – gondolja – azt mondja, hogy tartom így ébren vannak – tehát – tehát nem kell lefeküdnöm vele.
Élő képe Jane Jane Rogers (1984) )
Párszor felébredtem, és anyám felkelt az ágyból, szemfüles szemekkel és ingerlékeny volt a hálóingben, mondván, hogy egy bogey man utánam van. Először rettegett, hogy van egy betörő, majd amikor felülről lefelé kereste a házat, megőrült és visszalökte az ágyba. Képzelheted, nem tudsz téged.
Az álomparti kapu-összeomlás Alison Leonard (1989)
Ha a mamám megőrült valamiért “Megcsináltam – vagy gyakrabban olyasmit, amit még nem tettem meg” – szokott nyögő hangokat adni, és úgy tántorgott a ház körül, mintha haldokolt volna. Apám azt szokta mondani: “Most nézd, mit tettél” anya “, és ha válaszolnék, elkezdett rám rakni dolgokat – tányérokat, csészéket, vacsoráját, a faragókést és egyszer Jézus képét, amely a mennybe lebegett, mindkét karjuk alá birkázott báránnyal
Alternatív szerelési könyv Hoy, Mike és Hoy, Linda, Longman Group UK Ltd, Harlow (1991)
székrekedés? Megőrülni! Egy székrekedéses betegek csoportja, akiket hipnotizáltak, majd dühösnek érezték magukat, hamar megszabadultak problémájuktól
Kivonat a She magazinból, London: The National Magazine Company Ltd (1989)
További bizonyítékok arra utalnak, hogy a megőrülni trend egyre növekszik, de még hosszú utat kell megtennie, mielőtt utolérné a haragszik ra. Bár ennek valaha bekövetkezési esélye akár amerikai, akár brit angol nyelven jelentősen alacsony, mert a megőrülni INFORMÁLIS.
A válaszokat @Andrew , @Lambie és @LawrenceC már elmagyarázta az AmEng és a BrEng „megőrülni” különböző jelentéseit és felhasználását.
megjegyzések
- Az a benyomásom, hogy ” megőrül ” (vagyis nagyon mérges lesz) a BrE-ben többet használnak, mint amire a válaszok utalnak. A kifejezés nem olyan ritka, különösen írásban, books.google.com/ngrams/… , és furcsán szótárak nem fedik le megfelelően.