Mi a női megfelelője a “warlocknak”? Úgy tűnik, hogy a paranormális gyakorlók csak férfiaknak szánt szavainak vannak női megfelelői:
Varázsló / Boszorkány – Varázsló / Varázslónő – Varázsló / Varázslónő
Warlock / ???

Megjegyzések

  • Kapcsolódó: Miért hívják a női varázslókat „boszorkányoknak”? és Egy szó a boszorkányokra és a varázslókra
  • Természetesen a közönséges használatban a boszorkányokat és a varázslókat tekintik női és férfi társaik. Ez legalábbis 30-40 éve ” közismert “. De természetesen több tucat különböző séma létezik a misztikus egyének osztályozására (sokan az elmúlt 10-15 évben jöttek létre), és így kétségtelenül vannak más kategóriák is, amelyek ” warlock ” is.
  • A varázsló nem feltétlenül férfi, a boszorkány pedig nem feltétlenül nő. Még azokban az összefüggésekben sem, ahol ezek a kifejezések nemek szerint korlátozottak, nincs garancia arra, hogy egyenértékűnek tekintik őket: gyakran meglehetősen másképp ábrázolják őket.
  • Egyes körökben pedig a warlock konnotációja annak, aki normális konvenciókon kívül, vagy a legtöbbnél kevésbé visszafogottan működik.

Válasz

a Merriam szótár , a Warlock egyenértékű egy boszorkány .

Ezenkívül a e-tanulmányi útmutató a rock and rollhoz: Paul Friedlander társadalmi története egy régi angol eredetű szóra vezeti vissza a szót, ahol a szó “eskütörőt” vagy “csalót” jelentett, de a kora újkorú skótok népszerűsítették a szó új jelentését, amely a férfi megfelelője volt boszorkány .

A könyv azt is kimondja, hogy a “Boszorkány” használható hím vagy nőstény esetén is, de gyakrabban nőstényeknél, de ez azt jelenti, hogy technikailag használhatná a Warlock nők számára.

Megjegyzések

  • Tehát mi akkor a ” varázsló ” női megfelelője?
  • Nincs ‘ ta női megfelelője. A varázsló szó egyszerűen olyan embert jelent, aki jártas a mágiában. Így egy nő potenciálisan hordozhatja a címvarázslót.
  • Valóban. Saját szavazatom.

Válasz

Férfi / Nő Nem Specifikus / korlátozott

  1. Warlock / Witch
  2. Varázsló / Varázslónő
  3. Varázsló / Varázsló
  4. pap / papnő
  5. mester / úrnő
  6. király / királynő
  7. nagyúr / hölgy
  8. varázsló / varázslónő

Általános / Nem Semleges

  1. Idősebb: óskandináv nyelv gyökerei; Szó szerint “Régi” Uldortól és a kapcsolódó későbbi variációk.

  2. Filozófus: görög a bölcsesség kedvelője

  3. Orvos: Latin a tanár számára.

  4. Tudós: William Whewell találta ki; Cambridge-i Egyetem, más kifejezések, például a Természettudományi filozófus helyett 1834-ben.

A Warlock női megfelelője / megfelelője egy boszorkány. Ezt olyan források mutatják be, mint John Dryden, aki angol költő, irodalomkritikus, műfordító és dramaturg volt az 1600-as években.

  1. Ő a későbbi téves állítások forrása, miszerint Warlock és a boszorkány csak skót kifejezések, vagy skót nyelvjárásokból származnak. Egy idézetből, amely 1673-ban jött létre:

Warluck (hogyan John Dryden az 1600-as Warlock-ban) Skóciában olyan férfira vonatkozik, akinek a vulgáris feltételezi, hogy ismeri a szellemeket, mivel egy ugyanazt a kereskedelmet folytató nőt boszorkánynak hívják:

A megerősítés megtalálható az 1755-ös eredeti CE kiadásban. “Az angol nyelv szótára” 223. oldal. A skót szótárakban is idézik.

Régebbi hivatkozások mindkettőre, ideértve, de nem kizárólag, például, hogy a szavak hogyan származnak az ószászból a 800-as évekből és korábban. Az alap etimológia könnyen kitalálható, ha félre lehet tenni a modern hülyeségeket.

A Warlock férfias szó eredete két régi szó kombinációja Wâr formái, Wer és Vir is írva, amelyek az embert jelentik; mint egy hím lénynél, Lokkal is írta a luk jelentését, ami megköt, fon, összeköt és rögzít.

Röviden: a Warlock Kötelező embert jelent, és olyan szavak fényezésére használták, mint az Ördögűző. az összes régi forrásból kiderül, hogy egy Warlock kifejezetten férfi volt, és mindkettőhöz kötődött, aki kötelező esküt tett, és “szellemek kötőjének” tekintette.”

Az úgynevezett” Eskütörő “állítások torzítások, amelyek asszociáción alapuló, átfogó definíciókon alapulnak, nem pedig értelemszerűen; ezért olyan szótárak, mint az OED és a Merriam szótár. a Warlog szó, amelyet kiejtettek és később Warlow-t írtak. A háború megint az embert jelenti, és a Log a törvényt jelentő szó. Tehát a törvény embert jelenti. A Heliand-i farizeusokra való hivatkozásként használták (CE 830–840) . A szó többes száma Warlogan volt, csak később többes számban redukálva a Warloga formájában.

(keresztreferencia a Byrloga szóra, amely város (Byre) törvényeit (loga) jelenti modern szavunk forrásaként Alapszabály).

Ez egyszerűen egy olyan eset, amikor egy anyanyelvi jelentést veszünk fel, és alkalmazzuk egy idegen címre, majd az ilyen asszociációk meghatározzák azt az előzővel vagy az előbbivel.

A boszorkány Vetch-ből származik, Veche és Wecha szintén a Wicc (ejtsd: Wech) és Vikka korábbi formájából írták, végső soron ugyanaz az érzés kötni, fonni , kötés és rögzítés. Mások szláv Veche-ként értették, ami tanácsot jelent, és beszélnek, míg egyesek a Wacc (ejtsd: Ór) és a Witna szavak ugyanazzal a gyökével társítják.

Mivel a Wicc-t óangolul használják, az ószászban egyes szám volt, míg a többes számú alak Wiccan csak később Wiccára csökkent. A szónok vagy a szóvivő jelentésével való összefüggése miatt az Oracle fényeként használták, mivel akkor ugyanolyan beszédérzékkel rendelkezett.

A Wicce / Wicca még mindig nőies szavak az ószászban. Dialektikus tényezők, ha vannak variációk és egyszerű múltbeli írástudási hibák is.

Annak az állításnak a forrása, hogy „a wicce nőies, a wicca pedig férfias, csak olyan írók spekulációjával jött létre, mint Lewis Spence (1920), és könyveiben több szóforrás tudatlanságát mutatta be, mint pl.” Az okkultizmus enciklopédiája. “

A Varázsló szó késői kiegészítés ehhez a keverékhez. A Varázsló, mint Wise-ard, a Wisan-ard szónak a Wise One művészetét jelentette. Filozófia / alkimista (középkori tudósok) kifejezésként hozták létre. Egyre inkább a Mage (Sage) fényes szavaként kezdték használni, mivel a Wizardry a Magic (a Mágusok vallása és művészete) glosszaként használták.

Csak jóval az 1700-as évek után fordul elő, hogy a legtöbb véletlenszerű elutasító név és definíció az egyesületek által történik. Az összes hivatkozást és ezeket a hivatkozásokat mindig keresztre kell hivatkoznod, hogy bizonyosak legyünk. pontosság vagy hibák.

Ha például az OED-t kezeljük a végső “tekintélynek”, akkor nem végez megfelelő kutatást. 5 perces keresés és annak elég jónak gondolása nem elég jó.

Néhány referencia forrásnak tartalmaznia kell az Ön számára a kutatást, például:

  1. The Heliand: Ószászban általában epikus költeménynek hívják, amelyet a 9. század első felében írtak (830-840). Valójában az Újszövetséghez tartozó katolikus alagória. Az ószász helianból származik, ami gyógyulást jelent, és így a szóban forgó írásmód gyógyítót, nem megmentőt jelent. Az ilyen egyszerű eltérések arra utalnak, hogy valamit nem renderelnek, ahogy azt jelenti, de mint aki ezeket a fordításokat végezte, szándékosan döntött jelentkezzen újra saját preferenciáinak megfelelően. a. Fontossága egyszerű. Ebben a szóban gyakran azt állítottuk, hogy a Warlogan forrása vagy Warlock. b. A Warlogan jelentése többes számú Warlog (háború = ember, és log = törvény), tehát törvényesek és törvényember. c. A Waerloga többes szám csak a 14. század után fordul elő, de Warlock, mint Verlok, Varlok, Werloc stb. Helyesírása ugyanabban az időszakban fordul elő, amikor a Heliand és később írott művek készültek. d. Az izlandi sagáktól kezdve az ódán és holland művekig, amelyek olyan szerzőket tartalmaznak, mint az 1100-as évek Saxo Grammaticus. e. Ezt erősíti például a Peter Divister által szerkesztett modern div id = “18031915af”>

német irodalom a hitek között című munkája. Ezt a forrást is megerősítik. hogy a Warlogan többes szám, törvényt jelent, és a szanhedrin tagjaira fényezésként alkalmazták az olyan címeket, mint a farizeusok és a szadduceusok.

  • Beowulf: Szó szerint a méhvadász, mint egy medve kifejezés. Értéke, hogy sok fogalmat fejeznek ki, és a kiejtés az ószász nyelvtanfolyam megtanulásával megtaníthatja, hogyan ejtették ki megfelelően. a. Fontossága azért van, mert megőrzi a régi idők és kifejezések sok példáját, például a Wyrda, a Wyrd, a Log, a Logan stb. Ezek helyes értelmének megtanulása lehetővé teszi az ember számára, hogy megtámadja a nyilvánvalóan rossz értelmezések szokásos hülyeségeit, amelyek megtévesztésére hivatottak. későbbi olvasók. b. Senki sem tudja biztosan létrehozásának dátumát, csak azt, hogy olyan helyszínekre hivatkozik, amelyek már az ie 500-ban ismertek voltak.és úgy vélik, hogy legalább a 700-asok leírták, bár sokan úgy vélik, hogy egy sokkal későbbi időpontban tették meg, ezért a dátumot általában CE 700-1000 között írták
  • Domboc: Domboc Doom Book-t jelent. A végzet ebben az értelemben az Ítéletet jelenti, mivel a törvénykönyvek gyűjteménye. a. 893-ban íródott, mintegy 50-60 évvel később, mint a Heliand, itt látjuk a Witch első írásmódját, mint Wicc-et az egyes számban, Wiccan-t a többes számban, és hivatkozásai az ó-latin kifejezésekre és fogalmakra vonatkoznak, mivel Wicc-t vették a régi latin Vica-ból, ami azt jelenti, hogy beszéljen, és így alkalmazták a női orákulumok értelmében.
  • Aelfrici homíliák: A 10. században is itt írtuk, hogy a boszorkányokra utaló szót többes számban folytatjuk, csak női címként folytatva. Abban a sorban van, amelyik például: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan lehet az ő gesundfulnysse: szó szerint lefordítva: „a keresztény nem barátkozhat meg a rossz boszorkányokkal„ hangja-teljességével ”. Általában és hamisan fordítják félrevezetéssé, mivel „a kereszténynek nem szabad a boszorkányokkal konzultálnia jóléte miatt”. b. A fordítók időnként rendkívül lusták lehetnek. A teljesség olyan kifejezés, amelyet ma egyértelmű szándékként vagy valami olyasmit mondhatunk, hogy teljesen tisztában vagyunk azzal, amit csinálnak, mint „ép elméjűség”.
  • Hozzáadott frissítés:

    A Wicc-t (ejtsd: Wech) gyakran összetévesztik a Wic-kel, amely a Wikből származik, mint az ónorosz Vikben, és megkapjuk a Hét szavunkat. A Wic többes száma Wican for Weeks. Ez mozgást / utazást jelent. Amikor a Wican kimondta a “an” alkalmazást az emberekre, az költöztetőket és utazásokat jelentette. Alapvetően nomád és fél nomád emberekre, valamint valamikor ismert volt táborhelyükre (Wiks) vonatkozott, és miért is fordul elő ez a városok különféle nevében és a falvak Európában.

    A Wicc gyökerei az ó-latin Vica-ban is találhatók, amely szintén az ószláv Veche (Veech) forrása, ahol megtartotta a beszéd, beszélgetés, mondás, hívás és tanácsos jelentését, mert Vica A latint “Vi-cha” néven ejtik, amelyet gyakran használnak egy képviselő vagy közvetítő kifejezésként (az eredetileg nőnemben), amelyet a Vicar szó mutat be, aki a másik nevében beszél.

    Az Oracle Delphi nősténysége időnként boszorkányként is meg van emelve, mert az orákulumnak és a boszorkánynak egyaránt köze van a beszédhez és a közvetítéshez.

    Hasonlítsa össze, hogy nyelvileg hogyan alkalmazzák az Lucifer angolul a kis L betűvel ellátott lucifer formát, amikor katolikus A misék ideje alatt a papok Krisztust a világ világába hozzák ejtik Loo-chee-fer).

    A Warlog Warlog segítségével a régi latin nyelven is megosztott gyökerekkel rendelkezik a Vir-lex-ben (veer-lex), és azt is jelenti, hogy ügyvéd, vagy mint Vir-lexi “törvények embere”.

    Megjegyzések

    • Melyek a hivatkozások erre a válaszra?
    • Nem lehetne ‘ pontosabb nekem !
    • Előfordulhat, hogy óvatosnak kell lennie néhány ‘ egyenértékűséggel ‘, master és az úrnő technikailag egyenlőek, teljesen más konnotációjuk van, és a napokban az emberek a mesterre hivatkoznának egy nőre hivatkozva. Ezenkívül a viktoriánusok alkalmanként használták a filozófus szót.
    • Az egyetlen megfelelője a ” naphosszat “? Elutasítom állítását azzal a tényezővel kapcsolatban, hogy valójában semmi sincs, ami valódi problémát vet fel. A mester és az úrnő nem ” technikailag egyenlő ” egyenlő. Ön egy úrnő szexuális kapcsolataiban szereplő szlengre hivatkozik, amely egy házas férfi házasságon kívüli nőstény szeretőjére utal, azt javaslom, hogy vizsgálja meg annak okát. Ellenkező esetben nincs semmi lényeges, hogy bármit is bemutasson, amit hibásnak mutattam be. Egészségére.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük