Ebben a mondatban találkoztam a “fentről lefelé” kifejezéssel,

Anglia fentről lefelé rohan ! Bosszút állunk Nottingham Town ellen!

Megtanácsoltam néhány szótárat, de csak “fentről lefelé” és “fentről lefelé” találtam. A “fentről lefelé” kifejezés jelentése ugyanaz, mint “fentről lefelé”, vagy ugyanaz a jelentése, mint “felülről lefelé”?

Megjegyzések

  • Felülről lefelé jelentése azonos a felülről lefelé és a felülről lefelé jelentéssel. " On " fel lett adva a felülről lefelé , hogy az ének két mondata a következő legyen: azonos számú szótag: illeszkedik a mérőhöz.
  • @P. E. Dant De ' nem találom a " -t felülről lefelé " szótár.
  • Nem fontos a kötőjel a alatt a fentről lefelé . ' ugyanaz a kifejezés. Mindannyian pontosan ugyanazt jelentik. És fentről lefelé legalább Cambridge-ben, Merriam Websterben és az OED-ben van.

Válasz

A “Vidám emberek” idézete a Robin Hood kalandjai ban (2. jelenet)

felülről lefelé

Anglia fentről lefelé rohan ! Bosszút állunk Nottingham Town ellen!

jelentése ugyanaz, mint

tetőtől talpig
tetőtől talpig
tetőtől talpig
felülről lefelé

a teljes struktúra vagy lét .

NB : Egy megjegyzi továbbá, hogy a “ bottom ” nem rímel túl jól a “ városra “, és így fogalmazva a ritmus állandó marad.

Eredetileg azt hittem, hogy ez egy Leicester City-i futball-ének lehetett, de Nottingham A City FC a erdő néven ismert.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük