Üdvözlet mindenkinek, ezt egy kérdésben láttam Stack Overflow:

És Voila!

Megkérdeztem, hogy értem? Megnéztem az interneten ezt a meghatározást :

Az “It” s mondás módja csak ennyire egyszerű: A telefonos szexben, mint karrierben csak annyit kellett tennem, hogy elmondtam néhány dolgot, és felnyögtem … És Voila! Pillanatok alatt kaptam pénzt. Nem is kell hozzányúlnom telefonos szex közben.

de nem tudom, milyen helyzetben használhatom ezt? Bárki mondhatja, hogy hol használhatom ez?

Hozzászólások

  • A kifejezés következménye, hogy valamit csinálsz, és mint a varázslat valami más történik – a telefonos szex példádban " … csak annyit kellett tennem, hogy elmondtam néhány dolgot, és nyögtem … és mint a varázslat , kaptam pénz pillanatok alatt. … "
  • Ha az angol nem az ön anyanyelve, akkor segíthet, ha azonosítja az anyanyelvét – hogy talán az adott nyelv másik beszélője kifejezheti ezt " Eng lish " idióma (valójában ellopták a franciától) az Ön nyelvéből származó hasonló kifejezéssel kapcsolatban.

Válasz

A szó szoros értelmében a “voilà!” francia: “nézd csak meg!” Ahogy @JeffZeitlin kommentátor mondja, a hirtelen és varázslatos kinyilatkoztatásnak van konnotációja – csak félrehúzta függöny, és valami csodálatos dolgot elárult, és így szólt: “És nézd meg!”

A városi szótár meghatározása kissé félrevezető. Akkor használható, ha egy helyzet “csak ilyen egyszerű”, de Ön ebben az esetben azt mondja: “És voilà!”, Mert “ elképesztő , hogy egyszerű”, nemcsak hogy egyszerű.

Képzelje el, hogy igazán divatos vacsorát készített a barátnőjének. Azt mondod neki, hogy csukja be a szemét, és bevezeti az ebédlőbe. Mondhatod: “Most nyisd ki a szemed … és voilà!” Ebben az esetben nem azt akarja mondani, hogy a vacsora elkészítése egyszerű volt, hanem azt, hogy egy csodálatos és szinte varázslatos dolgot tár fel (egy különleges vacsora).

Hozzászólások

  • Természetesen, ha nagyon kifinomult szeretnél lenni, azt mondanád, hogy a legjobb francia utánzatoddal Et voil à ! Így barátnője tudja, hogy igazán klassz srác vagy. 🙂

Válasz

A “Voila” egy közbeiktatás, amire valamire felhívják a figyelmet. Jellemzően mágikus cselekedeteknél használják: a mágus végez valami trükköt, majd bejelenti: “Voila! A nyúl eltűnt “, vagy bármi más. Lehet, hogy a mágusok ma ezt fáradt közhelynek tartják, és már ritkán használják, de ebben az összefüggésben az angolul beszélők gondolják ezt a szót.

Más esetekben is használható hogy felhívja a figyelmet valamilyen eredményre. Például: “És akkor ráöntjük a mártást a húsra, és íme! Finom vacsora tíz perc alatt!” Az ötlet általában “szinte varázslatos”.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük