Úgy gondolom, hogy ez elsősorban egy amerikai kifejezés, felkiáltásként használva:

Mennyország Betsynek, nem! Soha nem csinálnék ilyet!

Mi az oka ennek a kifejezésnek? Tudjuk, ki az a Betsy?

Megjegyzések

  • A Google Könyvek legrégebbi példánya 1857-ből származik: google.com/ …
  • Arra számítok, hogy a fejlesztésébe be lehet ágyazni néhány utalást Szent Erzsébetre.
  • Azon gondolkodunk, vajon nem ‘ t találta-e ki valamelyik szerző, egy ” eskü előállítására tett kísérlet során ” amely ” real ” hangzást mutatott, de nem hordozott komoly jelentést.
  • Úgy tűnik, hogy valakinek kellene tudjon jobb választ előállni, mint az elfogadott, ami csak ” véleményem szerint vagyok … . ” Dommage. Semmi nem rejtőzik az eufemizmusként való lehetséges felhasználás mögött?
  • @DCalFine – Nem látok semmit a 4. Szent Szent István egyik történelmében / hagyományában. Erzsébeteket, amelyek egyiküket alkalmassá teszik esküre. Gondolt egy konkrét kapcsolatra?

Válasz

Charles E. Funk azt sugallja, hogy eredete “teljesen megoldhatatlan.”

Úgy gondolom, hogy a kifejezés a “Pokol harangjai” -ból származó ál-trágárság, de ott erre sincs bizonyíték.

Megjegyzések

  • Tetszik a ” pokol ‘ s Bells ” koncepció, ez a legérzékenyebb mindannak, ami csak eszembe jut.

Válasz

Az “égbolttól Betsyig” szótári lefedettség

Christine Ammer, The Facts on File Dictionary of Clichés , második kiadás, 2006) rendelkezik ezzel a rövid bejegyzéssel a ” ég Betsy-re “:

eget Betsy A megdöbbenés kifejezése: A FOR HEAVEN” S SAKE ezen változata, amelyet Charles E, Funk elég jól megkedvelt ahhoz, hogy [1955-ben megjelent] egyik könyvének címként használhassa, a XIX. Amerika, nyomtatásban először 1892-ben jelent meg. Lehet, hogy kihal.

Robert Hendrickson, A szó és kifejezés eredetének QPB-enciklopédiája , negyedik kiadás (2008) közreműködik ebben az értékelésben:

Betsyig ég! Senki sem tudta feltárni a meglepetés, öröm vagy akár bosszúság régi felkiáltásának eredetét. Charles Earle Funk etimológus igyekezett a legjobban, több oldalt szentelve az azonos nevű könyvében szereplő kifejezésnek. ” Valószínűleg a kifejezés a Forradalmi Háború idején volt ismert, ” írja, ” de Kétlem. Azt sem gondolom, hogy néhány barát azt javasolta, hogy ez valamilyen módon az első amerikai zászló készítőjére, Betsy Rossra vonatkozna. Sokkal valószínűbb, hogy valamilyen módon a határőr puskájából vagy fegyveréből származik, amelyet ismeretlen okokból mindig szívesen hívott Betsynek. A teljeskörű kutatások ellenére azonban vonakodva kénytelen vagyok a “Forrás ismeretlen” ismert lexikográfiai helyhez folyamodni. ”

Funk utalása a Betsy re, mint a határőr fegyverének ismert nevére Mitford Mathews A Americanisms Dictionary of Historical Principles (1951) című könyvében található:

betsy, n. 1. (cap) Kedvenc fegyver népszerű köznyelvi neve. A régi Betsy is. [Első idézett előfordulás:] 1856 Age of Age (Sacramento) november 4, 3/1 Jest hadd emelje fel ezt az ellenőrzést, és ha nem lövöm le, miért nem hóvihar az öreg Betsy.

A betsy második jelentése Az ebben a szótárban megadott egyébiránt a betsy bug rövid formája, jelentése ” pinch bug ” (ez a kifejezés a fülbevalókra vonatkozott Texas déli részén, ahol felnőttem).

Harold Wentworth, az American Dialect Dictionary (1944) erre a ” ég Betsyig “:

Ég Betsynek! 1914 Maine, n [orthern] N [ew] H [ampshire]. Jelenlegi. Gyakori a nők körében.

Wentworth bejegyzése lényegében megismétli a ” Maine és Észak-New Hampshire vidéki helyszínei , ” a Dialect Notes ban (1914). a Dialect Notes (1917) elem azt állítja, hogy Új-Angliában a kifejezés időnként ” üszőből betsy ” vagy ” hevings Betsy-be. ” És EC Hills, ” Felkiáltások amerikai angol nyelven A Nyelvjárási jegyzetek (1924) ” eget Betsy ” felsorolja a “surp[rise].”


Az elején – vad példányok “mennytől Betsyig”

Ennek a kifejezésnek a legkorábbi példánya, amelyet “div id =” 058eb08219 “>

Olvasmányok ” (nem kapcsolódó rövid humoros megfigyelések sorozata) a Fremont [Ohio] heti folyóirat (1870. július 22.):

Mennyország Betsy , de múlt vasárnap este nem szikrázott. Legalább azok, akik kipróbálták, azt mondták.

A Google Könyv legkorábbi egyezése a pontos kifejezésre a következő: ” Cal Culver és az ördög ” a Harper új havi magazinjában ( 1878. szeptember):

“Miért, hain” t van elég készpénz? Azt hittem, ő adta bérbe a “houset” a Har “ford? ”

Heavens-to -Betsy ! Nem gondolja, hogy valaha látok réz pénzt? Nem bízott meg egy Har-i bankban, amely gyors, mint a villám. Soha nem pillant be Bassettre; És ha ez megtörtént, akkor nekem “nem szabad, hogy legyen belőle. ”


Következtetések

Nem fedezek fel semmit a 1870-es évek (idézve fentebb), hogy javasoljuk, ki vagy mi volt az eredeti Betsy. A kifejezés nyilvánvalóan jóval régebben nyúlik vissza nyomtatásban, mint Ammer azt gondolta, hogy alig egy évtizeddel ezelőtt – ám akkor Ammernek nem volt könyv- és újság-adatbázisai, amelyekkel konzultálhatna.

A Mennyország Betsynek! ” nem tűnik minden, ami különbözik a ” földtől! ” vagy ” Mennyei napok! ” Ha egy nő nevét akarná kihúzni a vékony levegő az 1800-as évek közepén a meglepetés kifejezésére ” Betsy ” ugyanolyan jó fogadásnak tűnik, mint ” Molly ” vagy ” Aggie ” vagy ” Annie. ” De akármilyen nevet választottál, 150 évvel később az emberek nagyon jól kiütik magukat, és megpróbálják azonosítani a név eredeti személyét aki inspirálta a kifejezést ession.


Frissítés (2021. január 23.): Az 1857-es kifejezés példánya

A könyvek és folyóiratok Hathi Trust adatbázisának keresésével ” Heaven eget kap Betsy ” 1857-ből, tizenhárom évvel korábban, mint az Elephind legrégebbi, fentebb említett mérkőzése.

Frederick Saunders, ” A szerenád: bosszúmese , ” a Ballou havi havi magazinjában (1857. május) ):

A két összeesküvő most óvatos taposással közeledik a házhoz, és arra törekszik, hogy az épület hátsó részén haladjanak. Az éjszaka, amint azt már korábban említettem, sötét, és nem figyelnek egy új Manilla ruhasort feszesen a gyepre, amíg Bob, akinek a feje fel van emelve, hogy a második emeleti ablakokat nézze, ferdén közeledik: okosan fűrészelt a nyakon.

Betsyig terjedő mennyország ! ” kiáltja, kezét a torkához tapogatva, ” levágtam a fejem!”

” Nem egészen, ” vagy nem lenne kedved ” elég hangosan kiabál, hogy felébressze a halottakat, ” válaszolta fasz. ; az ablakuk alatt van; nem lehet jobb áron javítani. ”

A kivonat megint nem ad okot a a ” Betsy ” választása bármely személynek vagy dolognak – de a mondat papírnyomását majdnem a középpont felé tolja századi XIX. századból.

Megjegyzések

  • Kiváló elemzés! Kíváncsi vagyok, segítene-e az 1800-as évek körüli regionális népszerû személyek nyomozásában nyomot találni ott?

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük