Anime-t néztem Aranyfiú címmel. Néhány évvel azután, hogy megláttam, hallottam, hogy egy Shins dal szövege azt mondja: “Te végre aranyos fiú vagy”. Mindkét esetben úgy tűnik, hogy egy munkaképes fiatal férfira utal, vagy talán a siker első jeleire (valószínűleg egy hordozó vagy valami más szempontból).
Arra gondoltam, mennyire elterjedt ez a használat, honnan származik, és hogy igazam van-e a jelentés szempontjából.
Van valakinek tudomása erről?
Megjegyzések
- Úgy tűnik, hogy ezek a kérdések megismétlik english.stackexchange.com/questions/8092/on-being-golden
- Elolvastam ezt a bejegyzést, mielőtt megkérdeztem. Valahogy megérinti, de azzal kapcsolatban, hogy ' arany '. Néhány példát ad az ' aranyfiú ' használatára, de valójában nem ad okot rá ' s jelentése, vagy pontosan mi is ez a jelentés. Alapvetően az adott bejegyzésben szereplő válasz valóban utal az ' aranyfiúra ', de nem válaszol az általam feltett kérdésekre.
- Megjegyzés: Hasznosnak találtam ezt a bejegyzést, de ' még mindig kíváncsi vagyok ' aranyfiúra ' sokkal inkább, mint az aranynak látszó általánosabbnak tűnő kijelentés. Nem tudom, hogy ' nem tudom, talán ' m csak szőrszálakat hasítok. köszönöm, hogy mindenképp felhívta a figyelmet erre a bejegyzésre.
- Ez nagyszerű kérdés. A link, amelyre rámutattam, nem felel meg a kérdésének '. Csak arra akartam felhívni a figyelmet, hogy egy jó válasz mindkét bejegyzésnek előnyös lenne.
- " Aranyfiú " jelenik meg Seinfeldben youtube.com/watch?v=CEp6-MAFbCY
Válasz
A kifejezés Ngram-ját nézve észrevettem, hogy a nyomtatási frekvencia meredeken emelkedett, közvetlenül 1940 előtt. időszakban számos említést találtam a Aranyfiú ról, Clifford Odet 1937-ben kereskedelmileg sikeres darabjáról (inspiráció a Coenek számára) Barton Fink ). Ez is az OED legkorábbi hivatkozása, amelyet @Cerberus idézett a válaszában a linkelt küldetésre, Arról, hogy arany .
Ezután megtaláltam ezt a meghatározást a Brewer Modern Phrase szótárában & Fable , amely megerősíti Odet címének hatása:
Aranyfiú vagy lány .
Népszerű vagy sikeres ember, különösen a sportban vagy az üzleti életben. Az előbbiben általában implicit módon kapcsolódik ahhoz, aki aranyérmet nyer, különösen, ha szép vagy vonzó. Így a jóképű amerikai ökölvívót, Oscar De La Hoyát az “Ökölvívás aranyfiújának” nevezték el, miután elnyerte az aranyérmet az 1992-es olimpián. Clifford Odet Aranyfiú jában (1937) a hős, a hegedűművész is sikeres ökölvívó.
Egyéb A Google Könyvek listája megerősíti a kifejezés kedvencként való használatát a sportnyelvben, a különböző országokban és a sportágakban pedig saját aranyfiúk val rendelkeznek.
A kifejezés azonban bizonyosan megelőzi ezt a népszerűsítést. Századi kifejezés számos figuratív használatát találtam, nevezetesen ezt a 1848-as hivatkozást, amely egy Goethe 1773-as karakterét írja le Goetz von Berlichingen :
Aztán ott van George— " az aranyfiú, " a lovagiasság örömteli és könnyed törekvője, akit az öreg Gotz önmagának részeként szeretett, és aki valóban a fiúk tökéletessége.
A kifejezés idézőjelben szerepel, mert a darab közvetlen (lefordított) idézeteként használják. Sir Walter Scott e darab angol nyelvű fordításában " vitéz fiú van. " Ha bármelyik német nyelvű felhasználó meg tudja erősíteni, hogy a " golden " pontosabb fordítás, akkor ez lehet a első példa a modern konnotációjára.
Más hírekben korai utalásokat találtam a japán Kintarō legendára, amelynek nevét gyakran fordítják " Aranyfiú ", és ez inspirálja az OP által említett anime címet.Ez a népszerű japán néphős, emberfeletti erővel rendelkező gyermek is származhat ebből a kifejezésből angolul, bár nem találtam a nevének fordítását mint ezt az 1896-os hivatkozást. :
A japán fiúk hőse Kintarō, a " Vadbaba, " a " Arany Drágám. " Társ nélkül, az állatokkal játszott, átkarolta őket nyakát, és a hátukon lovagolt. Tőle mondják: " Ő volt az erdő hercege; a nyulak, a vaddisznók, a mókusok, a fácánok és a sólymok az ő szolgái és követei voltak . " Ő a gyermek apoteózisa Japánban.
Szintén figyelemre méltó, bár nincs kapcsolatban vele eredet, a aranyfiú kifejezés használata a meleg szubkultúrában az 1970-es évek óta, hogy egy fiatal n a legjobb korában.
Hozzászólások
- Szép munka. Két hüvelykujj felfelé.
- hú, köszönöm Callithumpian. Ez csodálatosan jól kutatott válasz. Megszólítottad a kérdésem minden pontját, és a kíváncsiságomat is nagyon jól kielégítetted. Válasza annyira jól dokumentált, hogy segít útmutatóként szolgálni az ilyen jellegű kérdések kutatásához. Köszönjük a @mfe-nek is, hogy támogatta ezt a kérdést, hogy segítsen megtalálni a választ. Köszönet @Billare-nek és @Kosmonaut-nak, hogy a kérdésemmel kijavították a megfogalmazási problémákat. Azt hiszem, néhány hibámat a példáidból tanultam. Köszönet mindenkinek, aki segített ebben a kérdésben, amelyet nem említettem.
Válasz
Nekem, egy elsődleges jelentése megtalálható az üzleti és más szervezetekben. A kifejezés leírja a vezető jelenlegi kedvencét az előrelépéshez, és a kedvenc versenytársai gyakran gúnyosan használják. A választás hallgatólagos ingatagsággal és a kiválasztott féltékenységével jár. akkor jön létre, amikor az áramközvetítő a címkézési eljárással manipulálja “hercegeit”, hogy keményebben dolgozzon és hűségesebb legyen.
A kifejezés a királyi udvaroncok jelentését is hordozza egy nem túl barátságos versenyen, hogy a király áldását elnyerje, mint választott kedvenc fiát.
Válasz
Az “arany” a siker nagyon nyilvánvaló metaforája: nem hiszem, hogy bárki azt állíthatná, hogy ő találta ki, de Shakespeare minden bizonnyal ezt írta: muszáj / Kéményseprőként porrá válni “( Cymbeline , IV, 2).
Válasz
Egyetlen létező válasz sem említi a legszembetűnőbb korai felhasználást – Rhododaphne: vagy a Thesszáliai varázslat (1818) egy verset Thomas Love Peacock amely tartalmazza az (imho, halhatatlannál kevesebb) sorokat:
A aranyfiú , hasonlóan vásár
A tényleges élethez, előkerült és elvezette
Anthemion egy kanapéra, mellette
Az ünnepi asztal, baldachinos
Finom ruhával Tyrian festett.
Bár kevesen állítanák, hogy Páva az egyik legkiválóbb költőnk volt, eléggé széles körben olvasták (és valószínűleg még mindig olvassák), így ez elégséges lehet a