A Gilgames-eposzban nagy fordulópont Enkidu halála az istenek büntetéseként, miután ő és Gilgamesh megölik Humbabát és a Mennyet is. Bika. A modernizált Muss-Arnolt fordításból , VII. Tábla:
A nagy istenek Anu , Enlil, Ea és Samash gyűlést tartottak, és Anu így beszélt Ea-val: „Mivel ezek a kettő megölte a Mennyei-Bikát, és megölte Humbabát, a hegyek és a Cédruserdő őrzőjét, a kettő közül az egyiknek meghalnia kell. „Enlil azt mondta Anunak:„ Hadd haljon meg Enkidu, mert Gilgamesnek nem szabad meghalnia! ”Shamash azonban így szólt Enlilhez:„ Nem a te parancsod alapján ölték meg ezek az emberek a Mennyei Bikát és az őr Humbabát? Miért kell meghalnia az ártatlan Enkidunak emiatt? “De Enlil, dühében égve Samasz iránt, így szólt hozzá:” Minden nap úgy utaztál velük, mint egy társához. “
Hiányzik az oka az istenek közötti politikai áramlásoknak. Miért tekinthető Humbaba és az Ég-Bika meggyilkolásának (az istenek parancsára?) oka a két ember egyikének megölésének? Miért csak egy? Miért Enkidu és nem Gilgamesh? (Lehetséges, hogy Humbaba és a Heaven-Bull csak ürügy, valódi oka Enkidu sikertelensége Gilgamesh legyőzésében?)
Van még ilyen információ erről a döntésről, esetleg a szöveg más változatában, vagy más szövegösszefüggés?
Megjegyzések
- OK, tudom a címet elrontja a cselekmény jelentős részét. De ha 4000 év nem ' t elég hosszú, akkor mi van? 🙂
- Volt valaki, aki panaszkodott, hogy elrontottam az Iliász végét, ezért ' azt remélem, hogy 4000 év van kívül a spoiler ablak.
- Hol említi a Gilgames-eposz Gugalannát vagy Gugalanna ' halálát?
- @IkWeetHetOokNiet Így szól a Wikipédia . Nyilvánvalóan Gugalanna a Heaven-Bull nevet kapta a standard akkád változatban.
- @IkWeetHetOokNiet I ' ve edit " Gugalanna " to " Heaven-Bull " mivel ' s a fordításban használt név, amelyet ' m idézek. A Gugalanna név eredete tisztességes külön kérdést tehetne.
Válasz
A megközelítésnek többféle módja van erre a kérdésre, filológiai és irodalmi kérdésre is.
filológiai vagy szöveges szempontból szükségünk van megnézni annak a megállapításnak a forrását, miszerint Enkidunak meg kell halnia. A standard babiloni változat egyik kézirata sem tartalmazza a VII. Tábla elejének teljes szövegét, ahol Enkidu álma állítólag. Ehelyett 30-35 soros rés van közvetlenül az első sor után. csak az eposz rövidebb hettita változatában érhető el, amely töredékes és prózai. Az eposz hettita változata azonban nem tartalmazza az Ég bikájáról szóló epizódot. De az álom hettita változata mind a Huwawa (Humbaba neve a sumér versekben) és a Mennyei Bika megölése. Tehát filológiai szempontból úgy gondoljuk, hogy az istenek úgy döntöttek, hogy Enkidunak meg kell halnia, mert az álom egyetlen fennmaradt kézirata, a hettita változat ezt mondja.
Amikor a kérdést egy irodalmi szempontból , különféle szempontokat kell figyelembe venni.
Először is ott van a kapcsolat Gilgamesh és Enkidu között . A sumér Gilgamesh / Bilgames versekben (amelyek régebbi és nem alkotnak integrált elbeszélést) Enkidut szolgaként írják le. Például a “Bilgames és Huwawa A” című műsorban Bilgames “szolgáját, Enkidut hívta meg (George Ebből a szempontból Enkidu “elkölthetőbb”, mint Gilgamesh, aki király. A standard babiloni változatban Enkidu több, mint egy szolga; Gilgames többször is barátjának hívja, a III. táblában pedig Gilgameshnek. “anyja, Ninsun, Enkidut veszi fiává. (Enkidunak nincsenek szülei, és az ókori Mezopotámiában a templomok gyakran fogadtak árvákat azért, hogy “megmentsék őket a kutyák állától”, ahogy az egyik szöveg megfogalmazza.) A standard babiloni változatban, amely Gilgamesh kétharmadát írja le isten és egyharmad ember, Enkidu még mindig elkölthetőbb, mint a királya.
(Érdekes módon a standard babiloni változat rendelkezésre álló kézirataiban Gilgamesh soha nem a nevével szólítja Enkidut, hanem “barátomnak” hívja. . Enkidu nevét csak barátja halála után kezdi el ismételten kiejteni. A hettita változat túl töredékes annak megállapításához, hogy ugyanaz a minta van-e ott.Nem világos, hogy ez releváns-e az istenek döntése szempontjából.)
Másodszor, mely istenek vannak jelen Enkidu álmában? Ők Anu, az istenek apja és Isztár apja, Ea, az istenek közül a legbölcsebb, Enlil, a “Lord Wind” és a Föld isteni szabályai, valamint a napisten [Shamash]. . Különösen hiányzik Ishtar, akit mind Gilgames, mind Enkidu megsértett, és Gilgamesh anyja, Ninsun (aki valószínűleg a kisebbik istenek egyike, amint azt a III. Tábla javasolja, ahol Shamashot kéri, hogy védje Gilgameshet a Cédruserdőbe való törekvése során) Enlil kinevezte Humbabát a Cédruserdő őrzőjévé, ezért oka van elégedetlenségére, pedig Gilgamesh és Enkidu egy óriási ajtót készítettek Nippur-i templomához, hogy elhelyezzék. Enkidu volt az, aki ezzel az ötlettel állt elő. (lásd az V. tábla végét.) Nyilvánvaló, hogy az ajtó nem helyezte el Enlilt. Anu megengedte Ishtarnak, hogy a Földre vigye a Mennyei Bikát, hogy személyes bosszút állítson. A Mennyei Bika halála után neki is jó oka van dühösnek lenni. Shamash mindig is megvédte Gilgameshot, sőt mindkét barátjának segített megölni Humbabát. A III. táblában még sorok is találhatók arról, hogy ő adta Gilgameshnek azt az ötletet, hogy menjen a Cédruserdőbe. Csak akkor következetes, ha továbbra is védi Gilgameshet. és Enkidu az istenek kifejezetten követelik Gilgamesh halálát, ezért Enkidu halálának elengedése a legkevesebb ellenállás sorát választja.
Azonban sem Enkidu társadalmi alacsonyabbrendűsége, sem az istenek döntése nem ad választ erre a következő két kérdés: (1) melyik férfi érdemli meg leginkább a halálát és (2) kinek a halála tenné leginkább istenné ? Ha megnézzük mindkét gyilkosságot, amellyel vádolják őket, érdekes mintát láthatunk. Amikor Gilgamesnek és Enkidunak sikerült legyőznie Humbabát, az őriző az életéért könyörög. Gilgamesh hajlandó megkímélni őt, de Enkidu sürgeti Gilgamesh-t, hogy ölje meg, amit Gilgamesh meg is tesz. A Mennyei Bika elleni küzdelemben Enkidu az, aki Gilgameshnek tanácsolja a Bika megölésének módját: “Tőredugd a tarkó, a kürt és az öléspont közé!” És Gilgamesh pontosan ezt csinálja (lásd Foster fordításának 53. oldalát vagy George fordításának 52. oldalát, amely a „vágási hely” kifejezést használja). A tényleges gyilkosságok végrehajtásával úgy tűnik, hogy Gilgamesh több hibát ró maga elé, mint Enkidu. Ezenkívül mindkét áldozat nem volt földi teremtmény, de mindkettő az istenek birodalmához kapcsolódott. Az emberektől azt várhatnánk, hogy az elhelyezésüknél az átlagosnál több áldozatnál többet vállalnak az istenek, és Gilgamesh, aki kétharmados isten, sokat jelentene. értékesebb áldozat, mint az árva Enkidu. Ehelyett Enkidunak kell vállalnia a bukást. Ennek két okát lehet megtalálni. Először is homályos párhuzamot lehet látni a helyettesítse a királyt, hogy elterelje a veszélyt a valódi királyról . Eckart Frahm (a 140-141. Oldal írja):
Amikor az ókori Mezopotámiában egy uralkodó úgy vélte, hogy egy negatív előjel, például egy holdfogyatkozás katasztrófát jelentett be, kinevezhet egy” helyettes királyt “[Ersatzkönig], aki ideiglenesen formálisan uralkodik majd hogy a várható katasztrófát magára terelje, és ezt követően őt [a helyettes királyt] meggyilkolták. > Enkidu sorsával való párhuzam nyilvánvalóan nem “helyettes király” lesz, hanem egy király vagy más összefüggésben egy másik ember megmentésére áldozzák fel. (Az a társadalmi jelenség, hogy valaki másokért felelős, más kultúrákban jól ismert, és még mindig megmaradt olyan fogalmakban, mint a bűnbak , őszi srác és ostorozó fiú .)
Másodszor, és talán meggyőzőbben, van egy pszichológiai érvelés azért, hogy Enkidu meghaljon Gilgamesh helyett. Az eposz első felében Gilgamesh hírnevet akar szerezni magának, ami legalább virtuális halhatatlanságot adna számára. (A megemlékezés nagyon fontos volt a királyok számára, de a mezopotámiai hétköznapi emberek számára is; lásd például a “Bilgames és a holland világ” című sumér verset.) Enkidu halála azonban az oka, hogy fél a haldoklástól, és ez motiválja a távozásra. uta-napishti és az örök élet titka iránti törekvés során. Ez a törekvés elengedhetetlen karakterének fejlődéséhez. A halhatatlanság vágya olyan, hogy több leckét is meg kell tanítani, mielőtt megérti annak hiábavalóságát: Siduri állattartó azt mondja neki, hogy haszontalan, aztán nem sikerül Uta-napishti kihívása, hogy ébren maradjon hat napot és hét éjszakát (azonnal elalszik), végül elveszíti azt a növényt, amely visszaadná fiatalságát.Végül egy tisztán narratív szempontból Enkidu halála kiváltja Gilgames küldetéseit a IX-XI. lehetővé teszi az elbeszélő számára az árvíz-történet integrálását, amely eredetileg önálló történet volt (a Atrahasis-történet ).
A fentiek alapján Nem tartom valószínűnek, hogy Enkidut megbüntetik azért, mert nem győzte le Gilgameshot. Az Enkidut azután hozták létre, hogy az uruki emberek panaszt tettek az istenekkel a kezelésükkel kapcsolatban Gilgamesh által, aki nem úgy viselkedett, mint az a “jó pásztor”, akitől elvárható. Miután megbarátkozott Gilgamesh-szel, az eposz nem Gilgamesh Enkidu halála után ismét elhanyagolja királyi feladatait.
Források:
- Gilgames epikája: A babiloni eposz és egyéb szövegek akkád és sumér ban. Fordította Andrew George bevezetőjével. London: Penguin, 1999.
- A Gilgames-eposz ban. Fordította és szerkesztette: Benjamin R. Foster. Második kiadás. Norton, 2019.
- Frahm, Eckart: Geschichte des alten Mesopotamien [Az ókori Mezopotámia története]. Stuttgart: Reclam, 2013.