Az Egyesült Államokban a szobatársak nak lennie nem jelenti a szoba megosztását. ( Megjegyzés : ez a kérdés nem arról a helyzetről szól, amikor az emberek hálóhelyiségeket osztanak meg, például egy külön ágyas, de csak egy szobás hálóteremben – a szobatárs ott leíró jellegű. Arról a helyzetről szól, amikor az emberek nem “ osztják a hálószobákat, de a ház vagy a lakás többi részét.)

Az Egyesült Királyságban a” szobatárs “kifejezés egy hálószobában élő személyt jelent, míg az Egyesült Államokban és Kanadában a” szobatársat “és a” házastársat “felcserélhetően használják, függetlenül attól, hogy hálószoba megosztott, bár az amerikai egyetemeken gyakran előfordul, hogy szobatársunk birtoklása egy szoba közös megosztását jelenti. – wikipédia

Hogyan a szobatárs kifejezés valakire azt jelenti, aki házat oszt, de nem a szobát?

Azok a dolgok, amiket ellenőriztem:

  • Egy EL & U keresés feltett egy kérdést a etimológiájára a -mate utótag ; érdekel a szoba- rész etimológiája.

  • Én is talált egy kérdést a szobatárs kifejezés használatáról irodai beállításban ; a kérdésem a szokásos hazai beállításra vonatkozik.

  • Az Etymonline bejegyzése a szobatársra meglehetősen egyszerű, egyszerűen a szoba és a társ t tartalmazza gyökérként. A szoba bejegyzés valamivel megvilágítóbb, de a főnévi bejegyzés úgy tűnik, hogy egy összefüggő térre mutat, míg az amerikai szobatárs használata megosztott tér (ház) megosztására vonatkozik.

  • Wikidiff , ODO és MW nem ad túl sokat a kifejezés alapvető meghatározásán túl.

Tehát ha az észak-amerikai szobatársak nem osztják meg a szobát, akkor hol szoba- előtag származik? A legközelebbi indoklás a közös lakóterekről: nappaliról, étkezőről, konyháról stb. beszéltem, de úgy tűnik, hogy ez nem megy elég messzire, kivéve az általános és unidiomatikus értelem, hogy mindenki, aki történetesen egy “szobájában” van A leírás “szobatársak” – bálterem, étterem, váróterem stb.

Hozzászólások

  • A mással való együttéléssel általában először találkoznak az egyetemen, amikor ez valóban egy szoba, amelyet megosztanak. Miután ez az ötlet rögzült az agyban, akkor nem számít, ha ‘ ház vagy szoba található-e ‘ újra szobatársak. Miután elmondtam, hogy rengeteg olyan embert ismerek az Egyesült Államokban, akik szerint a lakótárs nem lakótárs. És ez a főiskolán is kezdődik, amikor azok az elég gazdagok (vagy elég idősebbek), akik megengedhetik maguknak, hogy az egyetemen éljenek, uralkodnak felettük, akiknek a kollégiumokban kell maradniuk. d84d5e41ea “>

ne hívjon valakit ” háziasszonynak “, kivéve, ha tényleges házat osztanak meg. Hogyan hívják a britek két embert, akik közösen laknak?

  • gyanítom, hogy segít abban, hogy a szobatársat csak könnyebb / kielégítőbb mondani, mint a házastárs – és sokkal-sokkal jobb, mint a lakótárs nál, ami valószínűleg gyakoribb kapcsolat, mint a házastárs nál. @AzorAhai azt hiszem, hogy az Egyesült Királyságban az emberek azt mondják, hogy lakótársak .
  • @AzorAhai Lakótársak
  • @Lawrence – ha a „szoba” metaforává válik a „lakóterület” esetében ez egy lakásra, házra stb. utalhat; A szoba „helyet” is jelent. Szintén a szobába: ” a szobák elfoglalására ” (főleg egy másikkal) szállásként, ” 1828 Etymonline.
  • Válasz

    Amikor főiskolai voltam és diplomás voltam iskola, egy szobatárs határozottan olyan személy volt, akivel az egyik szobát megosztott. Azokban a napokban a diákok ritkán osztoztak házakban, és amikor igen, akkor házitársaknak hívták őket. A szobatársak szó továbbra is a szobát megosztó személyeket jelenti, mivel ezek a kiválasztott idézetek a Oxfordi angol szótár bemutatás:

    1849 WS Mayo Kaloolah (1850) 107 Érdekes szobatársaim eddig helyre kerültek hogy a fedélzeten levegőt tudjon venni.

    1873 CM III ház Yonge oszlopai. xxx. 170 A szoba és a szobatárs, amely annyira undorítónak tűnt az otthoni Felix számára.

    1912 A. Brazil új lány St. Chadban “s i. 19 Az egyik szobatársam szörnyen horkolt.

    2004 A.Robbins megígérte, hogy 16 a negyedik emeleten, a másodikosok emeletén Vicki abba az apró szobába tartott, amelyet három szobatársával osztott meg.

    Csak a olyan idézetek, ahol a szobatárs egyértelműen azt jelentette, hogy egy szobán osztozik, bár a horkoló képes lehet hallani magáról az egész házban.

    Az első idézet, amelyet az OED a szobatárs számára ad, 1789-ből származik. Az OED meghatározza a szobatárs mint:

    orig. N. Amer. Egy személy ugyanazt a szobát, lakást vagy házat foglalja el, mint egy másik

    Ezzel szemben az OED a házlakó definíciója, és minden idézete azt jelenti, hogy egy házat megosztanak egy másikkal. Például:

    2004 C. Kettlewell Electric Dreams 11 Nagyon várta rövidnadrágot, pólót, esetleg hideg sört otthon, és l kiegészítve új lakótársával.

    Természetesen ez az idézet lehet egy brit forrás. Az OED idézetében a lakótárs első használata 1593.

    “Attól tartok, ez még nem vitt elõre messzebb azzal a kérdésével, hogy a szobatárs hogyan vette át a lakótársat az Egyesült Államokban – és bizonyos mértékig az Egyesült Királyságban, amint azt a szobatárs OED meghatározása mutatja.

    Saját spekulációm – és ez csak egy spekuláció – az, hogy sok embernek van szobatársa az egyetemen (azaz osztozik egy szoba), és csak akkor tartják ezt a szót, ha úgy mondják, hogy házat osztanak.

    Suite-mate is használatos. OED :

    szingaputa n. főleg az az Egyesült Államok, akivel egy lakosztály osztozik egy főiskolai vagy egyetemi rezidencia teremben (vö. szobatárs n.) …….

    ….. 2003 Jrnl. Hist. Szexualitás 12 207 Polgárai panaszkodtak arról, hogy valakivel együtt élnek, aki biszexuálisnak számít.

    Hozzászólások

    • Ez ‘ érdekes. Nem akartam ‘ arra utalni, hogy ‘ szobatársak ‘ nem ‘ az Egyesült Államokban nem vonatkozik azokra, akik valóban osztoznak egy szobában, de a javaslatod ígéretesnek hangzik: hogy a kifejezés szó szerinti leírásból indult ki, és később a házat megosztókra általánosított.
    • Úgy vélem, hogy az amerikai sitcom Three ‘ s Company (1977–84) a szobatárs kifejezést használta a a főszereplők, akik megosztottak egy lakást; a két nő közös hálószobával rendelkezik, de a férfinak megvan a sajátja. ‘ nem láttam ilyen hosszú epizódot, azonban ‘ nem lehetek biztos benne, és lehet, hogy csak a kapszula leírására gondolok későbbi években írták.
    • @choster OMG az 1970-ben ” Embernek a házról ” nevet viselte ‘ s brit sitcom, de nem hiszem, hogy a két lány valójában ugyanazt a hálószobát használta. Azt hiszem, mindegyiket ” lakótársaknak hívták “. Ne ‘ ne felejtsd el ” Barátok ” két karakter volt, akik két különböző lakásban osztoztak és fizettek bérleti díj: Joey Chandlerrel és Rachel Monicával.
    • Szórakoztató tény, nemcsak három ‘ társaság volt a alapján Az ember a házról , de a bérbeadókról, a The Ropers ről szóló spinoff az utóbbi ‘ a bérbeadókról szóló spinoffra épült, George & Mildred . De azért hoztam fel, mert egyesek szerint a szobatárs ot a lakóhelyet megosztó emberek számára újabb keletű jelenség, és egy 3C-s szkript megalapozhatja a korábbi népszerű használatot, mint a Friends . Laverne & Shirley megosztott egy hálószobát?
    • Szerintem Brazíliában Angela ‘ s ” Új lány Szent Csádban ‘ s ” feltételezhető, hogy a horkoló maga .

    Válasz

    Számomra helyesnek tűnik a lakótér közös használata . És ezt figyelembe véve azt mondanám, hogy a szobatárs észak-amerikai használata minden bizonnyal egy vagy több szoba megosztását jelenti.

    A Merriam-Webster definíciója: szobatárs :

    : egy vagy több olyan személy egyike, akik ugyanazt a szobát vagy lakóteret használják.

    Ennek azonban nem kell minden szoba, és ez természetesen nem vonatkozik a hálószobára .

    Bár megjegyzem, hogy néhány egyetemi kollégiumban (vagy legalább annyira népszerűsítve a tévében és a filmekben) van egy egyágyas szoba, két “oldallal” – amelyek mindegyikében van ágy. A lakótársak ezekben a lakóhelyiségekben megosztják a szobát – még akkor is, ha külön ágyban alszanak. Az ilyen egyszobás lakások a múltban is elterjedtebbek voltak.


    Ami a nyilvános tereket, például az éttermeket illeti, az ottani emberek nem “t szobatársak , mert egyikük sem élő ott.

    De EL Königsburg díjnyertes gyermekkönyvében A vegyes fájlokból Mrs. Basil E. Frankweiler , egy testvérpár végül elmenekül otthonról és “múzeumban él”. Vitathatatlanul szobatársaknak nevezhették őket. Annak ellenére, hogy nem aludtak ugyanabban a szobában.


    Egyfajta kontrakérdésként kíváncsi lennék arra, hogy a britek hogyan használják a szobatárs t végül annyit jelentett, hogy “ágyas szobatárs” , amikor ennyi szoba van.


    Frissítés

    Íme néhány további megjegyzés:

    • Észak-Amerikában ez tűnik az Egyesült Királyság legközelebbi megfelelőjének szobatárs (és amit kissé viccesen “ ágyastárs nak” neveztem) bunkmate . Ahelyett, hogy a szoba általános szót használná (amely bármely helyiségre vonatkozhat, nem pedig egy adott helyiségre), a emeletes szót használják – ami magában hordozza az „ágy” sajátos jelentését. (Általában a katonaság vonatkozásában használják, de alkalmazható olyan helyzetekben is, mint táborozás vagy egyéb szállás. Ez azt jelenti, hogy “hálószobát osztanak meg”, bár nem romantikus értelemben.)

    • Röviden, úgy tűnik, hogy a szobatárs és szobatárs (Egyesült Királyság) lefordíthat szobatárs nak és emeletes társ (USA).

    • Megvan a share a room kifejezés, amely kifejezésként nem romantikus kapcsolattartást javasol valakivel. De ez egészen más, mint a szoba szó megbeszélése és az, hogy miként került sor a társ ra, hogy szobatárs legyen . Ha azt mondom, hogy “szobát fogok kapni”, az egészen mást jelent, mint az, hogy “szobát kell kapnod.” És még akkor is, amikor azt mondom, hogy “szobát fogok szerezni”, ez általában szállodai szobát jelent – ami nem csak hálószobát tartalmazhat. Valójában azoknak az embereknek, akik hirtelen zuhanásba kerülnek, és úgy döntenek, hogy “szobát kapnak” egy divatos szállodában, általában úgy értik , hogy lakosztályt kapnak .

    Megjegyzések

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük