Még a Merriam-Webster szótár is elismeri ducky és jake elfogadható kifejezések, amelyek jól vagy kielégítően jelentenek, és a kacsa szót 1897-re, a jake pedig 1914-re datálja. Tudja valaki, hogy ezek a szavak – kacsa vagy jake – hogyan jelentettek finom vagy kielégítő?

Megjegyzések

  • AmE-nek kell lennie, én ' még soha nem hallottam e szavak egyikét sem ezzel jelentése.
  • Nem gondolom, hogy manapság a legtöbb AmE-beszélő is tudja ezeket, de én mindig azt gondoltam, hogy " kacsa " inkább BrE volt, de Jake talán AmE. A húszas és harmincas évekbeli dalokban hallottam őket, de semmi sem emlékszem.
  • @JamesMcLeod in BrE ducky egy főnév, és kedves vagy tök , pl " Minden rendben van, kacsa? ". Ez nem ' nem azt jelenti, hogy kielégítő (BrE-ben).
  • Biztosan tudok kacsás ról a kielégítő , bár nagyon régimódi érzés.

Válasz

Az Etymonline nagyon kevés információ ezekről a szavakról:

kacsa — “kitűnő”, 1897-ből származó szleng (gyakran ironikus), talán a duckie-től, mint kedves kifejezés (19c. eleje). Valószínűleg nem kapcsolódik sokkal korábbi szleng főnévhez, amely “egy nő mellét” jelentette [“… akinek a kicsi kacsait hamarosan a kysse-re bízom”. legyen belőlük három].

A “Ducky” -nak modernebb szinonimái vannak a “barackos” és a “hunky-dory” kifejezésben:

Minden csak barackos.

(Megjegyzés: Matt megjegyzése a BrE használatáról úgy tűnik, megegyezik a lehetséges eredetként említett kedvelési idővel.)


jake — A “kiváló, finom” jelentésű szleng 1914-ből származik, amerikai angol, ismeretlen eredetű.

Még nem hallottam ilyen módon használt “jake” -t.


Sajnos úgy tűnik, hogy nincs sok más könnyen hozzáférhető információk. A konkrét szavak etimológiája nem mindig teljesen érthető.

Megjegyzések

  • Jake rövid volt " jamaikai gyömbér " alkoholos termék, amely " legális " volt az amerikai tiltás alatt (1920-1933). Azonban 1930-ban a " spice " hamisított változata több ezer (ha nem millió) bénulást okozott. Például a " jake leg " kifejezés olyan személy hobbi sétáját jelentette, akit a termék megsebesített. Nyilvánvaló, hogy a " jake " bármilyen jelentése " kiváló " kidobták volna az ablakon. Lehet, hogy visszabújott az évek során, de nem népszerű kifejezés.
  • " minden jake " a " A Sting " (1933) filmben szerepel, amelyet 1936-ban állítottak be Chicagóban

Válasz

Hallottam, hogy a “Jake” -et régi tömegfilmekben / könyvekben használták “Minden Jake van-e azzal a dologgal, amire küldtem” vagy “Van dat Ben gondja van? ” “Igen főnök, ez Jake.” Vagy “Te és én – mi Jake?” “Igen, mi Jake vagyunk.”

Válasz

Jake:

a férfi köznyelvi vagy ismert rövidítése . tulajdonnév Jacob (q.v.). A rusztikus folt tipikus neve, 1854-ből. (Jakey még mindig a “amishman” tipikus neve a holland pennsylvaniai nem amishok között). A “kiváló, finom” jelentésű szleng 1914-ből származik, amerikai angol, ismeretlen eredetű .

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük