A helyes névnévtől eltekintve, mint például: “Isten küldetésében vagyunk”, mikor kell nagybetűvel írni az “Istent”? Néhány példa:

  • Ez az “isten szörnyű kérdés.
  • Ó, istenem!
  • Nincs rohadt módon.
  • Ő játszotta a szerepet a kannibál isten

Eszembe jut, hogy amikor döntő hangsúlyozásra használják, az istenségre hivatkozva hatékonyan működik tulajdonnévként is? Összehasonlításképpen:

  • Ez “ valóban szörnyű kérdés.
  • Ó, én csillagok !
  • (nincs életképes megfelelője)
  • Játszotta a kannibál zseb

részét. KÉRJÜK, semmi zörgés vagy érintő. Ez egy nyelvtani kérdés.

Megjegyzések

  • Ezen a webhelyen nincs sok ranter vagy tangent.
  • Egyébként én vagyok helyesen feltételezi, hogy a nagybetűs írásmód a nyelvtan egyik aspektusa?
  • A Wikipédia idézése: ” Nyelvészek általában ne használja a [‘ grammatika ‘] kifejezést az ortográfiai szabályok hivatkozására, bár a magukat nyelvtannak nevező használati könyvek és stílus útmutatók a helyesírásra és az írásjelekre is utal. ”
  • @RegDwight, megjegyzem, hogy a angol nyelvű cambridge-i nyelvtan 20. fejezete , az akadémiai nyelvészek legleíróbb írója által írt nyelvtan abou t írásjelek, amelyek magukban foglalják a nagybetűs írásmódot és az ortográfiát is.
  • @nohat: megfelelően megjegyezték.

Válasz

A tulajdonnév / közönséges főnévhasználat összefoglalása érdekében úgy gondolom, hogy a helyzet kezelésének legegyszerűbb módja az isten szó nagybetűs írása, amikor azt tulajdonnévként a egy monoteista vallás istene, például a kereszténység vagy a judaizmus istene, és nem használja nagybetűvel, ha köznévként használják:

A keresztények követnie kellene azt, amit Isten akar tőlük.

A keresztényeknek azt kell követniük, amit az istenük akar.

I gondolja, hogy ez a cikk az About.com webhely agnoszticizmusáról és ateizmusáról az agnoszticizmusról és az ateizmusról szól, és mikor tárgyalja, hogy mikor kell eléggé nagybetűvel írni az god t. >

Ami a példában szereplő kérdéseket illeti, a Corpus of Contemporary American English-t néztem meg, és itt találom nd.

Istentől rettenetes

 72 god-awful 71 godawful 28 God-awful 10 Godawful 7 god awful 7 God awful 

Összességében elmondható, hogy az elválasztott, nagybetű nélküli és a szóköz nélküli, nagybetű nélküli formák körülbelül ugyanolyan gyakoriak. A nagybetűs nagybetűs forma volt a következő leggyakoribb, de lényegesen ritkább, amelyet más ritka változatok követtek.

Ó, istenem

Az első 1000 találathoz ó, istenem , így osztották meg őket:

 710 Oh my God 139 Oh my god 95 oh my God 38 oh my god 10 OH MY GOD 7 Oh My God 1 Oh my GOD 

A nagybetűs írás minden változatát használjuk, de az „Ó, istenem” a leggyakoribb egy nagy margó.

Átkozott

A istenverte első 1000 előfordulásakor így osztották fel őket:

 770 goddamn 218 Goddamn 38 God damn 27 god damn 18 god-damn 17 God-damn 12 GODDAMN 3 God-Damn 2 God Damn 1 GOD DAMN 

183 példa az istenverte re az írásjelek után – csak 35 előfordult egy szó után. A kisbetűs istenverte drámaian gyakoribb. Az elosztott variáció esetében a nagybetűk gyakoribbak voltak, mint a nem, de az elválasztott elváltozásnál egyenlően osztották meg a nagybetűket és nem. A istenverte esetében a térköz nélküli variáció sokkal gyakoribb, mint a szóközzel és a kötőjellel ellátott változatok.

Kannibál isten

Az utolsó példaként természetesen nem fordul elő kannibál isten a COCA-ban, de azt gondolom, hogy ez ugyanúgy működik a legjobban, mint a római, görög, norvég és hindu istenek – mint közös név, kisbetűs.

Megjegyzések

  • ” Nagybetűs írás az isten szóval, ha tulajdonnévként használják egy isten nevének. az monoteista vallás, például a kereszténység vagy a judaizmus istene, és nem nagybetűs, ha köznévként használják ” – folt. Mi ‘ ebben nem hasznos?
  • @Joel: A használat gyakoriságáról beszéltem. ‘ nem világos számomra, hogy az egyik vagy másik forma frekvenciáinak megadása hasznos útmutató a tennivalókhoz.
  • A statisztikai információkat azért vettem fel, hogy hogy az olvasók maguk dönthetik el, ha csak azt akarják követni, hogy a legtöbb ember hogyan csinálja. A legtöbb esetben azt gondolom, hogy a felhasználási kérdésekkel rendelkező kérdezőket az írók többségének követése követi a legjobban. Ha kisebbségi felhasználást akarnak használni, akkor a statisztikák segítenek megérteni, hogy a kisebbség milyen kicsi. Véleményem szerint azokra a kérdésekre, amelyek megkérdezik, hogyan kell valamit írni, a legjobban a többségi használat modellezésével lehet megválaszolni. Természetesen ez csak az én véleményem, de innen származnak a válaszaim.Ha az embereknek ez nem tetszik, akkor lebecsülik.
  • … Feltételezhetem, hogy kifejezettebben tudnám kifejezni, hogy mit várok el az olvasóktól a statisztikai információk elől.
  • @C. Ross. A LORD nagyon könnyű. A bibliaírók kivették Isten ‘ héber nevét YHWH és lecserélték az ÚR szóra, mert nem tudták ‘ tudni, hogyan kell kiejteni. Ez a helyettesítés valójában a legtöbb biblia előterében van megírva. Néhány biblia ” Zsoltár 83:18 ” néven tartotta a nevet, de a legújabb verziók ezt a példányt is megszüntették.

Válasz

Itt két elem játszik szerepet. Az első a tulajdonnév és a szabályos főnév nyelvtani kérdése. Általánosságban az “Isten” nagybetűvel való tulajdonnév, míg az “isten” nem. Ez nagyon hasonlít az “anya” vagy az “apa” kifejezésre. (“Anya azt mondta, hogy ne egyen semmilyen sütit?” Vs. “Anyukád azt mondta, hogy ne egyen a sütikből.”)

A második hatás egy keresztény hagyományból fakad, hogy a “G” betűket bármikor nagybetűvel írják a szóban forgó isten a Biblia Istene je, még akkor is, ha az „isten” szabályos főnév a mondatban. Ugyanezt a gyakorlatot gyakran használják az Istent is hivatkozó személyes névmásoknál (“Te”, “Ő”). Ez a gyakorlat nem a nyelvtan helyesírás szigorú és gyors szabálya, bár ez általános gyakorlat, különösen a keresztények körében.

Megjegyzések

  • Ön ‘ igaza van – ” szeresse Istenét ” ” szeresd istenedet, ” mint ” szeresd anyádat a nagybetűk nélküli formát használja. Kivéve, ha Istent névnek tekinti, ebben az esetben mindig nagybetűvel írja. Kemény hívás. +1 mindenképpen.
  • @DavidSchwartz Ez a kontextustól függ. A Love thy God a biblia monoteista God nagybetűs írásának keresztény hagyománya alá esne, tehát ha ‘ s nem probléma. Más helyzetben azonban ” Az az ember imádja a pénzt. ” ” Szeretem a te Istent ” félre lehet érteni, vagy ha szándékos, esetleg istenkáromló, míg ” imádom istenedet ” annak a ténynek a tudomásul vételének tekinthető, hogy a férfi ‘ isten valójában pénz.

Válasz

Bibliai szempontból a megkülönböztetés egyszerű (angolul).

Istent (angolul) azért írták, hogy a monoteistát képviselje A Biblia Istene, míg az “isten” a környező nemzetek politeista isteneit képviselte.

A fáraót “istennek” nevezik. Ba “al” istennek “hívták. Az ezüst bálványokat” isteneknek “, a pénzt” istennek “, a Sátánt” istennek “hívják.

Megjegyzendő azonban, hogy az eredeti héber nyelven nincs nagybetűs írás. Inkább az “Istent” el-o-himnek (Isten) vagy személynevén YHWH (angolul Jehova néven szokták nevezni, valószínűleg héberül kiejtik Jah-weh-nek). . Ez a név megkülönböztette őt a környező nemzetek isteneitől.

Ebben a kontextusban azt mondhatná, hogy azzal az érvvel élhetne, hogy attól függően, hogy milyen “istenre” gondol, nagybetűs lehet. “Az angol nyelvű nagybetűket később adtuk hozzá (talán az olvasás érdekében az egyértelműség kedvéért) azt gondolnám, hogy a kisbetűk tökéletesen elfogadhatóak.

(Hogyan lehet ez egy hosszú fuvallat esetén, amely ott kezdődik, ahol elkezdődött?)

Válasz

Újra kinyitottam az “Oxford Writers” szótáramat, és megtaláltam a következőt: Isten-szörnyű , ezért úgy gondolják, hogy nagybetűvel és hip Henated. Használnak azonban isteni és istentelen . Számos más példa is található a szótárban, ezért úgy tűnik, hogy eseti alapon történik.

Nem hiszem, hogy bárki javasolná az „isten” nagybetűk használatát a

A kannibál isten szerepét játszotta

Megjegyzések

  • A kannibálok talán, vagyis ha beszélnek angolul 🙂
  • Nos, a hipotetikus istenségek, amelyekre istenfélő és istentelen hivatkoznak, ugyanúgy légy része a panteonnak, nem?

Válasz

Általánosításként Istent egy nagybetűvel G, ha “Isten te, és kisbetűvel, ha” valaki mással “isten.

Megjegyzések

  • Én ‘ láttam ezt a felhasználást, amikor a biblia monoteista Istenére hivatkoztam, de ez átfordul-e más vallásokba is?Nem ‘ nem vagyok biztos benne, például ha a görögök azt mondják, hogy ” engedelmeskedünk az isteneknek az Olümposzomon ” Azt gondolnám, hogy ‘ ilyenkor általában kisbetűket írnak, valamint más politeista istenekre is. nagybetűkkel írva az ” G ” -t kifejezetten a bibliafordítás során vezették be, mivel a Biblia gyakran említ más ‘ istenek ‘ és néha a Biblia Istenére (YHWH) utal, mint ‘ Egy igaz Isten ‘

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük