Mexikóban a flor de calabaza t néha quesadillákon, levesekben vagy más ételekben szolgálják fel. A flor de calabaza szó szerinti fordítása “tök virág / cukkini / tök virág”. Mivel a calabaza egy meglehetősen tág kifejezés spanyol nyelven, nem igazán tudom pontosan, milyen virág (oka) t használnak erre.

Quesadilla de flor de calabaza

Magam is érdekel, hogy főzök valamennyivel, és örülök, hogy az udvaromon nevelem a tök növényeket, de milyen típusú tök növényeket fogok termeszteni ? Vagy a tök különféle fajtái egyformán alkalmasak virágaik betakarítására?

Válasz

Őket általában tökvirágoknak nevezik Angol – amint azt sejtheti, ez azért van, mert nem túl fontos, hogy milyen tökfélék származnak belőle. Ezek azonban leggyakrabban kisebb nyári tökfajtákból származnak (pl. Cukkini), mivel ezek helyett sok kis tököt termelnek néhány nagy tökből (például tökből), így több virágot kaphat a bajáért.

Válasz

A virágok “Az új képek azt mutatják, hogy vannak cukkini virágok.

Ami a hagyományos mexikói konyhában is sok tökmagot használ, úgy gondolom, hogy a tökvirágok, amelyek szintén ehetők és ízletes, megfelelőnek is tekinthető. Az Egyesült Államokban azonban a cukkini virágokat sokkal könnyebb megtalálni, mint a tökvirágokat.

Megjegyzések

  • I gondolj néhány más nyári tököt ma y a cukkinihez hasonló virágokat szokott termelni, és tekintettel arra, hogy Mexikóban vannak más népszerű tökfélék, nem lennék ' biztos abban, hogy ezek cukkinik – bár kinéznek!
  • Igen, én ' nem vagyok teljesen biztos abban, hogy néz ki például egy chayote-virág.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük