ebben a válaszban megemlítik, hogy (kiemelés az enyém),

Ezenkívül arabul minden szó a gyökereiből származik; így a használt betűk alapján mondhat valamit a jelentésről. " Allah, " esetén véleménykülönbség van arról, hogy melyik gyökös szó a fő .

Mindenesetre az egyik erősebb vélemény az, hogy ugyanabból a gyökérből származik, mint " Al-Elah. "

Amint van véleménykülönbség, ami arra utal, hogy más erőteljes tudományos értelmezés létezik arra vonatkozóan, hogy mi lehet " Allah " alapszava. Kíváncsi voltam, mik ezek a további lehetséges gyökerek, és mi lenne a szó szoros értelmében.

Hozzászólások

  • zsidó vagyok, és keveset tudok arabul, de feltételeztem, hogy a " Allah " szó rokonságban áll az " Elohim ", ugyanazon entitás szavunk. Héberül írjuk Elohimot egy Aleph-szel, mint Allah (אלוהים | אללה), valójában úgy tűnik, hogy ugyanannak a szónak két formája, a kettős Lamed kivételével. A Google-on keresve a interwebek egyetértenek abban, hogy a szavak rokonok .
  • Az iszlám előtt mindkettő god " általában (azaz a sok isten bármelyike), és egy adott isten neve is volt. Lásd: hu.wikipedia.org/wiki/El_%28deity%29 .

Válasz

Jó kérdés!

Hét-nyolc különböző vélemény létezik az isteni név eredetéről – a lafDh al-Jalalah – الله. Ne feledje, hogy ezt nem szabad összetéveszteni a szó “jelentésével” vagy hasonlóval. Nem használunk ilyen kifejezést. Az erősebb vélemények közül 4-et említünk itt:

  1. A név egyáltalán nem származik semmiből. Ez egyszerűen egy tulajdonnév. Számos klasszikus tudós tartja ezt a véleményt. Tehát Allah az, aki elkápráztatja és elárasztja a házakat. A levezetés az ilah, majd Allah útján történik.

  2. A legerősebb álláspont, beleértve a híres perzsa grammatikus, Sibawayh (az arab nyelvtan “atyja”) álláspontját, az, hogy a اَلَهَ (alaha) szóból származik – ami azt jelenti, hogy imádják vagy szolgaságot mutatnak. A الله név tehát الإلاه (Al-Ilah) – az imádott istenség – nyelvtani rövidítése.

És Allah jobban tudja!

Forrás: Fény a fényre, Dr. Yasir Qadhi tanította.

Válasz

Válaszként Ali számára a héber nem pusztán úgy tűnik, hogy a történelem egy bizonyos pontján a zsidókra korlátozódik, hanem a zsidók, vagy inkább az izraeliták nyelve (a zsidók Júdea törzsének a babilioni száműzetésből visszatért tagjára utalnak).

Amint az Ószövetségben olvasható, messze a legrégebbi fennmaradt szemita szöveg, a törzsszó az istenekre / istenekre általában alkalmazott szó volt. Az arab “Allah”, amely magában foglalja a meghatározott részecskét, egy Isten egyediségére és szentségére utal. Lényegtelen, hogy a héber és az arab szavak közötti kapcsolat rokonok-e vagy egymásból származik-e.

Úgy gondolom, hogy az iszlámnak, a zsidóságnak és a kereszténységnek ugyanazok az alapfogalmai vannak, mint egy egyedülálló, egyedülálló Isten. Felismerve, hogy ez nagyobb kölcsönös megértéshez és a közösség elismeréséhez vezethet.

Amit Malajziában művelnek, annak semmi köze a valláshoz vagy a hithez. Egyszerűen az etnikai identitás politikája volt, ha az etnikai malájok a kínai és más kisebbségek kirekesztésére törekedtek. Mivel a kínaiak gazdag kulturális örökséget hoznak maguknak, a malájok úgy érzik, hogy akadályokat kell felállítaniuk az iszlám kultúrális bizonyítványok megerősítésével.

A harmadik parancsolat (amelyet a muszlimok is elismernek) azt mondja, hogy ne viselje hiába Isten nevét. Isten “s vagy Allah” nevének használata az etnikai politikában szomorú eset, ha hiába használják . Valójában nem az iszlám szellemének megfelelően, hanem inkább ellenkezik vele. De mikor törődtek a politikusokkal valóban az ilyen dolgok.

Razal muszlim tudósnak a Fox New-on adott interjújára emlékeztet. az Egyesült Államokban, ahol intették, hogy Jézus Krisztusról beszélt vagy említette, mert muszlim volt.

Az iszlám nagyszerű vallás, nagy kulturális és hitbeli örökséggel.Nincs szükség arra, hogy a malajziai politikusok saját érdekükben védjék meg. Allahra, mint egyedüli Istenre és teremtőre, a megfelelő tisztelet hiányában hivatkoznak, amikor a gyűlölet politikájára használják.

Válasz

Ansari összes pontja érvényes.

Allah arab személynév az Isten számára a zsidók és a keresztények (már CE 3-án) és a pogányok (ie 8-as Cen). Ez személyes, mert nem legyen nőies, pluralizált, vagy bármilyen módon vagy formában levezethető. Ez inkább Jahvére hasonlít, mint Elohimra, mert Jahve soha nem változik gyökéralakban.

Az alapszó Ilah (Isten) ), a héber Eloh rokona. Többes szám az AliHa (ez valójában Elohim rokonszáma, mert az -IM általában többes számú toldalék a héber nyelven.)

Nincs héber megfelelője Allah-nak. Lehet, hogy az arámi Elaha azonos fogalmát, mint az arab szó, mert a zsidók és a pogányok is ezzel a névvel isteneskedtek. A héber korlátozottnak tűnt a zsidóknak a történelem egy bizonyos pontján.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük