A Time magazin novemberi kifejezésére vonatkozó korábbi kérdésemhez kapcsolódóan. 2011. évi 10. cikk: „Kína vagy India?”, Ugyanebben a cikkben a következő mondat volt:

„Az ország (Kína) továbbra is hatalmas folyó fizetési mérleg-többlettel rendelkezik, és csak csekély összeggel fog könyvelni. költségvetési hiány ebben az évben. Ezenkívül több mint 3 billió dollár ( és számolás ) értékű devizatartalékkal rendelkezik, és egy olyan világban, ahol a fejlett nemzetek koldus-szomszéd valuták leértékelésével foglalkoznak, folyamatosan erősödő renminbi. ”

Nem értem a „ and counting ” jelentését a sorban: „Ez is meghaladja a 3 billió dollárt ( és a számlálás ) devizatartalékok. ” Mit jelent? Különös jelentőséget vagy pontosságot ad-e az „és a számolás” az állításnak és a 3 billió dolláros számnak?

Megjegyzések

Válasz

… és a számlálás … “népszerű kifejezés lett a NASA rakétakilövéseinek televíziós felvételei miatt, amelyeket az 1960-as évek amerikai űrprogramjának kezdetétől, valamint az űrsikló korszakának nagy részét a nyolcvanas években népszerűvé tettek, amíg az indítások annyira nem mindennapossá váltak, hogy sokan már nem találták izgalmasnak.

A legtöbb ember még mindig ismeri a felszállásig tartó tíz másodpercet, amelyet másodpercről másodpercre számítanak “tíz … kilenc … nyolc … “. De a visszaszámlálás már jóval ezt megelőzően megkezdődik, kezdve a “T mínusz 43 órával és a számlálás ” kezdettel. . Az óra a felfutás néhány kulcsfontosságú szakaszában szünetel. Ekkor a bemondó ehelyett azt mondja: “T mínusz 20 perc és tartás “, ekkor az óra leáll, miközben változó hosszúságú eljárás folyik. Aztán az óra újraindításakor “T mínusz 20 perc és számlálás” hangot hallunk.

Közülünk egy bizonyos kor, amint azt olvashatjuk, hogy “több mint 3 billió dollár (és a számlálás)”, a NASA visszaszámláló mérnökének ropogós telefonszerű hangnemben és amerikai akcentussal hallja a “ és számolás ” szót.

A kifejezés e korszakbeli emberek általi használata valószínűleg szándékosan utal a NASA visszaszámlálására. Ugyanakkor elég gyakori kifejezés, hogy ma már olyan emberek használják, akik talán nem ismerik ezt a hátteret.

Válasz

És a számlálás egyszerűen azt jelenti, hogy a szám folyamatosan növekszik. A 3 billió dollár és a számlálás azt jelenti, hogy devizatartalékaik értéke jelenleg 3000 milliárd körül van, és az idő múlásával növekedni fog.

Kommunikáció ents

  • Megjegyzés: a linkhez egy kicsit le kell görgetni a megfelelő meghatározás megtalálásához.
  • Ezt a mondat szövegkörnyezetéből sejtettem. . De amennyire konzultáltam az angol japán szótárakkal (Kenkyusha ' s Readers Plus és Sanseido ' s Wisdom E / J Dictionary) , nem volt szó a „növekvő / növekvő” definícióikban történő használatáról. Egyszerűen regisztrálják a „számlálás” definícióját, mint ige jelentését (1) kiszámítják, (2) fontolóra veszik, (3) fontosak, (4) támaszkodnak, (5) ritmust vesznek fel. Tehát nem voltam biztos abban, hogy tudom-e értelmezni a „és a számlálást” itt „még mindig növekvőnek”. Használja-e a ' szót, amely számít a ' jelentése szerint ' növekszik nagyon gyakran ilyen módon angolul?
  • @YoichiOishi A pontos kifejezés " és a " számlálást ily módon használják; ez azt jelenti, hogy az írás idején volt ismert mennyiség, de ez egyre nőtt, ezért továbbra is számolni kell. Van egy televíziós műsor, amelynek neve: 17 Gyerekek és Számolás , például egy családról, amelynek 17 gyermeke volt, de szülei továbbra is többet fogantak, és belátható időn belül nem látszott semmilyen korlát.

Válasz

Amint mások mondták: “és a számolás” azt jelenti, hogy tovább növekszik.

Az ötlet ez: eddig 3000000000000 dollárt számláltunk, de még nem fejeztük be a számolást, arra számítunk, hogy még több jön.

Ami azt jelenti, hogy a következmény nem szigorúan növekszik, bár igen azt jelenti, hogy inkább az adott szám nincs véglegesítve.

Válasz

Itt “és a számolás” azt jelenti, hogy a tartalék növekszik és a közeljövőben növekedni fog.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük