Mindenképpen szívesen töltök időt a családommal. Úgy érzem, hogy “nagyon földhözragadt ember vagyok, aki élvezi a jó nevetést . Soha nem voltam jó ilyen dolgokban ezt, tehát ha bármilyen kérdése van, nyugodtan tegye fel!
A “jó nevetés” szóhasználat? Mindig partnert jelent? Vagy szó szerint boldog életet jelent?
Megjegyzések
- Egy ilyen jó nevetés élvezetes
- Ön ' re nyújtás, a jó nevetés olyan nevetés, amely nagyon élvezetes, nem kell tovább nézni.
Válasz
A jó nevetés ez egy idióma. Nem értem, hogy jelenthetne „partnert”. Ebben az összefüggésben ez egyszerűen azt jelenti, hogy “szórakozni, miközben vicces dolgokat mesél / hall.” .
Lehet, hogy azt is jelenti, hogy gúnyt űzni valamiből :
Jókat nevettünk, miután a földre esett.
Egy másik példa, amely ehhez az idiómához kapcsolódik:
Felhajtottak jót nevettem.
Ez azt jelenti: Ez a poén megnevettetett, jó volt .
Megjegyzések
- Szerintem a " partner " rész abból származhat, hogy ezt a kivonatot egy társkereső weboldal profiljából vették (legalábbis, hogy ' s hogyan néz ki).
Válasz
Lehet “jót nevetni” anélkül, hogy viccet mondana neki, vagy ha valaha is hangosan nevetne. Ez csak azt jelenti, hogy vidám, könnyed idõ volt. Ha @JR-nek igaza van abban, hogy az idézet egy társkereső webhelyről származik (ami nagyon lehetségesnek tűnik), akkor azt a “GOSH” (jóérzékű humor) változataként foganám fel. Gondolkodó lenne ezt kiterjeszteni a “CSAK akar egy jó idő “), azaz” semmi komoly “, bár a következtetés ott lehet.
Válasz
Mint megjegyeztük, ez egyértelműen társkereső profilból vagy nagyon hasonló. Ebben az esetben a enjoys a good laugh
helyettesítésére a legjobb alternatíva a has a good sense of humour
vagy annál több stilted: enjoys fun