A Reddit szolgáltatásban egy felhasználó “magazinokkal” válaszolt arra a kérdésre, hogy mi fog elavulni a következő évtizedben.

Ezután egy másik felhasználó így válaszolt: “Igaz és szörnyű. Mi van, ha a tabletta meghal, és kakilnom kell?” És végül egy felhasználó válaszolt erre: “A samponpalackhoz a rossz önmagával. Kanadában van angol és francia nyelvünk, így ez kétszer annyit olvas.”

Nem értem a “To” kifejezést a sampon palackot önnel “rossz én”, megértem, hogy arról beszél, hogy a sampon palackját olvassa el magazinok vagy tabletták helyett, és bármi más, de a “rossz én” részt nem értem.

Hiába gugliztam a kifejezést, a keresési eredmények többsége egy Consumer Rapport “Go on with Your Self” nevű dala, valamint néhány link az UrbanDictionary-ra, de ezek mind a ugyanaz a mondat, mint a dal címe.

Válasz

A rossz önmagad szleng:

Jelenleg amelyet az OED a superbad szó első példaként említ, Brown 1970-es “Super Bad” dala kiváló példát mutat arra, hogy Brown abban az időszakban a rossz afro-amerikai szleng használata. Ebben az összefüggésben, amikor Brown azt énekli, hogy “lelkem van és nagyon rossz vagyok”, dicsekvést kínál tehetségével, és nem hajlandó önkritikára.

írja ide a kép leírását

Amint azt fentebb megjegyeztük, Brown pozitív pörgése a rosszon nem volt éppen új. A rosszat a 19. század óta „jónak” vagy „kiválónak” jelentik, különösen a jazz világában, mielőtt az 1960-as években teljesen behatolna az afro-amerikai kultúrába. Brown ezt a rossz érzetet más dalokban is bevetette, nevezetesen 1968-as „Say It Loud – Im Black and Proud” című dalában, amely a stúdió előadóinak arra buzdítja, hogy játsszanak és / vagy énekeljenek rossz én. ”

Válasz

Afro-amerikai angol nyelvhasználatban a szavaknak néha szándékosan fordított jelentése van. Ennek eredete az afrikai nyelvekből származik. Például Mendekanban, ahol a bal kezet soha nem használják üdvözlésre vagy étkezésre, a bal kezét “bölö nyuman” – “jó kéz” -nek nevezik, annak ellenére, hogy egy másik ember megérintését nem kívánatosnak tartják. Az amerikai angol, a “rossz” jelentése “kivételesen jó”. Az európai amerikai párhuzamos szóválasztás “félelmetes” vagy “fantasztikus” lenne. A teljes kifejezés: “Folytassa a rossz énjével!”, Azaz “Folytassa azt, amit csinál” csinál – jól nézel ki és jól csinálod magad! “Ezt gyakran dicséretként használják az ellenkező neműek tagjai számára. A legkorábbi feljegyzett példát Benton Wood 1967-es” Oogum Boogum “című nagylemezében találtam. tükrözik a kifejezés népszerűségét legalább az 1960-as évek utolsó felében, bár a használata valószínűleg valószínűleg ezt megelőzi.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük